Altavoz portátil para fiestas con micrófono (44 páginas)
Resumen de contenidos para i-box Podium2
Página 1
Podium2 �Portable Bluetooth Speaker with Wireless Charging Altavoz Bluetooth port红ii con carga inalambrica �Enceinte Bluetooth portable avec cha gement sans fil 『...
Página 2
Introduction/ Int『oducci6n/ Introduction The i-box Podium 2 is a Bluetooth speaker designed around your phone. Not � only does it play music for up to 18 hours. it also has a built-in wireless charger to keep your phone powered up. The Podium 2 also works as a handy phone stand - great for watching movies, looking at recipes, making video calls and much more.
Página 3
心 Caring for your Speaker • Important Safety Information Important - Please read these instructions fully before installing or operating your speaker. Keep away from flame sources such as lighted candles Do not expose to dripping or splashed fluids. Objects filled with liquids, such as vases, should not be placed close to the speaker.
Contents 1. Safety info『mation Introduction Safety information 2. Getting to know your speaker/charger Controls & features 3. Getting started Charging your speaker Bluetooth connection Bluetooth play operation AUX IN connection AUX IN operation Wireless charging Wireless charging problems 4. Othe门nformation Specifications Disclaimer Declaration of conformity...
Página 5
Box Contents 1x i-box Podium 2 speaker, 1x 1.2m USB-C charging cable & 1x 50cm AUX IN cable Getting to know your speake『/charger Before you get started please read the safety information on pages 2-3. · 。 。 Buttons ' ,...
Página 6
2. Place the device you want to pair with your Podium 2 within 1m of it, enter your device's Bluetooth menu and select "i-box Podium 2" in the device list. When your Podium 2 and device are paired, the Power/Mode LED (7) will stop fast flashing and you will hear the message "connected"...
Power Saving If there is no Bluetooth audio input for 5 minutes your Podium 2 speaker will automatically power off. AUX IN connection and operation For audio sources without Bluetooth capability you can connect via the 3.5mm AUX IN socket (9) on the back of the Podium 2. 1.
..Wireless charging If your phone has wireless charging capability you can 三 use your Podium 2 to charge it. Thanks to the smart positioning of the charging pad it is easy to watch movies etc while charging it. 1. Make sure the wireless charging sliding On/Off switch is positioned to the left in the On position.
Página 9
If problems occu『when cha『ging or if charging does not start • Check the wireless charging switch is set to the left in the "ON" position. • ve your smartphone from its case if the thickness of the case exceeds 5mm or if it has a metal composition.
Declaration of conformity Hereby, Philex Electronic Ltd. declares that the radio equipment: model i-box Podium 2 Bluetooth Speaker with Wireless Charging for wireless reception in domestic premises is in compliance with the Radio Equipment Directive 2014/53/ EU.
Página 11
心 Caring for your Speaker • lnformaci6n de seguridad importante lmportante: Lea estas instrucciones en su totalidad antes de instalar o manipular el dispositivo. Mantengalo alejado de llamas directas como velas encendidas. No lo exponga a goteos ni salpicaduras. Coloque los objetos con contenido liquido como jarrones alejados del dispositivo.
lndice 1. lnformaci6n sobre segu『idad lntroducci6n lnformaci6n sobre seguridad 2. Presentaci6n del altavoz/ca『gador Controles y funciones 3. Puesta en marcha Cargar el altavoz Conexi6n Bluetooth Reproducci6n con Bluetooth onex1on AUX IN Funcionamiento AUX IN Carga inalambrica Problemas con la carga inalambrica 4.
Contenido del envase 1 altavoz i-box Podium 21 cable de carga USB-C de 1 x 1.2 my un cable AUX IN de 1 x 50 cm Presentaci6n del altavoz/cargador Antes de comenzar, lea la informaci6n sobre seguridad en las paginas 2-3.
2. Coloque el dispositivo que desea emparejar con su Podium 2 a menos de 1 m de el. Vaya al menu Bluetooth de su dispositivo y seleccione "i-box Podium 2" de la Lista de dispositivos. Cuando su Podium 2 y su dispositivo esten emparejados, escuchara el mensaje de voz "conectado':...
1. Conecte un dispositivo de audio compatible a la toma AUX IN (9). a la parte ModoAUXIN posterior del altavoz mediante el cable jack estereo de 3,5 mm a 3,5 mm suministrado. Escucha el mensaje de voz "Modo AUX", el LED de encendido/ modo se ilumina constantemente en rojo.
Si surgen problemas du ante la carga o si esta no se inicia 『 • Saque su smartphone de su funda si el grosor de la misma supera los 5 mm o s, tiene una composicion metalica. • Es posible que haya que colocar ligeramente descentrados los telefonos que se pueden cargar de forma inalambrica.
Página 17
�Prend esoin devot e enceinte 心) 『 『 Consignes de securite importantes Important: Veuillez lire attentivement toutes ces instructions avant d'installer ou de faire fonctionner votre haut-parleur. Tenir l'appareil a l'ecart de toute source de flam me nuetelle que des bougies allumees. Ne pas ['exposer aux gouttes ou aux eclaboussements de liquide.
Sommaire 1. Informations de securite Introduction Informations de securite 2. Decouverte de votre enceinte/chargeur Commandes et options 3. 氓ma『rage Chargement de votre enceinte Appariement Bluetooth Commandes en mode Bluetooth Fonctionnement AUX IN Chargement sans fil oblemes de chargement sans fil 「...
Contenu de l'emballage 1 enceinte i-box Podium 2, 1 cable de chargement USB-C de 1.2 m et 1 cable AUX IN de SO cm Decouverte de votre enceinte/chargeur Avant toute chose, veuillez lire les informations de securite a la page 2 et 3.
2. Placez l' a ppareil que vous souhaitez appairer avec votre Podium 2 a moins de 1m de celui-ci. Allez dans le menu Bluetooth de votre appareil et selectionnez«i-box Podium 2»dans la liste des appareils. Lorsque votre Podium 2 et votre appareil sont apparies, vous entendez le message vocal«connected»...
Mode AUXIN 1. Branchez un appareil audio compatible a la prise AUX IN (9). a l'arriere de l' e nceinte a l'aide du cable a prise jack stereo 3,5 mm-3,5 mm fourni. Vous entendez le message vocal«AUX mode»le temoin d' a limentation/mode (7) brille constamment en rouge.
Si des problemes surviennent pendant le chargement ou si le chargement ne commence pas • Retirez votre smartphone de sa coque si celle-ci fait plus de 5mm d'epaisseur ou si elle est en metal. • Placez le telephone de facon ace qu'il soit legerement excentre sur le support Selan les modeles/marques de mobiles, le recepteur sans fil integre ne se trouve pas necessairement au creur du telephone.
Página 23
冗 FCC ID: 2ASXG-WJ202B FCC WARNING This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Página 24
EN WARNING: Always use a power adaptor with a MINIMUM rating of SV丑A to ensure a good wireless charging speed. Some fast charging devices will benefit from the use of a 9V�2A power adapter, if they require a 10W output, to ensure optimum wireless charging speed. ES ADVERTENCIA : Use siempre un adaptador de alimentaci6n con una potencia MINIMA de 5V,,.,2A para garantizar una buena velocidad de carga inalambrica.