Výstraha Zásah elektrickým prúdom
Zaščitite se pred električnim udarom. Pri
spájkovačkách v antistatickom prevedení je
rukoväť vodivá.
Izogibajte se telesnemu stiku z ozemljenimi deli,
npr. cevmi, radiatorji, štedilniki in hladilniki.
Spájkovačku nepoužívajte vo vlhkom alebo
mokrom prostredí.
Nepracujte na dieloch, ktoré sú pod napätím.
Výstraha Nebezpečenstvo popálenia
Hrot spájkovačky je pri procesoch spájkovania
veľmi horúci. Pri kontakte s hrotom vzniká
nebezpečenstvo popálenia. Po ukončení
spájkovania sú spájkovačka a držiak obrobku
ešte horúce.
• Keď spájkovačku nepoužívate, odložte ju vždy do
bezpečnostného stojana. Zagotovite, da bo v
varnostnem odlagališču varno odložen.
• Nedotýkajte sa horúcich spájkovacích hrotov a
zápalné predmety udržiavajte v bezpečnej
vzdialenosti.
• Výmenu hrotov spájkovačky vykonávajte len v
studenom stave
• Výmenu dýz vykonávajte len v studenom stave
Nebezpečenstvo popálenia tekutým spájkova-
cím cínom. Chráňte sa pred striekancami cínu.
• Noste príslušný ochranný odev, aby ste sa chránili
pred popáleninami. Chráňte svoje oči a používajte
ochranné okuliare.
Výstraha Nebezpečenstvo požiaru
Pokrivanje spajkalnega orodja ali varnostnega
odlagališča predstavlja nevarnost požara.
• Spájkovačka a bezpečnostný stojan musia zostať
vždy nezakryté.
• Do blízkosti spájkovačky neumiestňujte horľavé
predmety, kvapaliny alebo plyny.
• Horúce spájkovacie alebo odspájkovacie hroty
nepokladajte na pracovnú plochu ani na plastové
plochy, ani ich tam nenechávajte.
• Vyvarujte sa neúmyselnému uvedeniu do
prevádzky. Nepoužívané spájkovačky odpojte od
napätia.
• Vyhýbajte sa výbušným a horľavým predmetom.
60
Upozornenia k prevádzke
Horúci spájkovací hrot dávajte do kontaktu s meracím
bodom iba v strede snímača. Ak sa dotknete
plastového telesa, prípojok snímača alebo upínacích
čapov s horúcim spájkovacím hrotom, môže to viesť
k poškodeniam
S drôtom snímača manipulujte pri vkladaní opatrne. V
dôsledku neopatrnej manipulácie sa môže drôt
snímača zlomiť.
Tento prístroj sa smie používať len pri izbovej teplote
a vo vnútorných priestoroch. Po zapnutí sa môže
realizovať zaistené meranie až vtedy, keď prístroj
zobrazuje priestorovú teplotu.
Odčítanie nameranej teploty sa môže realizovať,
hneď ako sa stabilizovala hodnota na ukazovateli.
Tento proces môže trvať niekoľko sekúnd.
Pri použití WXsmart v kombinácii s inteligentnými
spájkovacími hrotmi RTPS MS, RTMS MS, RTUS
MS je možná automatická kalibrácia s offsetom
spájkovacieho hrotu. Obidva prístroje sa spájajú
pomocou kábla RS232.
Pri použití spájkovacích staníc WX 1, WX 2, WXD 2,
WXA 2 a WXR 3 je možná automatická kalibrácia
s offsetom spájkovačky v kombinácii s nasledujúcimi
spájkovačkami WP 65, WP 80, WP120, WP 200,
WTP 90, WXP 65, WXP 80, WXP 90, WXP 120,
WXP 200, WXMP, WXMP MS, WXPP, WXPP MS
a WXUP MS. Obidva prístroje sa spájajú pomocou
kábla RS232.
Kabla ne uporabljajte v namene, za katere ni
predviden. Prístroj nikdy nenoste za kábel. Ne vlecite
za kabel, kadar želite izvleči vtič iz vtičnice. Zaščitite
kabel pred vročino, oljem in ostrimi robovi.
Bodite pazljivi. Dávajte pozor na to, čo robíte. K prá-
ci pristupujte s rozumom. Spajkalnika ne uporabljajte,
ko niste zbrani.
Spájkovačka sa smie uviesť do činnosti len v
dokonalom technickom stave. Ochranné prípravky
sa nesmú uvádzať mimo prevádzku.
Poruchy a chyby sa musia bezodkladne odstrániť.
Pred každým použitím prístroja / nástroja sa musí
starostlivo prekontrolovať bezchybná a riadna funkcia
ochranných prípravkov. Prekontrolujte, či pohyblivé
diely fungujú bezchybne, či sa nezasekávajú alebo
či nie sú poškodené diely. Všetky diely musia byť
správne namontované a spĺňať všetky podmienky,
aby sa zaručila bezchybná prevádzka prístroja.