Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

UTILIZZO:
USE:
UTILISATION:
UTILIZACIÓN:
USO:
1
1.
Inclinare il corpo lavabo in avanti (come mostrato in figura) per azionare l'erogazione
IT
acqua.
2.
Inclinare a destra o a sinistra per selezionare l'erogazione di acqua calda o fredda (nella
posizione centrale si avrà acqua miscelata!).
1.
Incline the tap forwards (as shown in the figure) to draw off water.
EN
2.
Incline to the right or left to select either hot or cold water (mixed water in the central
position!).
1.
Pencher le bloc lavabo vers l'avant (comme cela est montré sur la figure) pour déclencher
FR
la distribution d'eau.
2.
Pencher vers la droite ou la gauche pour sélectionner la distribution d'eau chaude ou
froide (au centre, on obtiendra de l'eau mélangée !).
1.
Inclinar el cuerpo del lavabo hacia delante (como se muestra en la figura) para accionar
ES
la distribución de agua.
2.
Inclinar a la derecha o a la izquierda para seleccionar la distribución de agua caliente o
fría (¡en la posición central se tendrá agua mezclada!).
1.
Inclinar o corpo do lavabo para frente (como mostrado na figura) para accionar o
PO
fornecimento de água.
2.
Inclinar para a direita ou para a esquerda para seleccionar o fornecimento de água quente
ou fria (na posição central será obtida água morna!).
ATTENZIONE!!
ATTENTION!!
ATTENTION!!
¡ATENCIÓN!!
ATENÇÃO!!
2
IT
In nessun caso e per nessun motivo ruotare il corpo lavabo sul proprio asse.
EN
In no case and for no reason turn the tap around its axis.
FR
Ne jamais, et pour aucune raison, faire tourner le bloc lavabo sur son axe.
ES
En ningún caso y por ningún motivo debe girarse el cuerpo del lavabo sobre su propio eje.
PO
Em nenhum caso e por nenhum motivo rodar o corpo do lavabo sobre seu próprio eixo.
IMPORTANT
Pressure & Temperature Requirements.
Hot and cold water inlet pressures should
be equal.
Inlet pressure range: 150-1000 kPa
New Regulation: -500 kPa maximum operating
pressure at any outlet within a building.
(Ref. AS/NZS 3500.1-2003, Clause 3.3.4)
Maximum hot water temperature: 80°C.
- NON - NÃO
OA200
OA202
IB RUBINETTERIE s.p.a.
via dei Pianotti 3/5
OA220
25068 Sarezzo (BS)
phone +39 030 802101
(con aeratore)
fax +39 030 803097
(with aerator)
(avec aérateur)
ibrubinetterie@ibrubinetterie.it
(con aireador)
www.ibrubinetterie.it
(com ventilador)
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
FITTING INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
INSTRUÇÕES DE MONTAGEM
OO200
OO202
OO220
IT
EN
FR
ES
PO

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para OnlyOne OA200

  • Página 1 Em nenhum caso e por nenhum motivo rodar o corpo do lavabo sobre seu próprio eixo. Inclinar el cuerpo del lavabo hacia delante (como se muestra en la figura) para accionar la distribución de agua. OA200 OO200 IMPORTANT Inclinar a la derecha o a la izquierda para seleccionar la distribución de agua caliente o fría (¡en la posición central se tendrá...
  • Página 2 Fig. Fig. Fig. la guarnizione 1-B, la basetta Inserire nel gambo filettato del corpo 1-A, la guarnizione piana 2-E, la rondella Con cautela, inserire nel corpo lavabo e la guarnizione quindi Avvitare alla base del gambo filettato i flessibili acqua calda (a sinistra) e acqua fredda piana 1-D.

Este manual también es adecuado para:

Oa202Oa220Oo200Oo202Oo220