Fig. 6
All manuals and user guides at all-guides.com
A
5 - INGRASSAGGIO
I
• Per i mozzi provvisti del foro di lubrificazione iniettate il grasso nel
foro (A - Fig. 6) dopo aver rimosso la fascetta.
• Nei mozzi sprovvisti del foro per la lubrificazione smontate il mozzo,
lubrificate le sfere e rimontate il mozzo (vedi pag. 19).
5 - GREASING
GB
• For hubs equipped with greasing holes inject the grease into hole (A -
Fig. 6) after having removed the clamp.
• For hubs not equipped with lubrication holes, disassemble the hub, lubri-
cate the ball bearings and refit the hub as described on page 19.
5 - EINFETTEN
D
• Bei Naben mit Schmierbohrungen: Band abnehmen und Fett in die
Bohrung (A - Abb. 6) spritzen.
• Bei Naben ohne Schmierbohrungen, Nabe demontieren, Kugeln einfetten
und Nabe, wie auf S. 19 beschrieben, wieder montieren.
F
5 - GRAISSAGE
• Pour les moyeux qui ont les orifices de lubrification injecter la graisse
dans le trou (A - Fig. 6) après avoir enlevé le collier
• Pour les moyeux dépourvus du trou de graissage, il faut démonter le
moyeu, graisser les billes et remonter le moyeu comme décrit à page 19.
5 - LUBRIFICACION
E
• Para los bujes provistos de agujeros de lubrificación inyectar la grasa en
el agujero (A - Fig. 6) después de quitar la abrazadera.
• En los bujes desprovistos de agujeros para la lubrificación desmontar el
buje, engrasar las bolas y volver a montar el buje como se describe en la
pag. 19.
NL
5 - SMERING
• Voor naven voorzien van smeergaten: spuit het vet in gat (A - Fig. 6) na
het afdekkapje verwijderd te hebben
• Voor naven zonder smeergaten: demonteer de naaf, smeer de kogel-
lagers en monteer de naaf zoals omschreven is op pagina 19.