Publicidad

Originalbetriebsanleitung
-------
DE
-------
EN
Translation of the original instructions
-------
FR
Traduction du mode d'emploi d'origine
-------
Traduzione del Manuale d'Uso originale
IT
-------
NL
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
-------
CZ
Překlad originálního návodu k provozu
-------
SK
Preklad originálneho návodu na prevádzku
-------
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
PL
-------
HU
Az eredeti használati utasítás fordítása
ES
-------
Traducción del manual de instrucciones original
GMH 680
18045
GÜDE GmbH & Co. KG
Birkichstrasse 6
74549 Wolpertshausen
Deutschland
Motorrad Montageheber
Motorcycle assembly jack
Cric de montage de moto
Cric di montaggio della motocicletta
Motorfiets montage krik
Montážní zvedák motocyklu
Montážny zdvihák motocykla
Motorkerékpár szerelő emelő
Podnośnik do montażu motocykli
Gato de montaje de motocicleta

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Gude GMH 680

  • Página 1 Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi Motorkerékpár szerelő emelő ------- Az eredeti használati utasítás fordítása Podnośnik do montażu motocykli ------- Traducción del manual de instrucciones original Gato de montaje de motocicleta GMH 680 18045 GÜDE GmbH & Co. KG Birkichstrasse 6 74549 Wolpertshausen Deutschland...
  • Página 2 DEUTSCH Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. ENGLISH Please read the instructions carefully before starting the machine. FRANÇAIS Veuillez lire avec soin le mode d‘emploi avant la mise en service ITALIANO Leggere attentamente le istruzioni per l‘uso prima di mettere in funzione l‘elettroutensile. NEDERLANDS Graag instructies zorgvuldig doorlezen vóórdat u de machine in gebruik neemt.
  • Página 3: Comportamento In Caso D'emergenza | Simboli | Manutenzione | Smaltimento | Garanzia | Servizio

    INBETRIEBNAHME STARTING-UP THE MACHINE MISE EN SERVICE MESSA IN FUNZIONE INBETRIEBNAHME STARTING-UP THE DEVICE MISE EN SERVICE MESSA IN FUNZIONE INBEDRIJFSTELLING UVEDENÍ DO PROVOZU UVEDENIE DO PREVÁDZKY ÜZEMBE HELYEZÉS TOESTEL IN GEBRUIK NEMEN UVEDENÍ DO PROVOZU UVEDENIE DO PREVÁDZKY __________________________________ _____________________________ URUCHOMIENIE UVEDBA V POGON PUESTA EN MARCHA URUCHAMIANIE URZĄDZENIA A KÉSZÜLÉK ÜZEMBE HELYEZÉSE...
  • Página 4 LIEFERUMFANG | SCOPE OF DELIVERY | CONTENU DE LA LIVRAISON | DOTAZIONE | LIEFERUMFANG | DELIVERED ITEMS | ARTICLES DÉLIVRÉS | VOLUME DELLA FORNITURA LEVERINGSOMVANG | OBJEM DODÁVKY | ROZSAH DODÁVKY | | LEVERINGSOMVANG | OBJEM DODÁVKY | ROZSAH DODÁVKY | ZAKRES DOSTAWY | ZAKRES DOSTAWY | SZÁLLÍTÁSI TERJEDELEM SZÁLLÍTÁSI TERJEDELEM | VOLUMEN DE SUMINISTRO...
  • Página 5 Montage Montaje Assembly Montage Montaggio Montage Montáž Montáž Montaż 2 - 4 Szerelés Betrieb Operación Operation Fonctionnement Esercizio Gebruik Provoz Prevádzka Operacja 5 - 6 Üzemeltetés...
  • Página 11: Technische Daten

    DEUTSCH Technische Daten GMH 680 Motorrad Montageheber Artikel-Nr. 18045 Max. Hublast 680 kg max. Hubhöhe 430 mm kleinste Unterfahrhöhe 135 mm Hubhöhe mit Nennlast 135~430 mm 35,8 kg Gewicht 1. Fußpedal 2. Stempelwagenheber 3. Führungsstange 4. Laufrollen WARNUNG  Lesen Sie alle Sicherheitshinweise 5.
  • Página 12 DEUTSCH Sicherheitshinweise für Setzen Sie den Heber am Fahrzeug nur an den vom Fahrzeughersteller angegebenen Stellen an. Montageheber Beobachten Sie den Montageheber und die Last, um im Fehlerfall rechtzeitig reagieren zu können. -Die Fahrzeug-Hebebühne darf nur unter Beachtung der vollständigen Betriebsanleitungen betätigt Verletzungsgefahr werden.
  • Página 13: Verhalten Im Notfall

    DEUTSCH Verhalten im Notfall Wartung Führen Sie keine Veränderungen am Gerät durch. Ver- Leiten Sie die der Verletzung entsprechend änderungen gelten als nicht bestimmungsgemäß und notwendigen Erste Hilfe Maßnahmen ein und können zu Verletzungen und Beschädigungen führen. fordern Sie schnellst möglich qualifizierte ärztliche Reparaturen und Arbeiten, die nicht in dieser Anlei- Hilfe an.
  • Página 14 Service Sie haben technische Fragen? Eine Reklamation? Benötigen Ersatzteile oder eine Betriebsanleitung? Auf der Homepage der Firma Güde GmbH & Co. KG (www.guede.com) im Bereich Service helfen wir Ihnen schnell und unbürokratisch weiter. Bitte helfen Sie uns Ihnen zu helfen. Um Ihr Gerät im Reklamationsfall identifizieren zu können benötigen wir die Serien- nummer sowie Artikelnummer und Baujahr.
  • Página 15 Fehlerbehebung PROBLEM URSACHE LÖSUNG Kann die Last • 1. Das Ablassventil schließt nicht • l. Ablassventil schließen nicht halten • 2. Das Hydrauliköl ist verunreinigt • 2. 3. Kontaktieren Sie einen autorisierten Kundendienst • 3. Leck in der Pumpe Der Hebearm •...
  • Página 16 Original – EG-Konformitätserklärung Prevod izjava o ustreznosti EU Hiermit erklären wir, dass die nachfolgend bezeichneten Geräte auf- S tem izjavljamo, da koncepcija in zgradba spodaj navedenih naprav grund ihrer Konzipierung und Bauart sowie in den von uns in Verkehr v izvedbah, ki jih uvajamo na trg, odgovarja pristojnim osnovnim gebrachten Ausführungen den einschlägigen, grundlegenden Sicher- zahtevam smernic EU za varnost in higieno.
  • Página 17 хармонизирани норми | Primijenjeni harmonizirani standardi | Wykorzystane zharmonizowane normy | Kullanılan uyum normları | Wykorzystane zharmonizowane normy | Kullanılan uyum normları | 18045 18045 GRH 680 GMH 680 Normas armonizadas aplicadas Normas armonizadas aplicadas EN 1493:2010 EN 1493:2010 Einschlägige EG-Richtlinien Einschlägige EG-Richtlinien...
  • Página 20 GÜDE GmbH & Co. KG Birkichstrasse 6 74549 Wolpertshausen Deutschland Tel.: +49-(0)7904/700-0 Fax.: +49-(0)7904/700-250 eMail: info@guede.com Art.-Nr. 18045 V1 2021-11...

Este manual también es adecuado para:

18045

Tabla de contenido