Descargar Imprimir esta página

Costco M21424 Manual De Instrucciones página 14

Publicidad

Furniture Tipping Restraint / Dispositif anti-basculement / Restricción de vuelco de muebles
Installation instructions / Instructions d'installation / Instrucciones de Instalación:
PARTS ENCLOSED
PIÈCES JOINTES
PARTES INCLUIDAS
1
Determine where the furniture is to
be placed and nd the center line of
a wooden stud using a stud nder.
Déterminer où le meuble doit
être placé et trouver l'axe d'un
a. Bracket (2x)
poteau de bois à l'aide d'un
a. Support (2x)
détecteur de montants.
a. Soporte (2x)
Determine dónde se colocarán los
muebles y encuentre la línea
central de un montaje de madera
con un buscador de montajes.
2
Drill a 0.3175 cm / 0.125 in pilot hole
on the wooden stud approximately
7.62 cm / 3 in below the height of
b. Steel Cable (1x)
unit top.
b. Câble en acier (1x)
Percez un avant-trou de
b. Cable de acero (1x)
0,3175 cm / 0,125 po sur le goujon
en bois à environ 7,62 cm / 3 po
au-dessous de la hauteur du haut
de l'unité.
Taladre un ori cio piloto de
0.3175 cm / 0.125 pulgadas en el
perno de madera aproximadamente
c. Long screw (1x)
7.62 cm / 3 pulgadas por debajo de
la altura de la parte superior de
c. Longue vis (1x)
la unidad.
c. Tornillo largo (1x)
3
Attach one Bracket (a) securely
with Screw (c) into the pilot
hole on the wall.
Fixez solidement un support (a)
d. Short screw (1x)
avec la vis (c) dans l'avant-trou
d. Vis courte (1x)
du mur.
d. Tornillo corto (1x)
Fije un soporte (a) de forma
segura con el tornillo (c) en el
ori cio piloto en la pared.
WARNING
Injury may result from tipping furniture. You must install the
Tipping Restraint Hardware with the unit to prevent the unit
from tipping and causing any accidental injury, disability,
death or damage. The tipping restraint is intended only as a
safety measure. It is not a substitute for proper adult
supervision. This tipping restraint is not an earthquake
restraint. If you wish to add the extra security of earthquake
restraints, they must be purchased and installed separately.
Do not allow children to climb on furniture. Failure to detach
this restraint before moving furniture may result in injury
and damage.
Please follow the installation instructions below:
Veuillez suivre les instructions d'installation ci-dessous :
Por favor, siga las instrucciones de instalación a continuación:
Wooden stud
Stud en bois
Perno de madera
b
Wall
Mur
Pared
a
ATTENTION
Des blessures peuvent résulter du basculement des meubles. Vous devez
installer le dispositif anti-basculement avec l'unité pour éviter que
l'unité ne bascule et cause des blessures accidentel les, une invalidité, la mort
ou des dommages. Le dispositif anti-basculement est uniquement destinée à
des ns de sécurité. Ce n'est pas un substitut à la supervision d'un adulte.
Ce dispositif anti-basculement n'est pas un dispositif anti tremblement de
terre. Si vous souhaitez ajouter une sécurité supplémentaire, des dispositifs anti
tremblement de terre, ils doivent être achetés et installés séparément. Ne
laissez pas les enfants grimper sur les meubles. Le fait de ne pas détacher
ce dispositif avant de déplacer des meubles peut entraîner des blessures et
des dommages.
d
a
Furniture
Meubles
Mueble
c
b
una medida de seguridad. No es un sustituto de la supervisión adulta
separado. No permita que los niños se suban a los muebles. Si no se
4
Position the furniture in place and attach the other
Bracket (a) with Screw (d) to the back edge of unit top in
line with the Bracket (a) on the wall.
Placez le meuble en place et xez l'autre support (a) avec
la vis (d) sur le bord arrière du dessus de l'unité en ligne
avec le support (a) sur le mur.
Coloque los muebles en su lugar y je el otro Soporte (a)
con el Tornillo (d) al borde posterior de la parte superior
de la unidad en línea con el Soporte (a) en la pared.
5
Put the male end of the Steel Cable (b) through each
bracket. Securely connect both ends together by turning
the female connector clockwise.
Placez l'extrémité mâle du câble en acier (b) dans chaque
support. Connectez solidement les deux extrémités en
tournant le connecteur femelle dans le sens des aiguilles
d'une montre.
Coloque el extremo macho del cable de acero (b) a través
de cada soporte. Conecte de forma segura ambos extremos
juntos girando el conector hembra en el sentido de las
agujas del reloj.
ADVERTENCIA
Lesiones pueden resultar al inclinar los muebles. Debe instalar la
ferretería de restricción de vuelco con la unidad para evitar que la
unidad se vuelque y cause lesiones accidentales, discapacidad,
muerte o daños. La restricción de vuelco está pensada solo como
adecuada. Esta restricción de vuelco no es una restricción contra
terremotos. Si desea agregar la seguridad adicional de las
restricciones de terremotos, debe comprarse e instalarse por
suelta este sistema de sujeción antes de mover los muebles, se
pueden ocasionar lesiones y daños.
14

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

1441650