Yealink SIP-T21P Guia De Inicio Rapido
Ocultar thumbs Ver también para SIP-T21P:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

All manuals and user guides at all-guides.com
Enterprise IP Phone SIP-T21P & SIP-T21
Quick Start Guide
(V71.91)
English | Deutsch | Español | Italiano | Français

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Yealink SIP-T21P

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com Enterprise IP Phone SIP-T21P & SIP-T21 Quick Start Guide (V71.91) English | Deutsch | Español | Italiano | Français...
  • Página 2 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 3 All manuals and user guides at all-guides.com Table of Contents English ...........1 Deutsch ..........7 Español ........13 Italiano ........21 Français ........27...
  • Página 4 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 5: Packaging Contents

    All manuals and user guides at all-guides.com Packaging Contents The following items are included in your package. If you find anything missing, contact your system administrator. Handset Cord Ethernet Cable Quick Start Guide IP Phone Handset Stand Power Adapter (Optional) Assembling the Phone 1.
  • Página 6 PC Connection PoE Hub/Switch (Optional) Note: PoE is only applicable to the SIP-T21P IP phone. If inline power (PoE) is provided, you don’t need to connect the power adapter. Make sure the Ethernet cable and hub/switch are PoE compliant. Startup...
  • Página 7 All manuals and user guides at all-guides.com Configuring Your Phone Configuring via web user interface Accessing the web user interface: 1. Press the OK key when the phone is idle to get the IP address of the phone. 2. Open the web browser on your computer, enter the IP address into the address bar (e.g., “http://192.168.0.10”...
  • Página 8: Answering A Call

    All manuals and user guides at all-guides.com Basic Call Features Placing a Call Using the handset: 1. Pick up the handset. 2. Enter the number, and then press the Send soft key. Using the speakerphone: 1. With the handset on-hook, press 2.
  • Página 9: Speed Dial

    All manuals and user guides at all-guides.com • If there is more than one call on hold, press to select the desired call, and then press the Resume soft key. Call Transfer You can transfer a call in the following ways: Blind Transfer 1.
  • Página 10: Call History

    All manuals and user guides at all-guides.com Voice Message Message waiting indicator on the idle screen indicates that one or more voice messages are waiting at the message center. The MESSAGE key LED lights up. To listen to voice messages: or the Conn soft key.
  • Página 11: Installation Des Telefons

    All manuals and user guides at all-guides.com Verpackungsinhalt Folgende Teile sind im Lieferumfang Ihres Telefons enthalten. Falls etwas fehlen sollte, wenden Sie sich bitte an Ihren Systemadministrator. Hörerkabel Ethernet-Kabel Erste Schritte IP-Telefon Hörer Standfuß Netzgerät (optional) Installation des Telefons 1. Befestigen Sie den Standfuß wie nachfolgend dargestellt: Tischinstallation Wandmontage 2.
  • Página 12 IEEE 802.3af-konformer PC-Verbindung PoE-Hub/Schalter (optional) Hinweis: PoE ist nur für das Modell SIP-T21P IP verfügbar. Bei einer Online-Versorgung (PoE) muss das Netzgerät nicht angeschlossen werden. Vergewissern Sie sich, dass das Ethernet-Kabel und der Hub/Schalter PoE-kompatibel sind. Initialisierung Nach der Verbindung mit dem Netzwerk und der...
  • Página 13 All manuals and user guides at all-guides.com Konfiguration Ihres Telefons Konfiguration über die Weboberfläche Zugriff auf die Weboberfläche: 1. Drücken Sie im Ruhezustand des Telefons die Taste OK, um die IP-Adresse des Telefons zu beziehen. 2. Öffnen Sie an Ihrem Computer den Webbrowser, geben Sie die IP-Adresse in die Adresszeile ein (z.B.
  • Página 14 All manuals and user guides at all-guides.com Grundlegende Anruffunktionen Anruf tätigen Mit dem Hörer: 1. Nehmen Sie den Hörer ab. 2. Geben Sie die Nummer ein und drücken Sie dann im Bildschirm auf Send. Mit Freisprecheinrichtung: 1. Drücken Sie bei aufgelegtem Hörer auf die Taste 2.
  • Página 15 All manuals and user guides at all-guides.com Rufweiterleitung Sie können Anrufe wie folgt weiterleiten: Direkte Weiterleitung 1. Drücken Sie während eines Anrufs oder die Bildschirmtaste Tran. Der Anruf wird in Wartestellung versetzt. 2. Geben Sie die Nummer ein, an die der Anruf weitergeleitet werden soll. 3.
  • Página 16 All manuals and user guides at all-guides.com Sprachnachrichten Die Anzeige für eingegangene Nachrichten auf dem Ruhebildschirm weist darauf hin, dass im Nachrichtenzentrum eine oder mehrere Sprachnachrichten eingegangen sind. Die LED der NACHRICHTEN-Taste leuchtet auf. Sprachnachrichten abspielen: oder die Bildschirmtaste Conn. 1.
  • Página 17: Contenido Del Embalaje

    All manuals and user guides at all-guides.com Contenido del embalaje En el embalaje se incluyen los artículos siguientes. Si detecta que falta algo, contacte con el administrador de su sistema. Cable del auricular Cable Ethernet Guía de inicio rápido Teléfono IP Auricular Base Adaptador eléctrico...
  • Página 18: Puesta En Funcionamiento

    IEEE 802.3af (opcional) Nota: PoE solo es aplicable al teléfono IP SIP-T21P . Si se proporciona alimentación en línea (PoE), no necesita conectar el alimentador. Asegúrese de que el cable Ethernet y el hub/switch sean compatibles con PoE.
  • Página 19: Configuración Del Teléfono

    All manuals and user guides at all-guides.com Configuración del teléfono Configuración de la interfaz de usuario a través de Internet Acceso a la interfaz de usuario en Internet: 1. Pulse la tecla OK cuando el teléfono esté en reposo para obtener su dirección IP . 2.
  • Página 20: Funcionalidades Básicas De Llamadas

    All manuals and user guides at all-guides.com Funcionalidades básicas de llamadas Hacer una llamada Utilización del auricular: 1. Levante el auricular. 2. Introduzca el número y a continuación pulse la tecla de función Send. Utilización del altavoz: 1. Con el auricular colgado, pulse 2.
  • Página 21: Transferencia De Llamadas

    All manuals and user guides at all-guides.com • Si hay más de una llamada en espera, pulse para seleccionar la llamada deseada y a continuación pulse la tecla de función Resume. Transferencia de llamadas Puede transferir una llamada de las formas siguientes: Transferencia ciega 1.
  • Página 22: Personalización Del Teléfono

    All manuals and user guides at all-guides.com Mensaje de voz El indicador de mensaje en espera de la pantalla en reposo indica que hay uno o más mensajes de voz en el centro de mensajes. El LED de la tecla MESSAGE se ilumina. Para escuchar los mensajes de voz: o la tecla de función Conn.
  • Página 23 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 24 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 25: Contenuto Della Confezione

    All manuals and user guides at all-guides.com Contenuto della confezione Il pacchetto contiene i seguenti elementi. Se manca qualcosa, rivolgersi all'amministratore di sistema. Cavo ricevitore Cavo Ethernet Guida di avvio rapido Telefono IP Ricevitore Supporto Alimentatore (opzionale) Assemblaggio del telefono 1.
  • Página 26 IEEE 802.3af (opzionale) Nota: La funzionalità PoE è disponibile solo per il telefono SIP-T21P IP . Se si utilizza l'alimentazione in linea (PoE), non è necessario collegare l'alimentatore. Verificare il cavo Ethernet e l'hub/switch siano compatibili con la funzionalità PoE.
  • Página 27 All manuals and user guides at all-guides.com Configurazione del telefono Configurazione tramite interfaccia web Accesso all'interfaccia web: 1. Premere OK mentre il telefono è inattivo, per ottenere l'indirizzo IP del telefono. 2. Aprire il browser web sul computer, immettere l'indirizzo IP nella barra degli indirizzi (ad esempio, "http://192.168.0.10"...
  • Página 28 All manuals and user guides at all-guides.com Caratteristiche chiamata di base Esecuzione di una chiamata Uso del ricevitore: 1. Sollevare il ricevitore. 2. Inserire il numero, quindi premere Invia. Utilizzo del vivavoce: 1. Con il ricevitore agganciato, premere 2. Inserire il numero, quindi premere Invia. Uso delle cuffie: 1.
  • Página 29: Trasferimento Di Chiamata

    All manuals and user guides at all-guides.com • Se ci sono più chiamate in attesa, premere per selezionare la chiamata desiderata, quindi premere Ripristina. Trasferimento di chiamata È possibile trasferire una chiamata nei seguenti modi: Trasferimento cieco o Trasf durante una chiamata. La chiamata viene messa in attesa. 1.
  • Página 30: Registro Chiamate

    All manuals and user guides at all-guides.com Messaggio vocale Un indicatore di messaggio in attesa sulla schermata iniziale indica che sono presenti uno o più messaggi vocali in attesa nel centro messaggi. Il LED del tasto MESSAGE (Messaggio) si illumina. Per ascoltare i messaggi vocali: o Conn.
  • Página 31: Contenu De La Boîte

    All manuals and user guides at all-guides.com Contenu de la boîte Les articles suivants sont inclus dans la boîte. Si un article est manquant, contactez votre administrateur de système. Cordon du Câble Ethernet Guide de combiné démarrage rapide Téléphone IP Combiné...
  • Página 32 IEEE 802.3af (facultative) Remarque : Le PoE concerne uniquement le téléphone IP SIP-T21P . Si une alimentation en ligne (PoE) est fournie, vous n'avez pas besoin de raccorder l'adaptateur d'alimentation. Vérifiez que le câble Ethernet et le hub/interrupteur sont conformes à la norme PoE.
  • Página 33: Configuration De Votre Téléphone

    All manuals and user guides at all-guides.com Configuration de votre téléphone Configuration via l'interface utilisateur web Accès à l'interface utilisateur web : 1. Appuyez sur la touche OK lorsque le téléphone est inactif pour obtenir l'adresse IP du téléphone. 2. Ouvrez le navigateur web sur votre ordinateur, saisissez l'adresse IP dans la barre d'adresse (par exemple «...
  • Página 34 All manuals and user guides at all-guides.com Fonctions d'appel de base Passer un appel Utiliser le combiné : 1. Décrocher le combiné. 2. Saisissez le numéro, puis appuyez sur la touche de fonction Send. Utiliser le haut-parleur : 1. Le combiné étant raccroché, appuyez sur 2.
  • Página 35: Transfert D'appel

    All manuals and user guides at all-guides.com • S'il y a plusieurs appels en attente, appuyez sur pour sélectionner l'appel souhaité, puis appuyez sur la touche de fonction Resume. Transfert d'appel Vous pouvez transférer un appel d'une des façons suivantes : Transfert sans préavis ou sur la touche de fonction Tran pendant un appel.
  • Página 36 All manuals and user guides at all-guides.com Message vocal L'indicateur de message en attente sur l'écran inactif indique qu'un ou plusieurs messages sont en attente dans la messagerie. La LED de la touche MESSAGE s'allume. Pour écouter les messages vocaux : 1.
  • Página 37 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 38 All manuals and user guides at all-guides.com...

Este manual también es adecuado para:

Sip-t21

Tabla de contenido