Página 1
All manuals and user guides at all-guides.com MIROIR DE MAQUILLAGE CHROME REF: 8430...
Página 2
égale, idéale pour avant de remplacer l’ampoule. le maquillage. Ce miroir BaByliss est muni de 2 Le cadre pivotant permet d’incliner ampoules de 3,6V-0,5A. Ne pas le miroir à volonté. Il peut être utilisé...
Página 3
(0), allow to cool and unplug is soft and even, perfect for applying before replacing light bulbs. make-up. This BaByliss mirror uses The mirror will swivel so that you can 3.6V-0.5A bulbs. Do not use bulbs adjust it to any angle. It works with a greater than 3.6V.
Página 4
Spiegel ausschalten, abkühlen ideal zum Schminken. lassen und den Netzstecker ziehen. Durch den Schwenkrahmen kann der Dieser Spiegel von BaByliss wird mit Spiegel beliebig geneigt werden. Er kann 2 Glühbirnen von 3,6V-O,5A geliefert. mit einem Transformator (beiliegend) Keine Birne mit einer Nennleistung über oder drahtlos mit 3 AA-Batterien (nicht 3,6V verwenden.
Página 5
De zwenkkader maakt het mogelijk vooraleer u de lamp vervangt. de spiegel naar believen te kantelen. Deze BaByliss spiegel is uitgerust met De spiegel kan worden gebruikt met 2 lampen van 3,6V-0,5A. Geen lamp een transformator (meegeleverd) of...
E’ utilizzabile con un lampadina. trasformatore (in dotazione), oppure Questo specchio BaByliss è dotato senza filo, con 3 pile AA (non in di due lampadine da 3,6V-0,5A. Non dotazione). utilizzare...
Página 7
Su marco giratorio permite inclinarlo Este espejo BaByliss está dotado de a voluntad. Se puede usar con un dos bombillas de 3,6V-0,5A. No utilizar transformador (incluido) o sin cable bombillas de un voltaje superior a eléctrico, con tres pilas AA (no...
Página 8
All manuals and user guides at all-guides.com Não deixe o aparelho exposto aos PORTUGUÊS raios solares, quando não o utilizar, para evitar riscos de incêndio. ESPELHO DE Antes de guardar o espelho, deixe-o arrefecer até atingir a temperatura MAQUILHAGEM CROMADO ambiente.
Página 9
Der skal anvendes to 3.6-0.5A pærer Spejlet kan drejes og således regule- til dette spejl fra BaByliss. Anvend res i alle retninger. Det fungerer med ikke pærer, der er over 3.6V. en transformer (som leveres) eller 1.
Página 10
Den moderna designen passar i alla ut en glödlampa. interiörer och den milda belysningen Denna BaByliss spegel är försedd runt om spegeln sprider ett jämnt med 2 gödlampor 3,6V-0,5A. Starkare ljus, idealt vid sminkning.
Página 11
Halogenlampene rundt speilet gir Dette BaByliss speilet bruker to 3.6V- myk og jevn belysning, perfekt for å 0.5A lyspærer. Bruk ikke lyspærer som legge make-up. er sterkere enn 3.6V.
Página 12
Se on kauni- kuin vaihdat polttimoja. isti muotoiltu ja sopii useimpiin sisus- Tämä BaByliss-peili käyttää 3.6V-0.5A tustyyleihin. polttimoja. Älä käytä 3.6V suurempia Halogeenivalo peilin ympärillä on polttimoja.
Página 13
έχει κρυώσει και ότι την έχετε βγάλει από δυνατότητα να κινείτε τον καθρέφτη προς την πρίζα. την κατεύθυνση που θέλετε. Μπορεί να Αυτός ο καθρέφτης της BaByliss διαθέτει 2 χρησιμοποιηθεί με ένα μετασχηματιστή (σας λυχνίες των 3,6V-0,5A. Μην χρησιμοποιείτε παρέχεται) ή χωρίς ρεύμα, με 3 μπαταρίες AA λυχνία...
A tükör körüli megvilágítás egyen- ja teljesen lehűlni és húzza ki a letes, a sminkeléshez ideális fényt készüléket az izzócsere előtt. áraszt. Ez a BaByliss tükör 2 darab, 3,6V-0,5A- A forgó keret segítségével a tü- es izzóval működik. Ne használjon kör tetszés szerint dönthető.
Pochylana oprawa pozwala dowolnie wystygnięcia. ustawić lusterko. Oświetlenie działa Lusterko firmy BaByliss jest po podłączeniu lusterka do prądu za wyposażone w 2 żarówki 3,6 V-0,5 A. pomocą (dołączonego) zasilacza lub Nie używać żarówek o mocy powyżej na 3 baterie AA (niedołączone).
All manuals and user guides at all-guides.com nout na okolní teplotu. Zrcátko uložte ČESKY na suché a studené místo, mimo do- sah dětí. CHROMOVANÉ KOSMETICKÉ VÝMĚNA ŽÁROVKY ZRCÁTKO Důležité: před výměnou žárovky vždy Toto osvětlené zrcátko s trojitým přístroj vypněte, nechte vychladno- zvětšením je velmi elegantní...
выключить, дать ему полностью остыть и Вращающаяся рамка дает возможность отключить от сети. наклонить зеркало по вашему желанию. Зеркало марки BaByliss оснащено 2 Зеркало может функционировать от лампочками 3,6V-0,5A. Не пользуйтесь сети (трансформатор входит в комплект лампочками, мощность которых превышает...
Página 18
ışık yayar. zinden çekin ve cihazın soğumasını Döndürülebilir çerçeve, aynanın isteğe bekleyin. göre eğilmesini sağlar. Bir transforma- Bu BaByliss aynada 2 adet 3,6V-0,5A tör (ürünle birlikte verilir) ile veya 3 ampul bulunmaktadır. 3,6V’tan adet AA pil (ürünle birlikte verilmez) yüksek bir güce sahip bir ampulü...