4.
5b.
6b.
LOCATION AND USE INSTRUCTIONS/INSTRUCCIONES DE USO Y COLOCACIÓN
To move the BassiNest® swivel sleeper: DO NOT attempt to move the BassiNest with your baby in the BassiNest. First remove
the bed from the base or post. Move the base to the desired location and reattach the bed. Do not attempt to move the
BassiNest swivel sleeper by lifting, pulling or pushing the bed while it is attached to the base or post.
Para mover el moisés con pedestal giratorio BassiNest®: NO intente mover el moisés BassiNest si el bebé está dentro de él.
Primero, quite la cama de la base o el pedestal. Mueva la base al lugar deseado y vuelva a ajustar la cama. No trate de alzar,
tirar o empujar la cama para mover el moisés con pedestal giratorio BassiNest mientras esté sujeto a la base o el pedestal.
6
23421 Bassinest Swivel Sleeper Owners Manual_8.indd 6
23421 Bassinest Swivel Sleeper Owners Manual_8.indd 6
WHEN BASSINEST BED IS DETACHED FROM THE BASE
WARNING: Failure to follow these warnings and the
instructions could result in serious injury or death.
• NEVER lift or carry baby in the BassiNest.
• Only place the BassiNest on a flat, dry, and level floor.
• Do not place the BassiNest near stairs, on countertops or other elevated surfaces.
• Do not place the BassiNest near fire or other sources of heat.
• Do not use if any part of the BassiNest is broken, torn, or missing.
CUANDO SE SEPARA LA CAMA MÁS BAJO DE LA BASE
ADVERTENCIA: no seguir estas advertencias y las instrucciones
podría ocasionar lesiones graves o la muerte.
• NUNCA levante o transporte al bebé en el BassiNest.
• Sólo coloque el BassiNest en un piso plano, seco y nivelado.
• No coloque BassiNest cerca de escaleras, encimeras u otras superficies elevadas.
• No coloque el BassiNest cerca del fuego u otras fuentes de calor.
• No lo use si alguna parte del BassiNest está rota, rasgada o falta.
5a.
6a.
7.
2/6/22 7:25 PM
2/6/22 7:25 PM