Oldham Surveyor 4B Manual De Usuario

Ocultar thumbs Ver también para Surveyor 4B:

Publicidad

Enlaces rápidos

Surveyor 4B
Manual de usuario
Référence : NPS4BSP
Révision : E.1
The Fixed Gas Detection Experts

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Oldham Surveyor 4B

  • Página 1 Surveyor 4B Manual de usuario Référence : NPS4BSP Révision : E.1 The Fixed Gas Detection Experts...
  • Página 2 Copyright  july 2019 by Oldham S.A.S. All rights reserved. The reproduction of all or any section of this document in any form whatsoever without the written permission of Oldham S.A.S. is forbidden. The information contained in this manual is accurate to our knowledge.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Información importante ................2 Límites de responsabilidad ................2 Garantía ...................... 2 Capitulo 2. Introducción general ............ 3 Capitulo 3. Fijación et conexionado de la Surveyor 4B ....5 Alimentación alterna ..................6 Fuente de alimentación continua ..............6 Sensores explosimétricos ................6 Organos externos ..................
  • Página 4 Surveyor 4B Manual de usuario...
  • Página 5: Capitulo 1. Información General

    A pesar de nuestros esfuerzos para elaborar un manual libre de errores, podría contener alguna imprecisión técnica no intencional. En interés del cliente, Oldham se reserva el derecho de modificar las características técnicas de este equipo sin previo aviso para aumentar su rendimiento.
  • Página 6: Instrucciones De Seguridad

    Oldham hubiera sido informada de dicho daño. Garantía En condiciones normales de uso y si se devuelven a fábrica, las piezas y la mano de obra están garantizados por 1 año, excluyendo consumibles, como...
  • Página 7: Capitulo 2. Introducción General

    La central está destinada a ser utilizada en partes de instalaciones correspondientes a la categoría de sobretensión II y el grado de contaminación 2). El Surveyor 4B es un equipo de Clase II. El dispositivo ha sido diseñado y probado para aislamiento de clase II (entre voltajes peligrosos y SEBS El Surveyor 4B está...
  • Página 8 (Rep 1, Figura 1), en la FACHADA para las indicaciones luminosas (Rep 2, Figura 1), y en la parte inferior para las conexiones (Rep 3, Figura 1). Rep 1 Rep 2 Rep 3 Figura 1 Surveyor 4B Manual de usuario...
  • Página 9: Capitulo 3. Fijación Et Conexionado De La Surveyor 4B

    La tensión está configurada en fábrica). Los cables que se deben conectar al Surveyor 4B deben tener una sección transversal mínima de 1,5 mm². El Surveyor 4B puede ser alimentado indiferentemente a 230 VAC ó...
  • Página 10: Alimentación Alterna

    Surveyor 4B. • El enlace entre el Surveyor 4B y el sensor se efectúa por medio de un cable apantallado de 3 conductores activos (SEBS). La malla de apantallamiento se conectará a tierra por un solo extremo a restricciones de EMC.
  • Página 11: Organos Externos

    (Figura 3). • La resistencia en bucle máximo es de 1.4 ohmios. Ejemplo: La distancia máxima entre el Surveyor 4B y el sensor será de 40 m con conductores de sección 1.5 mm². Bornera del sensor Figura 3 Organos externos El Surveyor 4B está...
  • Página 12 NOTA: Los contactos de relé están libres de potencial y representados por el aparato sin alimentación. La corriente máxima a través de los contactos del relé será de 2 A y la tensión máxima será de 250 Vac o 30 Vdc.. Surveyor 4B Manual de usuario...
  • Página 13: Ejemplos De Instalación

    Ejemplos de instalación Ejemplos de instalación del Surveyor 4B con 2 OLC 10 TWIN sensores Figura 5 poder de corte de los relés : 2A / 250Vca – 30Vcc 3 - Fijación et conexionado de la Surveyor 4B...
  • Página 14: Ejemplos De Instalación Del Surveyor 4B Con 1 Sensor Olc10

    Ejemplos de instalación del Surveyor 4B con 1 sensor OLC10 o OLC100 Figura 6 poder de corte de los relés : 2A / 250Vca – 30Vcc Surveyor 4B Manual de usuario...
  • Página 15: Capitulo 4. Instrucciones De Empleo

    El gerente del centro es responsable de implementar los procedimientos de seguridad en el centro. Oldham no es responsable de im plementar los procedimientos de seguridad.. Puesta en marcha Se supone que por lo menos todas las conexiones están efectuadas y que la...
  • Página 16 Corte de uno o varios cables de la línea de telemedición • Cortocircuito o consumo excesivo de uno o varios hilos de la línea de telemedición. NOTA: Según los diferentes casos posibles de corte o cortocircuito, también pueden activarse el o los LED(s) ALARMA. Adjustments Surveyor 4B Manual de usuario...
  • Página 17 Adjusting the "gas alarm" thresholds Por medio de un "kit de gas patrón" (bombona + manorreductor, etc.), inyectar el gas patrón con un contenido superior al 1er umbral deseado (por ejemplo si el umbral 1 es del 20% LIE, inyectar como mínimo 25% LIE). Ajustar el potenciómetro de alarma (N°...
  • Página 18: Borrado De Las Alarmas Gas

    Mientras haya concentración de gas suficiente para disparar una alarma, será imposible borrarla manualmente (botón de borrado). Borrado Automático: Si se dispara una alarma gas, en cuanto el contenido baje por debajo del umbral de alarma, se borrará ésta automáticamente. Surveyor 4B Manual de usuario...
  • Página 19: Ajuste Del Cero

    Ajuste del CERO El ajuste a cero se realiza en caso de cambio de celda y al menos una vez al año. - Conectar un voltímetro en los 2 contactos previstos al efecto (MF y MES) como se indica a continuación: N°...
  • Página 20 - Verificar el disparo de la(s) alarma(s) (según el caso) y seguir el procedimiento siguiente. Surveyor 4B Manual de usuario...
  • Página 21: Capitulo 5. Especificaciones Técnicas

    Especificaciones técnicas Capitulo 5. Fabricante OLDHAM Tipo SURVEYOR 4B Función Puesto de mando para sensores de gases explosibles 1 medida chanel Capacidad 1 detector tipo CEX 300 u OLC 10/100 o 2 detectores OLC 10Twin Medida Medida Continua Visualizador Nada Avería: amarillo...
  • Página 22 Surveyor 4B Manual de usuario...
  • Página 23: Capitulo 6. Puerta Al Recharzo De La Central

    Puerta al recharzo de la central Capitulo 6. En el objetivo de la conservación, la protección y la mejora de la calidad del medio ambiente, así como para la protección de la salud de las personas y la utilización prudente y racional de los recursos naturales, la central SV 4B debe ser objeto de una recogida selectiva para los equipamientos electrónicos y no puede ponerse al rechazo con las basuras normales.
  • Página 24 Surveyor 4B Manual de usuario...
  • Página 25: Capitulo 7. Refacciones

    Refacciones Capitulo 7. Descripción Referencia Imagen Controlador Surveyor 4B para sensor de puente 6 514 807 wheatstone de 340 mA Fusible 5x20 - T125 mA 250 V 6 154 701 7 – Refacciones...
  • Página 26 Surveyor 4B Manual de usuario...
  • Página 27: Capitulo 8. Mantenimiento

    Mantenimiento Capitulo 8. Limpieza No utilice líquidos con base de alcohol o amoníaco para limpiar la unidad de control. Si es necesario, limpie el exterior de la caja con un paño húmedo. Sustitución de fusibles Cambio del fusible El reemplazo de fusibles solo debe ser realizado por personal calificado y la energía debe apagarse por primera vez.
  • Página 28 Oldham no permite ninguna otra reparación que las enumeradas aquí arriba. Los repuestos tienen que estar garantizados imperativamente de origen OLDHAM, puesto que, en los demás casos, hay riesgo de comprometer la seguridad del material. Surveyor 4B Manual de usuario...
  • Página 29: Capitulo 9. Certificado De Conformidad

    Certificado de conformidad Capitulo 9. El documento siguiente (1 página) reproduce la declaración de conformidad de la UE. 9 – Certificado de conformidad...
  • Página 30 Surveyor 4B Manual de usuario...
  • Página 32 The Fixed Gas Detection Experts EUROPEAN PLANT AND OFFICES Z.I. Est – rue Orfila CS 20417 – 62027 ARRAS Cedex FRANCE Tél.: +33 (0)3 21 60 80 80 – Fax: +33 (0)3 21 60 80 00 Web site: https://gasdetection.3M.com AMERICAS ASIA PACIFIC EUROPE Tel : +1-713-559-9280...

Este manual también es adecuado para:

Sv4b

Tabla de contenido