Descargar Imprimir esta página

Fricosmos 460808 Instrucciones De Montaje página 2

Publicidad

MONTAJE - INSTALATION - INSTALLATION - INSTALLATION
Herramientas necesarias - Tools required - Outils nécessaires - Benötigte werkzeuge
Destornillador
Screwdriver
Tourne vis en étoile.
Stern Schraubenzieher
1. Desatornillar el tornillo próximo al sensor.
Remove the screw next to the sensor
Dévisser la vis près du détecteur
Schrauben Sie die Schraube neben dem Sensor ab
2. Extraer la tapa terminal del grifo que fi ja el sensor.
Extract the front cap.
Extraire le couvercle terminal du robinet
Nehmen Sie den Abschlussdeckel aus dem Hahn heraus
4. Sacar el compartimento de las pilas.
Pull out the battery box
Enlever la case des piles
Nehmen Sie das Batteriefach heraus
3. Sacar la pieza de plástico negro que fi ja el
sensor.
Pull out the black plastic insert that holds
the sensor module.
Enlever la pièce en plastique noir qui fi xe
le détecteur.
Nehmen Sie das schwarze Plastikteil zur
Befestigung des Sensors heraus
5. Cargar el compartimento de las pilas con cuatro baterías AAA.
Insert 4 batteries AAA in the battery box
Mettre dans la case des piles quatre batteries AAA
Legen Sie 4 AAA Batterien in das Batteriefach ein.
6. Volver a introducir en su orden el compartimento de las baterías y la pieza
de plástico negro que fi ja el sensor.
Place back in the same sequence the battery box and the black plastic insert
that holds the sensor module
Remettre en ordre la case des batteries et la pièce en plastique noir qui fi xe
le détecteur
Legen Sie zuerst das Batteriefach und danach das schwarze Plastikteil zur
Befestigung des Sensors wieder an die Ausgangsposition.
7. Conectar los cables de conexión del sensor con el compartimento de las
baterías.
Connect the sensor cables to the battery box
Connecter les cables de conexión du détecteur avec la case des batteries
Verbinden Sie die Sensorenkabel mit dem Batteriefach
8. Introducir el embellecedor en el grifo.
Insert the trim in the faucet.
Introduire l'enjoliveur dans le robinet
Führen Sie die Verzierkappe in den Hahn ein.
9. Cuando el led deje de parpadear enrosque el grifo en la toma de
agua de 1/2" de la pared.
When the led stops blinking connect the faucet to the ½" water
mains.
Quand le led arrête de clignoter enrouler le robinet dans la prise
d'eau de 1/2"
Wenn die Anzeige aufhört zu blinken, schrauben Sie den Wasserh-
ahn in den Wandhahn 1/2" ein.
10. Deslice el embellecedor hasta la pared.
Slide the trim up to the Wall.
Glissez l'enjoliveur jusqu'au mur
Schieben Sie die Verzierkappe bis an die Wand

Publicidad

loading