Página 1
Surveyor 4B Manual de usuario Référence : NPS4BSP Révision : E.1 The Fixed Gas Detection Experts...
Página 2
Copyright july 2019 by Oldham S.A.S. All rights reserved. The reproduction of all or any section of this document in any form whatsoever without the written permission of Oldham S.A.S. is forbidden. The information contained in this manual is accurate to our knowledge.
A pesar de nuestros esfuerzos para elaborar un manual libre de errores, podría contener alguna imprecisión técnica no intencional. En interés del cliente, Oldham se reserva el derecho de modificar las características técnicas de este equipo sin previo aviso para aumentar su rendimiento.
Oldham hubiera sido informada de dicho daño. Garantía En condiciones normales de uso y si se devuelven a fábrica, las piezas y la mano de obra están garantizados por 1 año, excluyendo consumibles, como...
La central está destinada a ser utilizada en partes de instalaciones correspondientes a la categoría de sobretensión II y el grado de contaminación 2). El Surveyor 4B es un equipo de Clase II. El dispositivo ha sido diseñado y probado para aislamiento de clase II (entre voltajes peligrosos y SEBS El Surveyor 4B está...
Página 8
(Rep 1, Figura 1), en la FACHADA para las indicaciones luminosas (Rep 2, Figura 1), y en la parte inferior para las conexiones (Rep 3, Figura 1). Rep 1 Rep 2 Rep 3 Figura 1 Surveyor 4B Manual de usuario...
La tensión está configurada en fábrica). Los cables que se deben conectar al Surveyor 4B deben tener una sección transversal mínima de 1,5 mm². El Surveyor 4B puede ser alimentado indiferentemente a 230 VAC ó...
Surveyor 4B. • El enlace entre el Surveyor 4B y el sensor se efectúa por medio de un cable apantallado de 3 conductores activos (SEBS). La malla de apantallamiento se conectará a tierra por un solo extremo a restricciones de EMC.
(Figura 3). • La resistencia en bucle máximo es de 1.4 ohmios. Ejemplo: La distancia máxima entre el Surveyor 4B y el sensor será de 40 m con conductores de sección 1.5 mm². Bornera del sensor Figura 3 Organos externos El Surveyor 4B está...
Página 12
NOTA: Los contactos de relé están libres de potencial y representados por el aparato sin alimentación. La corriente máxima a través de los contactos del relé será de 2 A y la tensión máxima será de 250 Vac o 30 Vdc.. Surveyor 4B Manual de usuario...
Ejemplos de instalación Ejemplos de instalación del Surveyor 4B con 2 OLC 10 TWIN sensores Figura 5 poder de corte de los relés : 2A / 250Vca – 30Vcc 3 - Fijación et conexionado de la Surveyor 4B...
Ejemplos de instalación del Surveyor 4B con 1 sensor OLC10 o OLC100 Figura 6 poder de corte de los relés : 2A / 250Vca – 30Vcc Surveyor 4B Manual de usuario...
El gerente del centro es responsable de implementar los procedimientos de seguridad en el centro. Oldham no es responsable de im plementar los procedimientos de seguridad.. Puesta en marcha Se supone que por lo menos todas las conexiones están efectuadas y que la...
Página 16
Corte de uno o varios cables de la línea de telemedición • Cortocircuito o consumo excesivo de uno o varios hilos de la línea de telemedición. NOTA: Según los diferentes casos posibles de corte o cortocircuito, también pueden activarse el o los LED(s) ALARMA. Adjustments Surveyor 4B Manual de usuario...
Página 17
Adjusting the "gas alarm" thresholds Por medio de un "kit de gas patrón" (bombona + manorreductor, etc.), inyectar el gas patrón con un contenido superior al 1er umbral deseado (por ejemplo si el umbral 1 es del 20% LIE, inyectar como mínimo 25% LIE). Ajustar el potenciómetro de alarma (N°...
Mientras haya concentración de gas suficiente para disparar una alarma, será imposible borrarla manualmente (botón de borrado). Borrado Automático: Si se dispara una alarma gas, en cuanto el contenido baje por debajo del umbral de alarma, se borrará ésta automáticamente. Surveyor 4B Manual de usuario...
Ajuste del CERO El ajuste a cero se realiza en caso de cambio de celda y al menos una vez al año. - Conectar un voltímetro en los 2 contactos previstos al efecto (MF y MES) como se indica a continuación: N°...
Página 20
- Verificar el disparo de la(s) alarma(s) (según el caso) y seguir el procedimiento siguiente. Surveyor 4B Manual de usuario...
Puerta al recharzo de la central Capitulo 6. En el objetivo de la conservación, la protección y la mejora de la calidad del medio ambiente, así como para la protección de la salud de las personas y la utilización prudente y racional de los recursos naturales, la central SV 4B debe ser objeto de una recogida selectiva para los equipamientos electrónicos y no puede ponerse al rechazo con las basuras normales.
Refacciones Capitulo 7. Descripción Referencia Imagen Controlador Surveyor 4B para sensor de puente 6 514 807 wheatstone de 340 mA Fusible 5x20 - T125 mA 250 V 6 154 701 7 – Refacciones...
Mantenimiento Capitulo 8. Limpieza No utilice líquidos con base de alcohol o amoníaco para limpiar la unidad de control. Si es necesario, limpie el exterior de la caja con un paño húmedo. Sustitución de fusibles Cambio del fusible El reemplazo de fusibles solo debe ser realizado por personal calificado y la energía debe apagarse por primera vez.
Página 28
Oldham no permite ninguna otra reparación que las enumeradas aquí arriba. Los repuestos tienen que estar garantizados imperativamente de origen OLDHAM, puesto que, en los demás casos, hay riesgo de comprometer la seguridad del material. Surveyor 4B Manual de usuario...
Certificado de conformidad Capitulo 9. El documento siguiente (1 página) reproduce la declaración de conformidad de la UE. 9 – Certificado de conformidad...
Página 32
The Fixed Gas Detection Experts EUROPEAN PLANT AND OFFICES Z.I. Est – rue Orfila CS 20417 – 62027 ARRAS Cedex FRANCE Tél.: +33 (0)3 21 60 80 80 – Fax: +33 (0)3 21 60 80 00 Web site: https://gasdetection.3M.com AMERICAS ASIA PACIFIC EUROPE Tel : +1-713-559-9280...