Resumen de contenidos para RC4WD 1/14 8X8 Tonnage Heavy Haul RTR Truck
Página 1
QUICKSTART GUIDE GUÍA DE INICIO RÁPIDO GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE SCHNELLSTARTANLEITUNG 1/14 8X8 Tonnage Heavy Haul RTR Truck VV-JD00062 VISIT RC4WD.COM FOR MORE DETAILED INSTRUCTIONS VISITA RC4WD.COM PARA MÁS INSTRUCCIONES DETALLADAS CONSULTEZ RC4WD.COM POUR DES INSTRUCTIONS PLUS DÉTAILLÉES BESUCHEN SIE RC4WD.COM FÜR MEHR DETAILLIERTE ANWEISUNGEN...
Página 2
DIMENSIONS DIMENSIONES // DIMENSIONS // MAßE 310mm 1. Scale: 1/14. 2. Transmission ratio: First gear 1/113, Second gear 1/86.4, Third gear 1/62.1. 3. Body weight: 8.5kg. 4. Body size: 680mm x 230mm (Including rearview mirror) x 310mm. 5. Maximum traction weight: 15kg. 1.
Página 3
PARTS LIST LISTA DE PARTES // LISTE DES PIÈCES // LISTE DER EINZELTEILE 1. Main Body. 2. A 10-channel remote control & Instuctional Manual. 3. An array of decorative parts for the driver's cabin (Must be manually installed with glue). 4.
Página 4
REMOTE CONTROL LAYOUT: FS-I6S+IA10B, EQUIPPED WITH 10-CHANNEL RECEIVER DISEÑO DE CONTROL REMOTO: FS-I6S + IA10B, EQUIPADO CON RECEPTOR DE 10 CANALES // DISPOSITION DE LA TÉLÉCOMMANDE: FS-I6S+IA10B, ÉQUIPÉE D'UN RÉCEPTEUR 10 CANAUX // ANORDNUNG DER FERNBEDIENUNG: FS-I6S+IA10B, AUSGESTATTET MIT 10-KANAL-EMPFÄNGER B: Gearbox shifting C: Light switch B: cambio de caja de cambios...
Página 5
BATTERY DETAILS DETALLES DE LA BATERÍA // DÉTAILS DE LA BATTERIE // BATTERIEDETAILS The remote control uses 4 AA batteries. Using 2S, half speed at 6.5V and shut off at 6V / Using 3S, half speed at 9.75V and shut off at 9V. The battery size must be no bigger than 140mm in length, 45mm in width, and 25mm in height (Battery must be purchased separately).
Página 6
STEP 2. BOOT SETUP PASO 2. CONFIGURACIÓN DE ARRANQUE // ÉTAPE 2. CONFIGURATION DE DÉMARRAGE // SCHRITT 2. BOOT-SETUP 1. Make sure that the remote control A/D switch position is up and the B/C switch is in the neutral position, the joystick returns to the neutral position, and you can turn it on after confirmation.
Página 7
STEP 2. BOOT SETUP (CONTʼD) PASO 2. CONFIGURACIÓN DE ARRANQUE (CONTINUADO) // ÉTAPE 2. CONFIGURATION DE DÉMARRAGE (A CONTINUÉ) // SCHRITT 2. BOOT-SETUP (FORTSETZUNG) Notice: A. If the power-on sequence is reversed, it may cause the ESC to enter the setting mode, causing the ESC to not work normally.
Página 8
STEP 3. BATTERY INSTALLATION (THE BATTERY SHOWN IN THE FIGURE IS FOR REFERENCE ONLY) (CONTʼD) PASO 3. INSTALACIÓN DE LA BATERÍA (LA BATERÍA QUE SE MUESTRA EN LA FIGURA ES SOLO PARA REFERENCIA) (CONTINUADO) // ÉTAPE 3. INSTALLATION DE LA BATTERIE (LA BATTERIE ILLUSTRÉE SUR LA FIGURE EST À TITRE INDICATIF UNIQUEMENT) (A CONTINUÉ) // SCHRITT 3.
Página 9
STEP 4. BODY TRIMS INSTALLATION PASO 4. INSTALACIÓN DE MOLDURAS DE CARROCERÍA ÉTAPE 4. INSTALLATION DES GARNITURES DE CARROSSERIE SCHRITT 4. INSTALLATION DER KAROSSERIEVERKLEIDUNGEN...
NIMH Battery Pack batteries when they reach the end of their useful • DO NOT disassemble LiPo batteries or cells. life. Do not throw batteries in the trash. All RC4WD 6-Cell 3000mAh NIMH Battery Packs display the RBRC (Rechargeable Battery •...
Página 11
Charging and handling precautions for all battery types: • Nickel-Metal Hydride (NiMH) batteries must be recycled or disposed • BEFORE you charge, ALWAYS confirm that the charger settings of properly. exactly match the type (chemistry), specification, and configuration of the battery to be charged. •...
NO permita que la temperatura de RC4WD cuando llegan al final de su vida útil. No tire las pilas a la de almacenamiento exceda los 140°F o 60°C, como en el maletero basura.
Página 13
• NO DESMONTE las baterías o celdas de LiPo. • NO exponga el cargador al agua o a la humedad. • No intentes construir tu propia batería de LiPo a partir de células • Guarda siempre los paquetes de baterías de forma segura fuera del sueltas.
RC4WD vous encourage vivement à recycler la batterie NIMH • NE PAS stocker ou charger les batteries LiPo avec ou autour RC4WD 6-cellules 3000mAh lorsqu'elles atteignent la fin de leur vie d'autres batteries ou blocs de batteries de tout type, y compris utile.
Página 15
• Stockez et transportez votre (vos) batterie(s) dans un endroit frais et • Débranchez TOUJOURS la batterie du régulateur électronique de sec. NE PAS stocker en plein soleil. NE PAS laisser la température vitesse lorsque le modèle n'est pas utilisé et lorsqu'il est stocké ou de stockage dépasser 60°C ou 140°F, comme dans le coffre d'une transporté.
• Kein Verpolungsschutz: Stecken Sie NIEMALS den Akku verkehrt • Zerlegen Sie LiPo-Batterien oder -Zellen NIEMALS! • Versuchen Sie NIEMALS, einen eigenen LiPo-Akku aus losen Zellen Recycling RC4WD 6-Zellen 3000mAh NiMH Akku zu basteln. Jeder Verbraucher ist gesetzlich zur Rückgabe aller gebrauchten und...
Página 17
Vorsichtsmaßnahmen beim Laden und Umgang mit allen • Lagern Sie Akkus IMMER außerhalb der Reichweite von Kindern Batterietypen: oder Haustieren. Kinder sollten immer von Erwachsenen beaufsichtigt • Vergewissern Sie sich IMMER, dass das Ladegerät und die werden, während des Ladens und Handhaben von Batterien. Spezifikation des Akkus übereinstimmen.
Página 18
WARRANTY This product is made for heavy duty usage. Since there is no plastic parts, its designed to last. But hydraulic pump, hoses and electronics system can break over time. Do not let the system overheat during usage. We will have all spare parts available for sell.
GARANTÍA Este producto está hecho para uso pesado. Como no hay piezas de plástico, está diseñado para durar. Pero bomba hidráulica, mangueras y el sistema electrónico puede romperse con el tiempo. No permita que el sistema se sobrecaliente durante el uso. Tendremos todos los repuestos disponibles en venta. La bomba, las mangueras son sistemas electrónicos que no están cubiertos por la garantía, pero sí...
Página 20
GARANTIE Ce produit est conçu pour un usage intensif. Puisqu'il n'y a pas de pièces en plastique, c'est conçu pour durer. Mais pompe hydraulique, tuyaux et le système électronique peut se briser avec le temps. Ne laissez pas le système surchauffer pendant l'utilisation. Nous aurons toutes les pièces de rechange disponibles à vendre. La pompe, les flexibles sont un système électronique n'est pas couvert par la garantie, mais nous garantissons pleinement fonctionnel à...
GARANTIE Dieses Produkt ist für den harten Einsatz konzipiert. Da es keine Kunststoffteile gibt, ist es auf Langlebigkeit ausgelegt. Aber Hydraulikpumpe, Schläuche und das elektronische System kann im Laufe der Zeit kaputt gehen. Lassen Sie das System während des Gebrauchs nicht überhitzen. Wir haben alle Ersatzteile zur Verfügung zu verkaufen.
Página 22
Directivo 2014/53/EU cuando es usado en su propósito correcto. Una versión de el DoC se encuentra aqui: https://rc4wd.com/go/docs/ French: RC4WD déclare par la présente que le produit VV-JD00062 "1/14 8X8 Tonnage Heavy Haul RTR Truck“ est conforme à la directive européenne 2014/53/EU sous condition que son usage initial soit respecté.