Página 1
Manual de Instalación, Usuario, Control Remoto Aire Acondicionado tipo Split de pared Conjunto 553GFQ0901F 553GFQ1201F 553GFQ1801F 553GFQ2201F Evaporadora 619GFQ0901F 619GFQ1201F 619GFQ1801F 619GFQ2201F Condensadora 538GFQ0901F 538GFQ1201F 538GFQ1801F 538GFQ2201F Muchas gracias por haber adquirido nuestro equipo de aire acondicionado. Por favor lea cuidadosamente este manual antes de utilizar su equipo.
Ahorre energía programe su aire acondicionado en: 24°C Programarlo a menor temperatura no enfría más rápido el ambiente. Mantenga cerradas ventanas y puertas. Apague el equipo cuando no lo necesita. Limpie el filtro cada 3 meses. Utilice la función de programación para encendido/apagado programado. ADVERTENCIA Este equipo esta diseñado para aplicaciones de confort, su utilización con otros fines invalida su garantía GUÍA PARA EL DESECHO DEL EQUIPO...
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Lea las precauciones de seguridad antes de la instalación • No use aerosoles inflamables como laca para el cabello, laca o pintura cerca de la unidad. Esto puede provocar un Una instalación incorrecta causada por ignorar las instrucciones incendio o iniciar fuego.
terminal. Las conexiones eléctricas incorrectas pueden PRECAUCIÓN sobrecalentarse y provocar un incendio, y también pueden causar una descarga. Todas las conexiones eléctricas deben realizarse de acuerdo con el Diagrama de • Apague el aire acondicionado y desconecte la alimentación conexiones eléctricas ubicado en los paneles de las si no va a utilizarlo durante mucho tiempo.
Página 7
ADV. PARA LA INSTALACIÓN NOTA SOBRE LOS GASES FLUORADOS 1. Esta unidad de aire acondicionado contiene gases 1. La instalación debe ser realizada por un distribuidor o fluorados de efecto invernadero. Para obtener especialista autorizado. Una instalación defectuosa información específica sobre el tipo de gas y la cantidad, puede provocar fugas de agua, descargas eléctricas o consulte la etiqueta correspondiente en la propia unidad incendios.
ACCESORIOS La unidad de aire acondicionado viene con las siguientes piezas adjuntas. Utilice todas las partes y accesorios para instalar el aire acondicionado. Una instalación incorrecta puede llevar a pérdidas, descarga eléctrica, incendios o una falla en el equipo. Nombre Cantidad Forma Nombre...
SUMARIO DE INSTALACIÓN - UNIDAD INTERIOR 15cm 12cm 12cm 2.3m Seleccione el lugar de la instalación Determine la posición del orificio en la pared Coloque la placa de montaje Agujeree la pared...
Página 10
Conecte la tubería Conecte el cableado Prepare el drenaje Envuelva la tubería y los cables Monte la unidad interior...
PARTES DE LA UNIDAD Interruptor de presión de aire Filtro funcional (Delante del Control Remoto Placa de montaje a la pared filtro principal - Algunas unid.) Soporte del control Panel frontal Tubería de drenaje remoto Cable de alimentación Cable de señal Cable de alimentación (en algunas unidades) de la unidad exterior...
INSTALACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR NOTA Antes de instalar Antes de instalar la unidad interior, verifique en las Acerca del orificio en la pared etiquetas de ambas unidades pertenezcan al mismo Si no hay una tubería de refrigerante fija: Cuando conjunto.
Página 13
Paso 2 - Colocación de la placa de montaje en la pared 3. Coloque el protector para la pared en el orificio. Esto cubre los bordes del orificio y lo ayudará a sellarlo cuando La placa de montaje es el dispositivo en el que instalará la termine el proceso de instalación.
Página 14
Dimensiones de la placa de montaje 418 mm 244 mm 246 mm Los diferentes modelos tienen diferentes placas de montaje. 190 mm 121 mm Para los diferentes requisitos de personalización, la forma de la placa de montaje y las dimensiones de la unidad interior pueden ser ligeramente diferentes.
Página 15
Paso 4 - Preparación de la tubería del refrigerante 5. Basado en la posición relativa del orificio en la pared con la placa de montaje, determine el ángulo necesario para su La tubería de refrigerante está dentro de una manga aisladora tubería.
Página 16
Paso 5 - Conexión de la manguera de drenaje Por defecto, la manguera de drenaje está en el lado izquierdo CORRECTO del equipo (mirando desde la parte trasera). De todas maneras, Asegúrese que no haya también puede ser conectada al lado derecho. pliegues o muescas en la manguera para asegurar 1.
Página 17
ANTES DE REALIZAR TRABAJO ADVERTENCIA ELÉCTRICO, LEA LAS REGULACIONES Antes de realizar cualquier trabajo eléctrico o de cableado, desconecte la alimentación principal del sistema. 1. Todo el cableado debe cumplir con los códigos de electricidad locales y nacionales que apliquen y debe estar instalado por un técnico con licencia.
Página 18
1. Abra el panel frontal de la unidad interior. ADVERTENCIA 2. Con un destornillador, abra la tapa de la caja de cables en el lado derecho de la unidad. Esto revelará el bloque de No mezcle los cables vivo y neutro. Esto es peligroso y terminales.
Página 19
No envuelva los extremos de las conexiones Cuando esté envolviendo el conjunto, deje los extremos sin envolver. Necesita acceder a ellos para poder Taco chequear pérdidas al final del proceso de instalación 30° (diríjase a la sección de “Chequeos de corriente” y “Chequeos de pérdidas”...
INSTALACIÓN DE LA UNIDAD EXTERIOR NO instale la unidad en las siguientes ubicaciones: 60 cm (24 pulg.) Cerca de un obstáculo que pueda bloquear la entrada de arriba aire. Cerca una calle pública, áreas muy transitadas, o donde el ruido puede molestar otra gente. Cerca de animales o plantas que puedan ser dañados por la descarga de aire caliente.
Página 21
Barrera de viento Orificio en la base de la unidad exterior Sello Sello Viento fuerte Unión de drenaje Fig. 4.3 Si la unidad está expuesta a nieve o lluvias fuertes Fig. 4.4 Construya un refugio sobre la unidad para protegerla de lluvia o nieve.
Página 22
Dimensiones de montaje Dimensiones de la unidad exterior (mm) Distancia A Distancia B An. x Al. x Prof. (mm) (mm) 681x434x285 700x550x270 700x550x275 720x495x270 728x555x300 765x555x303 770x555x300 805x554x330 800x554x333 845x702x363 890x673x342 946x810x410 946x810x410 Si usted va a instalar la unidad en el piso o en una montura de PRECAUCIÓN concreto, haga lo siguiente: Antes de instalar una unidad montada a la pared,...
Página 23
Paso 4 - Conexión de los cables de señal y corriente Haga concordar los colores de los cables con los de la etiqueta en el bloque terminal, conecte los cables con El bloque terminal de la unidad exterior está protegido por una forma de U y ajústelos firmemente en su terminal cobertura del cableado eléctrico en el costado de la unidad.
Unidad Exterior: A LA UNIDAD INTERIOR TERMINAL 2(N) 3 T3/T4 Azul Interruptor (negro) de presión amarillo) ROJO NEGRO Puerto del interruptor de presión 4-VÍAS INICIADOR PTC AZUL(NEGRO) PROTECTOR DE SOBRECARGA O AMARILLO (INTERNO / EXTERNO DEPENDIENDO ROJO o NEGRO NEGRO DEL MODELO) NEGRO ROJO...
Líquido Estándar Máxima Máxima Adicional 553GFQ0901F 553GFQ1201F 553GFQ1801F 553GFQ2201F Para la interconexión de unidades utilice caños de cobre para refrigeración sin costura, nuevos y libres de aceite. El espesor de la pared de los tubos deberá respetarse según lo indicado en la tabla superior, utilizando 0,8 mm para tubos de diámetro entre 6 mm a 12,7 y 1 mm para tubos de diámetro igual a 16 mm...
Paso 2 - Remueva la rebaba NOTA Las rebabas pueden afectar el sello de ajuste de aire de la conexión de la cañería de refrigerante. Se deben remover de • La capacidad de los equipos está calculada para las longitudes estándar. forma completa.
Página 28
Diámetro externo del caño (mm) Mín. Máx. Ø 6.35 (Ø 1/4”) 0,7 mm (1/32”) 1,3 mm (3/64”) ≥10 cm Ø 9.52 (Ø 3/8”) 1 mm (3/64”) 1,6 mm (1/16”) (4 pulg.) Radio Ø 12.7 (Ø 1/2”) 1 mm (3/64”) 1,8 mm (5/64”) Ø...
Página 29
No haga fuerza excesiva Use la llave para sostener el cuerpo principal de la válvula La fuerza proveniente de ajustar la tuerca puede romper Una fuerza excesiva puede romper la tuerca o dañar el otras partes de la válvula. caño de refrigerante. No debe exceder la los requerimientos de ajuste mostrados en la tabla de arriba.
EVACUACIÓN DE AIRE Preparaciones y Precauciones Instrucciones para realizar el vacío Aire y materiales ajenos al producto pueden causar un Antes de utilizar los elementos para el vacío del equipo, por aumento anormal de la presión del equipo, lo cual puede favor lea sus respectivos manuales para familiarizarse con el dañarlo, reducir su eficiencia o causarle daños.
Página 31
11. Remueva la manguera de carga del puerto de service. 10. Revise el manómetro de presión por un minuto para verificar que no haya cambios en la presión. 12. Utilizando una llave hexagonal, abra al máximo ambas Este debería dar una lectura apenas mayor a la válvulas de alta y baja presión.
CHEQUEOS DE PÉRDIDA DE GAS Y CORRIENTE Chequeos de seguridad eléctricos Luego de hacer los chequeos de pérdida de gas Luego de la instalación, confirme que todo el cableado eléctrico esté instalado de acuerdo a las regulaciones locales, nacionales y Luego de confirmar que todos los puntos de conexión de la las instrucciones en el manual de instalación.
Página 33
Instrucciones de la prueba de funcionamiento Vuelva a chequear las conexiones de las cañerías Debe realizar una prueba por al menos 30 minutos. Luego de la prueba de funcionamiento, la presión del 1. Conecte la corriente del equipo circuito refrigerante aumentará. Esto puede revelar pérdidas 2.
AIRE ACONDICIONADO • CHECK LIST DE INSTALACION • El presente certificado será de validez para equipos individuales o separados de pared (SPLIT) hasta 24.000 btu/h (6000 frigo rías) • Datos del equipo: Equipo individual Equipo Split Marca:..................Modelo: ...................... Nº...
Página 37
USUARIO ACONDICIONADOR DE AIRE DE HABITACIÓN TIPO SPLIT DE PARED...
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD La instalación inadecuada generada por ignorar instrucciones puede causarle daños a usted o su propiedad. La seriedad del daño potencial se clasifica entre Advertencia y Precaución: ADVERTENCIA Este símbolo indica que ignorar estas instrucciones puede causar daños graves o muerte. PRECAUCIÓN Este símbolo indica que ignorar estas instrucciones puede causar daños moderados a su persona, el equipo o su propiedad.
ADVERTENCIAS SOBRE LA CONEXIÓN ELÉCTRICA Sólo utilice el cable de alimentación especificado. Si el mismo está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante o un técnico de service autorizado. Mantenga el cable de alimentación limpio, remueva todo el polvo y suciedad sobre y alrededor del mismo. Un cable sucio puede causar incendios o descargas eléctricas.
ESPECIFICACIONES SOBRE LA UNIDAD Y CARACTERÍSTICAS Partes de la unidad NOTA Los diferentes modelos tienen diferentes paneles frontales y ventanas de visualización. No todos los códigos de visualización que se describen a continuación están disponibles para el aire acondicionado que compró. Compruebe la ventana de visualización interior de la unidad que compró.
Página 41
Para alcanzar el máximo rendimiento Un desempeño óptimo para los modos Refrigeración, Calefacción y Deshumidificación se puede alcanzar en los siguientes rangos de temperatura. Cuando la unidad se encuentra fuera de estos rangos, ciertas características de protección de seguridad se activarán y causarán que la unidad no funcione de manera eficaz.
TABLA DE ESPECIFICACIONES Conjunto 553GFQ0901F 553GFQ1201F 553GFQ1801F 553GFQ2201F MODELO Unidad Interior 619GFQ0901F 619GFQ1201F 619GFQ1801F 619GFQ2201F Unidad Exterior 538GFQ0901F 538GFQ1201F 538GFQ1801F 538GFQ2201F Tensión nominal 220 V (50hz) 220 V (50hz) 220 V (50hz) 220 V (50hz) Tension Refrigeracion 2,73 3,43 5,14...
Página 43
Otras características Función Sleep Auto reiniciar La función Sleep es utilizada para disminuir el uso de energía Si la unidad deja de recibir electricidad, la misma se iniciará de mientras usted duerme (y no necesita las mismas forma automática cuando se restaure la corriente, retomando los configuraciones para mantenerse confortable).
Página 44
Configurando el ángulo del flujo de aire Configurando el ángulo del flujo de aire Mientras la unidad está encendida, use el botón SWING del control remoto para establecer la dirección (ángulo vertical / horizontal) del flujo de aire. Consulte el Manual de control remoto para obtener más detalles.
OPERACIÓN MANUAL (SIN CONTROL REMOTO) Para operarla de forma manual: PRECAUCIÓN 1. Abra el panel frontal de la unidad interior. El botón manual tiene como propósito poder realizar 2. Ubique el botón de CONTROL MANUAL en el lado derecho pruebas y utilizarse en caso de emergencia. Por favor de la unidad.
Página 46
Para resetear el recordatorio, presione el botón LED en el control remoto 4 veces, o presione el botón MANUAL CONTROL 3 veces. Si no se resetea, la unidad volverá a mostrar el mensaje "CL" cuando se la vuelva a iniciar. Recordatorio de cambio de filtro Tapa del filtro Luego de 2880 horas de uso, el display de la unidad interior...
Mantenimiento - Inspección de pretemporada Luego de un largo período de tiempo sin uso, haga lo siguiente: Verifique que no Limpie los filtros Verifique que no Reemplace Asegúrese que nada esté bloqueando haya daños en los haya pérdidas las baterías las entrada y salida de aire cables SOLUCIÓN DE PROBLEMAS...
Página 48
Problema Posible causa En regiones muy húmedas, una fuerte diferencia de temperatura La unidad interior entre el exterior y el interior, puede causar la niebla. emite una niebla Cuando la unidad reinicia en el Modo Calefacción luego de Ambas unidades, interior descongelarse, puede emitir una niebla blanca generada por y exterior, emiten una la humedad del proceso de descongelamiento.
Página 49
Problema Posible causa El ventilador de la Durante una operación normal, la velocidad del ventilador unidad exterior no está es controlada para optimizar la eficiencia del producto. en funcionamiento Esto se puede dar por interferencias en la señal causada por torres de celular y extensores de señal.
Página 50
Problema Posible causa Solución Demasiadas fuentes de calor en la habitación (gente, computadoras, Reduzca la cantidad de fuentes de calor. electrónicos, etc.). Mala performance Poco refrigerante generado Verifique pérdidas, vuelva a realizar en el modo de por pérdidas o un largo tiempo el aislamiento y renueve el refrigerante.
Problema Posible causa Solución Entra aire frío a través Asegúrese que todas las ventanas y puertas de puertas y ventanas. estén cerradas durante la operación. Mala performance en Modo Calefacción Poco refrigerante causado por Verifique pérdidas, vuelva a realizar pérdidas o mucho tiempo de uso. el aislamiento y renueve el refrigerante.
Por venta de repuestos ingrese a www.totaline.com.ar Domicilio Comercial: Vedia 3616 - (C1430DAH) / Ciudad de Buenos Aires / República Argentina Importa y Garantiza: Carrier Fueguina S.A. Ruta Nacional 3 Km 2832 - (9420), Río Grande - Tierra del Fuego República Argentina / www.surrey.com.ar...
ESPECIFICACIONES DEL CONTROL REMOTO Guía de inicio rápido Mode Colocar pilas Seleccionar modo Seleccione la temperatura AUTO HIGH Seleccione la velocidad Presione el botón Presione el botón del ventilador de encendido de encendido • El mando a distancia utiliza dos pilas alcalinas (1,5 voltios). •...
INDICADORES EN LA PANTALLA LCD La información se muestra cuando se enciende el control remoto. Icono de función limpia (algunas unidades) No aplicable para esta unidad Icono de funciones nuevas (algunas unidades) Icono Breeze Away Icono del modo de reposo No aplicable para esta unidad Icono función Follow Me No aplicable para esta unidad...
BOTONES Y FUNCIONES Antes de comenzar a usar su nuevo acondicionador de aire, asegúrese de familiarizarse con su control remoto. La siguiente es una breve introducción al control remoto en sí. Para obtener instrucciones sobre cómo operar su acondicionador de aire, consulte la sección Cómo usar las funciones básicas de este manual.
CÓMO UTILIZAR LAS FUNCIONES BÁSICAS Operación básica PRECAUCIÓN Antes de la operación, asegúrese de que la unidad esté enchufada y que haya energía disponible. Modo Auto Seleccione el modo AUTO Establezca su temperatura deseada Encienda el aire acondicionado Mode En el modo AUTO, la unidad seleccionará automáticamente la operación FRÍO, VENTILADOR o CALOR según la temperatura establecida.
Modo ventilador Encienda el aire acondicionado Selecicone modo ventilador Elija la velocidad del ventilador Mode FUNCIÓN TEMPORIZADOR TEMPORIZADOR ENCENDIDO/APAGADO: Establezca la cantidad de tiempo después del cual la unidad se encenderá/apagará automáticamente. Temporizador Encendido Presione el botón TIMER para Pulse Temp. arriba o abajo varias Apunte el control remoto a la unidad y iniciar la secuencia de tiempo de veces para configurar el tiempo...
Ajuste del TEMPORIZADOR ENCENDIDO Y APAGADO (ejemplo) Tenga en cuenta que los períodos de tiempo que establece para ambas funciones se refieren a horas posteriores a la hora actual. La unidad La unidad Tiempo inicial se enciende se apaga Ejemplo: si el temporizador actual es la 1:00 p.m., para configurar el temporizador como los pasos anteriores, la unidad se encenderá...
Página 60
Función FP (Freeze protection): esta función es especifica para ambientes donde la temperatura exterior sea extremadamente baja (≈ -15°C) y el mismo este desocupado por un periodo largo de tiempo. Evita el congelamiento de las partes del equipo y objetos del ambiente. Presione este botón 2 veces durante un segundo en el modo La unidad funcionará...
Página 61
Función Follow Me ( La función FOLLOW ME permite que el control remoto mida la temperatura en su ubicación actual y envíe esta señal al acondicionador de aire cada intervalo de 3 minutos. Al usar los modos AUTOMÁTICO, FRÍO o CALOR, la medición de la temperatura ambiente desde el control remoto (en lugar de hacerlo desde la propia unidad interior) permitirá...
Página 62
Función LED Pulse el botón LED Presione este botón más de 5 segundos Pulse este botón para encender y Mantenga presionado este botón más de 5 apagar la pantalla de la unidad segundos, la unidad interior mostrará la temperatura interior. ambiente real.
Página 63
Función de Bloqueo Turbo Clean Presione juntos el botón y el botón al mismo tiempo durante más de 5 segundos para activar Turbo Clean Aparece el símbolo de candado En el modo de bloqueo, no responderá ninguno de los botones excepto presionar estos dos botones durante dos segundos nuevamente para desactivar el bloqueo.
Página 64
Vedia 3616 / (C1430DAH) / Ciudad de Buenos Aires / Argentina / Tel-Fax: (54 11) 4014-5000 / www.surrey.com.ar Manual Nº MGAGSURREY 01-22 Mayo 2022...