Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 31

Enlaces rápidos

20V Cordless Drain Auger
20V Akku-Rohrreinigungsspirale
Déboucheur de canalisation sans fil 20 V
Coclea di drenaggio 20V
Barrena de drenaje sin cable 20V
Desentupidora de canos de esgoto a 20V
20V Accu-afvoerontstopper
20 V ledningsfri afløbsrenser
20 V trådløs rørrensermaskin
20V Sladdlös avloppsrensare
Spirala kanalizacyjna bezprzewodowa, 20 V
Ασύρματο Τρυπάνι Αποστράγγισης 20V
20V-os akkumulátoros lefolyócső tisztító
Mașină de desfundat țevi cu acumulator 20V
20V akumulátorový spirálový čistič odpadů
20 V akumulátorová špirála na čistenie potrubia
Baterijski odmaševalnik odtokov 20 V
WX891 WX891.X
EN
P06
D
P11
F
P18
I
P24
ES
P31
PT
P37
NL
P43
DK
P50
NOR
P56
SV
P61
PL
P67
GR
P73
HU
P80
RO
P86
CZ
P92
SK
P98
SL
P104

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Worx WX891

  • Página 1 Spirala kanalizacyjna bezprzewodowa, 20 V Ασύρματο Τρυπάνι Αποστράγγισης 20V 20V-os akkumulátoros lefolyócső tisztító Mașină de desfundat țevi cu acumulator 20V 20V akumulátorový spirálový čistič odpadů 20 V akumulátorová špirála na čistenie potrubia P104 Baterijski odmaševalnik odtokov 20 V WX891 WX891.X...
  • Página 2 Original instructions Originalbetriebsanleitung Notice originale Istruzioni originali Manual original Manual original Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Original brugsanvisning Opprinnelige Instruksjonene Bruksanvisning i original Instrukcja oryginalna ΠΡΩΤΟΤΥΠΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ Eredeti használati utasítás Instrucţiuni originale Původní návod k používání Pôvodný návod na použitie Izvirna navodila...
  • Página 4 100%...
  • Página 6 PRODUCT SAFETY hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries. GENERAL SAFETY WARNINGS c) Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the off-position before connecting WARNING Read all safety warnings, to power source and/or battery pack, picking up instructions, illustrations and specifications or carrying the tool.
  • Página 7 This can overstress the cable and performance. l) Recharge only with the charger specified may cause twisting, kinking or breaking of the cable and may result in serious personal injury. by Worx. Do not use any charger other than 20V Cordless Drain Auger...
  • Página 8: Component List

    Do not dispose of waste batteries as unsorted TECHNICAL DATA municipal waste. Type WX891 WX891.X (891 - designation of machinery, representative of drain auger) Do not burn WX891 WX891.X ** Waste electrical products must not...
  • Página 9: Noise Information

    the tool is used especially what kind of workpiece is Machine weight (bare tool) 3.4 kg processed dependant on the following examples and other variations on how the tool is used: ** X=1-999, A-Z, M1-M9 there are only used for different How the tool is used and the materials being cut or customers, there are no safe relevant changes between drilled.
  • Página 10: Cleaning And Maintenance

    ensure proper performance. -- Extend the cable NOTE: The harder you press, the faster the flexible shaft will rotate. FOR BATTERY TOOLS ATTENTION: Keep the tool head at most of 10cm of the pipe The ambient temperature range for the use and storage opening.
  • Página 11: Declaration Of Conformity

    Staub oder die Dämpfe entzünden können. Description Battery operated drain auger c) Halten Sie Kinder und andere Personen während Type Designation WX891 WX891.X (891 - designation der Benutzung des Elektrowerkzeugs fern. Bei of machinery, representative of drain auger) Ablenkung können Sie die Kontrolle über das Gerät Function Cleaning pipe verlieren.
  • Página 12 Verlängerungskabels verringert das Risiko eines Elektrowerkzeuges a) Überlasten Sie das Gerät nicht. Verwenden elektrischen Schlages. f) Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeuges Sie für Ihre Arbeit das dafür bestimmte in feuchter Umgebung nicht Elektrowerkzeug. Mit dem passenden vermeidbar ist, verwenden Sie einen Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser und sicherer im Fehlerstromschutzschalter.
  • Página 13 Nägeln, Schrauben oder anderen kleinen oder infektiöse Substanzen in der Ablaufleitung Metallgegenständen, die eine Überbrückung der befinden. Abflüsse können Chemikalien, Kontakte verursachen könnten. Ein Kurzschluss Bakterien und sonstige Substanzen enthalten, die zwischen den Akkukontakten kann Verbrennungen Verbrennungen verursachen können, giftig oder oder Feuer zur Folge haben.
  • Página 14: Technische Daten

    Zellen oder das Akkupack mehrere Male aufzuladen und zu entladen, um eine optimale Leistung zu erhalten. l) Nur mit dem von Worx bezeichneten Ladegerät Elektroprodukte dürfen nicht mit dem aufladen. Kein Ladegerät verwenden, das nicht normalen Haushaltsmüll entsorgt ausdrücklich für den Gebrauch mit dem Gerät...
  • Página 15 INFORMATIONEN ÜBER WX891 WX891.X ** VIBRATIONEN Spannung 20 V Max. *** Drehzahl 0~560 rpm Vibrationsemissionswert a <2.5m/s Rohrdurchmesser φ19~76 mm Unsicherheit K = 1.5 m/s² Abmessungen der L*D=7.6 m * φ 7 mm Der angegebene Vibrationsgesamtwert kann und flexiblen Feder der angegebene Vibrationsemissionswert wurden gemäß...
  • Página 16: Reinigung Und Wartung

    HINWEISE ZUM BETRIEB Vor Inspektion und Wartung schalten Sie bitte die Stromversorgung des Gerätes ab und nehmen Sie den Akku heraus. HINWEIS: Lesen Sie das Handbuch vor Drehen Sie die Feder in die Trommel nach jedem Inbetriebnahme des Werkzeuges sorgfältig durch. Gebrauch manuell ein, bis nur das Endstück aus dem Gerät herausragt.
  • Página 17: Konformitätserklärung

    PROBLEMLÖSUNG Beschreibung Akkubetriebener Drainierbohrer Typ WX891 WX891.X (891-Bezeichnung der Maschine, stellvertretend für eine Ablaufschnecke) Funktionen Rohrreinigung Symptome Lösungsmöglichkeit den Bestimmungen der folgenden Richtlinien A. Befolgen Sie die Abb. F. entspricht: B. Falls es nicht klappt, ziehen Sie 2006/42/EC, 2014/30/EU, 2011/65/EU&(EU)2015/863...
  • Página 18 SÉCURITÉ DU PRODUIT humide est inévitable, utiliser une alimentation protégée par un dispositif à courant différentiel AVERTISSEMENTS DE résiduel (DDR). L’usage d’un DDR réduit le risque de choc électrique. SÉCURITÉ GÉNÉRAUX POUR L’OUTIL 3) Sécurité des personnes a) Restez vigilant, regardez ce que vous êtes en train de faire et faites preuve de bon sens dans AVERTISSEMENT Lire l’ensemble des mises votre utilisation de l’outil.
  • Página 19: Avertissements De Sécurité Concernant La Vis Sans Fin

    c) Débrancher la prise de la source d’alimentation des brûlures. et / ou retirer la batterie, si elle est amovible, e) N’utilisez pas de batterie ou d’outil endommagé de l’outil, avant tout réglage, changement ou modifié. Des batteries endommagées ou d’accessoires ou avant de ranger l’outil.
  • Página 20: Mises En Garde Concernant La Batterie

    Consultez les l) N’utilisez pas d’autre chargeur que celui spécifié autorités locales ou votre revendeur par Worx. N’utilisez pas d’autre chargeur que pour obtenir des renseignements sur celui spécifiquement fourni avec l’appareil. l’organisation de la collecte. m) N’utilisez en aucun cas une batterie autre que celle prévue pour cet appareil.
  • Página 21: Liste Des Composants

    A &K 3 dB(A) CARACTÉRISTIQUES Porter une protection pour les oreilles. TECHNIQUES Modèle WX891 WX891.X (891 - désignation des INFORMATIONS RELATIVE machines, modèle de déboucheur de canalisation) AUX VIBRATIONS WX891 WX891.X ** Tension 20 V Max. *** Valeur d’émission de vibrations: a...
  • Página 22: Nettoyage Et Entretien

    conformément à la méthode d’essai standard et peuvent AVANT UTILISATION être utilisées pour comparer un outil à un autre. La valeur totale de vibration déclarée et la valeur Retrait de la batterie Voir Fig. A1 d’émission de bruit déclarée peuvent également être utilisées lors d’une évaluation préliminaire de Chargement la batterie Voir Fig.
  • Página 23: Protection De L'environnement

    PRENEZ SOIN DE VOS OUTILS Poussez le levier vers le milieu “O“(F-O-R), l’arbre flexible ET ENTRETENEZ LES BIEN fonctionnera en restant dans la Retirer la batterie de l’outil avant de procéder à un position actuelle. réglage, une réparation ou un entretien. Poussez les poussoirs R et En les gardant bien affûtés et propres, vous en Lorsque l’arbre...
  • Página 24: Déclaration De Conformité

    Description Déboucheur de canalisation sur specifiche fornite con questo elettroutensile. La batterie mancata osservanza delle istruzioni elencate di seguito Modèle WX891 WX891.X (891 - désignation des potrebbe provocare una scossa elettrica, un incendio e/o machines, modèle de déboucheur de canalisation) lesioni gravi.
  • Página 25 all’esterno. L’uso di un cavo di prolunga l’elettroutensile adatto per eseguire il lavoro. omologato per l’impiego all’esterno riduce il rischio Utilizzando l’elettroutensile elettrico adatto si potrà d’insorgenza di scosse elettriche. lavorare meglio e con maggior sicurezza nell’ambito f) Se si deve utilizzare l’elettroutensile in un luogo della gamma di potenza indicata.
  • Página 26 Ricaricare solo con il caricatore specificato da e respiratore quando si sospetta la presenza Worx. Non utilizzare caricatori diversi da quelli di prodotti chimici, batteri o altre sostanze forniti per l’uso specifico con l’apparecchiatura.
  • Página 27: Elenco Dei Componenti

    *Accessori illustrati o descritti non fanno necessariamente parte del volume di consegna. Non bruciare DATI TECNICI I prodotti elettrici non possono Codice WX891 WX891.X (891 - designazione del essere gettati tra i rifiuti domestici. macchinario, rappresentativo della coclea di L’apparecchio da rottamare deve drenaggio) essere portato al centro di riciclaggio per un corretto trattamento.
  • Página 28: Informazioni Sul Rumore

    Il valore totale di emissione di vibrazioni dichiarato Dimensione dell’albero L*D=7.6 m * φ 7 mm e il valore di emissioni sonore dichiarato possono flessible anche essere utilizzati in una valutazione preliminare dell’esposizione. Peso (Utensile nudo) 3.4 kg ** X = 1-999, A-Z, M1-M9 solo per clienti diversi, non ci AVVERTENZA: le emissioni di vibrazioni e sono cambiamenti rilevanti sicuri tra questi modelli.
  • Página 29: Pulizia E Manutenzione

    rivolta verso il basso in modo che il liquido ali’interno del AZIONE FIGURA tamburo si scarichi e reinstallare il tappo impermeabile. Ricordati di togliersi la chiave in caso di sballottamenta PRIMA DEL FUNZIONAMENTO una volta avviata la prossima volta, causando lesioni personali.
  • Página 30: Risoluzione Guasti

    RISOLUZIONE GUASTI Dichiariamo che l’apparecchio, Descrizione Coclea di drenaggio a batteria Codice WX891 WX891.X (891 - designazione del macchinario, rappresentativo della coclea di Problema Possibile soluzione drenaggio) A. Seguire Fig. F. È conforme alle seguenti direttive, B. Se ciò non riesce, estrarre 2006/42/EC, 2011/65/EU&(EU)2015/863, 2014/30/EU...
  • Página 31 SEGURIDAD DEL PRODUCTO f) Si es necesario utilizar la herramienta motorizada en un lugar muy húmedo, utilice ADVERTENCIAS DE una fuente de alimentación con dispositivo de corriente residual (RCD). El uso de un RCD reduce SEGURIDAD GENERALES el riesgo de descarga eléctrica. SOBRE HERRAMIENTAS 3) SEGURIDAD PERSONAL ELÉCTRICAS...
  • Página 32: Utilización Y Mantenimiento De La Batería

    alimentación o extraiga la batería (si es estén dañadas o hayan sido modificadas. desmontable) de la herramienta eléctrica Las baterías dañadas y modificadas pueden antes de realizar cualquier ajuste, cambiar comportarse de forma imprevisible y provocar un los accesorios o guardar la herramienta. Tales incendio, una explosión o herir a alguien.
  • Página 33: Advertencias De Seguridad Para La Batería

    Se deben reciclar en l) Recargue solo con el cargador indicado por Worx. las instalaciones especializadas. No utilice ningún otro cargador que no sea el Consulte a las autoridades locales o específicamente proporcionado para el uso con...
  • Página 34: Lista De Componentes

    &K 3 dB(A) Utilice protección auditiva. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Modelo WX891 WX891.X (891 - designación de maquinaria, representativa de barrena de drenaje) INFORMACIÓN SOBRE LAS WX891 WX891.X ** VIBRACIONES Tensión 20 V Max.
  • Página 35: Funcionamiento

    El valor total de vibraciones declarado y el valor de ACCIÓN FIGURA emisiones acústicas declarado se han medido de conformidad con un método de prueba estándar y ANTES DE UTILIZAR pueden utilizarse para realizar comparaciones entre herramientas. Extracción de la batería Véase la fig.
  • Página 36: Mantenimiento

    Los que reciben, Positec Germany GmbH Grüner Weg 10, 50825 Cologne, Germany Declaran que el producto Descripción Barrena de drenaje accionada por batería Modelo WX891 WX891.X (891 - designación de maquinaria, representativa de barrena de drenaje) Barrena de drenaje sin cable 20V...
  • Página 37: Local De Trabalho

    SEGURANÇA DO PRODUTO Función Tubería de limpieza AVISOS GERAIS DE Cumple con las siguientes Directivas 2006/42/EC, 2014/30/EU, 2011/65/EU&(EU)2015/863 SEGURANÇA DE Cumple las normativas FERRAMENTAS ELÉCTRICAS EN 62841-1, EN 62841-2-21, EN 55014-1, EN 55014-2 La persona autorizada para componer el archivo técnico, AVISO Leia todos os avisos de segurança, Nombre Marcel Filz instruções, ilustrações e especificações...
  • Página 38: Segurança De Pessoas

    uma fonte de alimentação protegida contra controlada pelo interruptor é perigosa e deve ser corrente residual. A utilização de um dispositivo reparada. com protecção contra corrente residual reduz o risco c) Desligue a ficha da tomada elétrica e/ou remova o conjunto de pilhas, caso seja possível removê- de choque eléctrico.
  • Página 39: Assistência Técnica

    Recarregue apenas com o carregador substâncias tóxicas ou infecciosas no cano. Os especificado pela Worx. Não utilize um carregador que não se encontra especificado caos podem conter químicos, bactérias e outras substâncias que podem provocar queimaduras, para a utilização com o equipamento.
  • Página 40: Dados Técnicos

    Não deitar fora as baterias, Eliminar DADOS TÉCNICOS baterias gastas em local adequado ou entregue-as num ponto de Tipo WX891 WX891.X (891 - designação da máquina, reciclagem. representativa da desentupidora de canos de esgoto) WX891 WX891.X ** Tensão...
  • Página 41 AVISO: a vibração e as emissões de ruído durante Comprimento da bicha L*D=7.6 m * φ 7 mm o uso efetivo da ferramenta elétrica podem diferir do valor declarado, em função das formas como a Peso da máquina ferramenta é utilizada, especialmente no que se refere 3.4 kg ( Ferramenta nua) ao tipo de peça de trabalho que é...
  • Página 42: Manutenção

    susceptíveis de serem substituídos pelo utilizador. -- Ajuste o interruptor corretamente Veja Figura B Nunca utilize água ou produtos químicos para limpar a sua ferramenta. Limpe-a com um pano macio e -- Estenda a bicha seco. Guarde sempre a sua ferramenta num local NOTA: Pressione com mais seco.
  • Página 43 Houd kinderen en omstanders uit de buurt operada por bateria terwijl u met elektrisch gereedschap werkt. Tipo WX891 WX891.X (891 - designação da máquina, Afleidingen kunnen ervoor zorgen dat u de controle representativa da desentupidora de canos de over het gereedschap verliest.
  • Página 44: Persoonlijke Veiligheid

    schok. GEREEDSCHAP e) Wanneer u het elektrische gereedschap a) Forceer het gereedschap niet. Gebruik buitenshuis gebruikt, dient u te zorgen voor gereedschap dat voor de toepassing geschikt is. een verlengsnoer dat geschikt is voor gebruik Het gebruik van geschikt gereedschap levert beter buitenshuis.
  • Página 45 aangegeven accupack. Door het gebruik van beschermende kleding en een ademhalingstoestel, wanneer het vermoeden andere accupacks ontstaat de kans op letsel of brand. bestaat dat er zich chemicaliën, bacteriën of c) Wanneer het accupack niet gebruikt wordt, andere giftige of besmettelijke stoffen in een dient u het uit de buurt te houden van metalen afvoerleiding bevinden.
  • Página 46: Onderdelenlijst

    Laad alleen op met een lader met de technische huisafval terechtkomen. Breng deze gegevens van Worx. Gebruik geen andere lader producten waar mogelijk naar een dan de lader die specifiek voor dat doel met de recyclecentrum bij u in de buurt.
  • Página 47: Bedieningsinstructies

    De totale waarde van trillingen en geluidsemissie Snelheid 0~560 rpm kunnen ook voor een voorlopige beoordeling van de blootstelling worden gebruikt. Breedte van afvoer φ19~76 mm WAARSCHUWING: Trillingen en geluidsemissie Afmeting kabel L*D=7.6 m * φ 7 mm die tijdens het gebruik van het gereedschap optreden, kunnen verschillen van de opgegeven waarde, Gewicht machine (Kaal 3.4 kg...
  • Página 48: Bescherming Van Het Milieu

    ONDERHOUD De accu verwijderen Zie Fig. A1 Verwijder het accu uit het gereedschap voordat De batterij opladen Zie Fig. A2 u aanpassingen of onderhoudswerkzaamheden uitvoert. De accu installeren Zie Fig. A3 Houd uw gereedschappen scherp en schoon voor betere en veiligere prestaties. Volg de instructies voor BEDIENING het smeren en vervangen van toebehoren.
  • Página 49 CONFORMITEITVERKLARING Wij, Positec Germany GmbH Grüner Weg 10, 50825 Cologne, Germany Verklaren dat het product Beschrijving Accu-afvoerontstopper Type WX891 WX891.X (891 - aanduiding van machine, vertegenwoordiger van afvoerontstopper) Functie Ontstoppen van buizen Voldoet aan de volgende richtlijnen, 2006/42/EC, 2014/30/EU, 2011/65/EU&(EU)2015/863...
  • Página 50 PRODUKTSIKKERHED a) Det er vigtigt at være opmærksom, se, hvad man laver, og bruge el-værktøjet fornuftigt. GENERELLE Brug ikke noget el-værktøj, hvis du er træt, har nydt alkohol eller er påvirket af medikamenter SIKKERHEDSINSTRUKSER eller euforiserende stoffer. Få sekunders FOR EL-VÆRKTØJ uopmærksomhed ved brug af el-værktøjet kan føre til alvorlige personskader.
  • Página 51 rækkevidde. Lad aldrig personer, der ikke 6) Service er fortrolige med el-værktøjet eller ikke har a) Sørg for, at el-værktøj kun repareres af gennemlæst disse instrukser, benytte el- kvalificerede fagfolk og at der kun benyttes værktøjet. El-værktøj er farligt, hvis det benyttes af originale reservedele.
  • Página 52 Lithium-ion-batteri. Dette produkt l) Genoplad kun med laderen specificeret af er markeret med symbolet “samlet Worx. Anvend ingen anden oplader end den, der separat” med alle batteripakker og specifikt er beregnet til brug med udstyret. batteripakker. Genanvend derefter Li-I on m) Brug kun det korrekte batteri til udstyret.
  • Página 53: Tekniske Data

    3 dB(A) * Illustreret eller beskrevet tilbehør er kun delvis indeholdt i leverancen. Bær høreværn. TEKNISKE DATA VIBRATIONSINFORMATION Type WX891 WX891.X (891 - maskinbetegnelse, repræsentativ for afløbsrenser) Værdi for vibration: a = 2.13 m/s WX891 WX891.X ** Usikkerhed K =1,5 m/s²...
  • Página 54: Rengøring Og Vedligeholdelse

    Hjælper med at minimere risikoen for vibrationer og Rengør affaldet på den fleksible aksel og hæld alt støjeksponering. det beskidte vand ud af tromlen. Opbevar værktøjet i Brug ALTID skarpe mejsler, bor og blade. skyggen på et tørt sted. Oplad batteriet helt, når du er Vedligehold værktøjet i overensstemmelse med disse færdig med arbejdet.
  • Página 55: Fejlfinding

    KONFORMITETSERKLÆRING Positec Germany GmbH Grüner Weg 10, 50825 Cologne, Germany Erklærer herved, at produktet Beskrivelse Batteridrevet afløbsrenser Type WX891 WX891.X (891 - maskinbetegnelse, repræsentativ for afløbsrenser) Afløbsrensning Funktion Er i overensstemmelse med følgende direktiver: 2006/42/EC, 2014/30/EU, 2011/65/EU&(EU)2015/863 20 V ledningsfri afløbsrenser...
  • Página 56 PRODUKTSIKKERHET a) Vær oppmerksom, pass på hva du gjør, gå fornuftig frem når du arbeider med et GENERELLE ADVARSLER FOR elektroverktøy. Ikke bruk elektroverktøyet når du er trett eller er påvirket av narkotika, alkohol ELEKTROVERKTØY eller medikamenter. Et øyeblikks uoppmerksomhet ved bruk av elektroverktøyet kan føre til alvorlige ADVARSEL Les alle sikkerhetsanvisningene, skader.
  • Página 57 e) Vær nøye med vedlikeholdet av på batterier skal alltid utføres av produsenten eller elektroverktøyet og tilbehøret. Kontroller godkjente forhandlere. om bevegelige maskindeler fungerer feilfritt og ikke klemmes fast, og om deler er brukket SIKKERHETSADVARSLER FOR eller skadet, slik at dette innvirker på elektroverktøyets funksjon.
  • Página 58 å lade og utlade batteripakken flere ganger for å oppnå maksimal ytelse. Litium-ion-batteri. Dette produktet l) Bruk kun batterilader spesifisert av Worx. Bruk er merket med symbolet “samlet ikke andre ladere enn de som er levert for bruk separat” med alle batteripakker med utstyret.
  • Página 59 Den oppgitte totale vibrasjonsverdien og den oppgitte WX891 WX891.X ** støyutslippsverdien er målt i henhold til en standard testmetode og kan brukes for sammenligning av et Merkespenning 20 V Max. *** verktøy med et annet. Den oppgitte totale vibrasjonsverdien og den oppgitte...
  • Página 60: Rengjøring Og Vedlikehold

    er ingen brukernyttige deler i det elektriske verktøyet. Installering av batteripakken Se A3 Bruk aldri vann eller kjemiske rensemidler for å rense verktøyet. Tørk av med en tørr klut. Du må alltid lagre BRUK verktøyet på en tørr plass. Hold alltid motorens ventilasjonskanaler rene.
  • Página 61 Håll barn och åskådare borta när du använder Erklærer at produktet ett strömförande verktyg. Distraktioner kan göra Beskrivelse Batteridrevet rørrensermaskin att du förlorar kontrollen. Type WX891 WX891.X (891 - maskinbetegnelse, representanten for rørrensermaskinen) 2) ELSÄKERHET Funksjon Renser rør a) Stickkontakterna till verktyget måste matcha eluttaget.
  • Página 62 ett strömförande verktyg. Använd inte ett Kontrollera inriktningen eller fästet för rörliga strömförande verktyg när du är trött eller delar, defekta delar och alla andra saker som påverkad av droger, alkohol eller läkemedel. En kan påverka användningen av elverktyget. Om den skadats måste elverktyget repareras före kort stund av ouppmärksamhet med strömförande verktyg kan resultera i allvarliga personskador.
  • Página 63 Låt inte skäraren sluta snurra medan kabeln för att nå maximal prestanda. vrids. Detta kan överbelasta kabeln och orsaka l) Ladda endast med laddare av varumärket Worx. vridning, knutbildning eller sönderbrytning av kabeln Använd ingen annan laddare än den som specifikt och resultera i allvarlig personskada.
  • Página 64: Tekniska Data

    TEKNISKA DATA kretslopp om de inte kasseras korrekt och detta kan vara skadligt för EKO- systemet. Kasta inte batterier i de Typ WX891 WX891.X (891 - beteckning av maskiner, vanliga osorterade hushållssoporna. representativ för rensmaskin) WX891 WX891.X ** Får ej uppeldas Spänning...
  • Página 65: Rengöring Och Underhåll

    Använd hörselskydd. MONTERING OCH DRIFT ÅTGÄRD FIGUR VIBRATIONSINFORMATION FÖRE DRIFT Ta bort batteripacken Se A1 Vibrationsutsändningsvärde: a = 2.13 m/s LADDA BATTERIET Se A2 Osäkerhet K = 1,5 m/s² Sätt i batteripacken SeA3 Det angivna totala vibrationsvärdet och det angivna DRIFT bullervärdet har uppmätts i enlighet med en standardtestmetod och kan användas för att jämföra ett...
  • Página 66: Deklaration Om Överensstämmelse

    Grüner Weg 10, 50825 Cologne, Germany förklarar att denna produkt, MILJÖSKYDD Beskrivning Batteridriven avloppsrensare Typ WX891 WX891.X (891 - beteckning av maskiner, Uttjänade elektriska produkter får inte kasseras representativ för rensmaskin) som hushållsavfall. Återanvänd där det finns Funktion Rengöring av rör anläggningar för det.
  • Página 67 BEZPIECZEŃSTWO używania na zewnątrz. Użycie dopuszczonego do używania na zewnątrz kabla przedłużającego PRODUKTU zmniejsza ryzyko porażenia prądem. f) Jeśli nie można uniknąć posługiwania OGÓLNE OSTRZEŻENIA się elektronarzędziem w miejscu o dużej DOTYCZĄCE wilgotności należy użyć zabezpieczonego zasilacza domowego (RCD). Stosowanie RCD BEZPIECZEŃSTWA zmniejsza ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
  • Página 68 tego przewidziane. Odpowiednim narzędziem śrub lub innych małych przedmiotów metalowych, które mogłyby spowodować pracuje się lepiej i bezpieczniej w podanym zakresie sprawności. zmostkowanie kontaktów. Zwarcie pomiędzy b) Nie należy używać elektronarzędzia, którego kontaktami akumulatora może spowodować włącznik/wyłącznik jest uszkodzony. oparzenia lub pożar. d) Przy niewłaściwym użyciu możliwe jest Elektronarzędzie, którego nie można włączyć...
  • Página 69 gumowych wewnątrz rękawic zalecanych i) Ogniwa pomocnicze i moduł akumulatora przez producenta, a także okularów, osłon należy przed użyciem naładować. Zawsze twarzy, odzieży ochronnej i maski oddechowej. używaj właściwej ładowarki i przestrzegaj instrukcji ładowania zawartej w instrukcji W kanalizacji mogą znajdować się chemikalia, bakterie i inne substancje, które mogą...
  • Página 70: Dane Techniczne

    Nie DANE TECHNICZNE wyrzucaj baterii wraz z niesortowanymi odpadami miejskimi. Typ WX891 WX891.X (891 - przeznaczenie maszyny, reprezentatywne dla spirali kanalizacyjnej) Nie wrzucać do ognia WX891 WX891.X ** Napięcie 20 V Max.
  • Página 71: Informacje Dotyczące Drgań

    INSTRUKCJA OBSŁUGI Używać ochrony słuchu. UWAGA: Przed użyciem narzędzia należy uważnie przeczytać instrukcje. INFORMACJE DOTYCZĄCE UŻYCIE ZGODNE Z PRZEZNACZENIEM: To jest ręcznie prowadzona spirala kanalizacyjna, DRGAŃ używana do bagrowania rur 19~76mm. MONTAŻ I OBSŁUGA Wartość przenoszenia wibracji: a = 2.13 m/s DZIAŁANIE ILUSTRACJA Niepewność...
  • Página 72: Rozwiązywanie Problemów

    że produkt, wyrzucane razem z odpadami gospodarstwa Opis Zasilana bateryjnie spirala kanalizacyjna domowego. Należy korzystać z recyklingu, jeśli Typ WX891 WX891.X (891 - przeznaczenie maszyny, istnieje odpowiednia infrastruktura. Porady dotyczące reprezentatywne dla spirali kanalizacyjnej) recyklingu można uzyskać u władz lokalnych lub...
  • Página 73 ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ 2006/42/EC, 2014/30/EU, 2011/65/EU&(EU)2015/863 ΓΕΝΙΚΕΣ ΥΠΟΔΕΙΞΕΙΣ Normy są zgodne z EN 62841-1, EN 62841-2-21, EN 55014-1, EN 55014-2 ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΓΙΑ ΗΛΕΚΤΡΙΚΑ ΕΡΓΑΛΕΙΑ Osoba upoważniona do kompilacji pliku technicznego, Nazwa Marcel Filz Adres Positec Germany GmbH ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Διαβάστε όλες τις Grüner Weg 10, 50825 Cologne, Germany υποδείξεις...
  • Página 74 ηλεκτροπληξίας. αναρρόφησης σκόνης μπορεί να ελαττώσει τον e) Όταν εργάζεσθε μ’ ένα ηλεκτρικό εργαλείο κίνδυνο που προκαλείται από τη σκόνη. στην ύπαιθρο, χρησιμοποιείτε καλώδιο h) Μην εφησυχάζετε σε μια λάθος ασφάλεια επέκτασης (μπαλαντέζα) που είναι κατάλληλο και μην αψηφάτε τους κανόνες ασφαλείας και...
  • Página 75 h) Διατηρείτε τις λαβές και τις επιφάνειες λαβής Κάθε συντήρηση των μπαταριών πρέπει να στεγνές, καθαρές και ελεύθερες από λάδι πραγματοποιείται μόνο από τον κατασκευαστή ή και γράσο. Οι ολισθηρές λαβές και επιφάνειες από εξουσιοδοτημένα συνεργεία σέρβις πελατών. λαβής δεν επιτρέπουν κανέναν ασφαλή χειρισμό και...
  • Página 76 Απαγορεύεται η καύση. μπαταριών αρκετές φορές για να επιτευχθούν οι μέγιστες επιδόσεις της. l) Για επαναφόρτιση χρησιμοποιήστε μόνο τον φορτιστή που καθορίζει η Worx. Μη Απόβλητα σχετικά με ηλεκτρισμό χρησιμοποιήσετε άλλον φορτιστή εκτός από δεν πρέπει να πετάγονται μαζί αυτόν που παρέχεται αποκλειστικά για χρήση...
  • Página 77 όλα τα εξαρτήματα που απεικονίζονται ή περιγράφονται. &K 3 dB(A) Φοράτε Προστατευτικά για τα Αυτιά. ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ Τύπος WX891 WX891.X (891 - χαρακτηρισμός ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΔΟΝΗΣΕΩΝ μηχανημάτων, αντιπροσωπευτικών του τρυπανιού αποστράγγισης) WX891 WX891.X ** Τιμή εκπομπής κραδασμών: a = 2.13 m/s Ασύρματο...
  • Página 78: Οδηγιεσ Λειτουργιασ

    ΟΔΗΓΙΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ Αβεβαιότητα K = 1.5 m/s² ΣΗΜΕΊΩΣΗ: Πριν χρησιμοποιήσετε το εργαλείο Η δηλωμένη συνολική τιμή κραδασμών και η διαβάστε το βιβλίο οδηγιών προσεκτικά. δηλωμένη τιμή εκπομπών θορύβου έχουν μετρηθεί σύμφωνα με μια καθιερωμένη μέθοδο ελέγχου και XΡΗΣΗ ΣΥΜΦΩΝΑ ΜΕ ΤOΝ ΠΡOOΡΙΣΜO: μπορούν...
  • Página 79: Προστασια Του Περιβαλλοντοσ

    ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ ΚΑΙ Απόβλητα σχετικά με ηλεκτρισμό δεν πρέπει να πετάγονται μαζί με τα απόβλητα ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΤΟΥ του νοικοκυριού. Παρακαλούμε να τα ανακυκλώνετε εκεί όπου υπάρχουν οι απαραίτητες ΜΗΧΑΝΗΜΑΤΟΣ εγκαταστάσεις. Ελέγξτε στον τοπικό σας δήμο ή στους πωλητές για συμβουλές ανακύκλωσης. Πριν...
  • Página 80: Δηλωση Συμμορφωσησ

    BIZTONSÁGOS Δηλώνουμε ότι το προϊόν, HASZNÁLATÁVAL Περιγραφή Τρυπάνι αποστράγγισης που KAPCSOLATOS ÁLTALÁNOS λειτουργεί με μπαταρία Τύπος WX891 WX891.X (891 - χαρακτηρισμός FIGYELMEZTETÉSEK μηχανημάτων, αντιπροσωπευτικών του τρυπανιού αποστράγγισης) FIGYELEM: Olvassa el az összes, ehhez az Αξίωμα Σωλήνας καθαρισμού elektromos kéziszerszámhoz mellékelt biztonsági figyelmeztetést, utasítást és részletes...
  • Página 81 kockázatát. Mindig megfelelő elektromos kéziszerszámot e) Ha az elektromos kéziszerszámot szabadtérben használjon. Ha a megfelelő elektromos üzemelteti, használjon külső használatra kéziszerszámot használja, azzal a rendeltetési alkalmas hosszabbítót. A külső használatra területén jobban és biztonságosabban elvégezhető alkalmas kábel használatával csökken az áramütés a munka.
  • Página 82 és baktériumok vagy más mérgező, illetve fertőző lemerítse. anyagok jelenléte gyanítható, a gyártó által l) Csak a Worx által javasolt töltővel töltse fel. javasolt kesztyű alá húzzon gumikesztyűt, Kizárólag a készülékhez való használatra és használjon védőszemüveget, arcvédőt, mellékelt töltőt használja.
  • Página 83: Műszaki Adatok

    ökoszisztémára nézve. A hulladék akkumulátort ne dobja a kommunális hulladékba MŰSZAKI ADATOK Típus WX891 WX891.X (891-gép megnevezése, lefolyócső tisztító fajta) Ne dobja tűzbe WX891 WX891.X ** A leselejtezett elektromos készülékek Feszültség 20 V Max.
  • Página 84 maradjon. Kategória Típus Mapacitás A fogantyú megragadásának erősségétől és az esetleg használt vibrációs- és zajcsökkentő tartozék típusától. WA3550 1.5 Ah A szerszámot rendeltetésszerűen, kialakításának és a jelen utasításoknak megfelelően használják-e. WA3550.1 1.5 Ah Ha a szerszámot nem kezelik megfelelően, kéz-kar WA3551 2.0 Ah vibrációs szindrómát okozhat.
  • Página 85 kéziszerszámot nem szükséges megkenni vagy -- Húzza ki a kábelt karbantartani. Az elektromos kéziszerszám nem MEGJEGYZÉS: Minél jobban nyomja tartalmaz a felhasználó által javítható alkatrészeket. meg, annál gyorsabban forog a Soha ne használjon vizet vagy vegyi tisztítószereket rugalmas acéltengely. a szerszám tisztításához. Törölje tisztára egy száraz FIGYELEM: Tartsa a ronggyal.
  • Página 86: Megfelelőségi Nyilatkozat

    Kijelenti, hogy a termék: c) Asiguraţi-vă că nu sunt în apropiere persoane Leírás Akkumulátoros lefolyócső tisztító şi copii în timpul funcţionării unei unelte Típus WX891 WX891.X (891-gép megnevezése, electrice. Distragerea atenţiei poate duce la lefolyócső tisztító fajta) pierderea controlului uneltei.
  • Página 87 protejată cu dispozitiv de curent rezidual c) Deconectaţi ştecherul de la sursa de alimentare (RCD). Folosirea unui dispozitiv RCD reduce riscul electrică şi/sau scoateţi acumulatorul detaşabil electrocutării. din unealta electrică înainte de orice reglaj, schimbare de accesorii sau de stocare a uneltei. 3) Siguranţa personală...
  • Página 88: Avertismente Privind Siguranţa Pentru Acumulator

    Reîncărcaţi folosind doar încărcătorul specificat chimice, bacterii, alte substanțe toxice sau de Worx. Nu utilizaţi niciun alt încărcător în afară materii infecțioase. Drenurile pot conține produse de cel conceput specific pentru utilizarea cu chimice, bacterii sau alte substanțe care pot cauza...
  • Página 89: Date Tehnice

    DATE TEHNICE Nu ardeţi Tip WX891 WX891.X (891 - denumirea aparatului, reprezentativă pentru mașina de desfundat țevi) Produsele electrice nu trebuie depuse WX891 WX891.X ** la deşeuri împreună cu gunoiul menajer.
  • Página 90 tăiate sau sfredelite. Categorie Capacitate Scula este în stare bună de funcţionare şi bine întreţinută. WA3550 1.5 Ah Folosirea accesoriului corect pentru sculă şi păstrarea acesteia în condiţii bune. WA3550.1 1.5 Ah Forţa de apucare a mânerelor şi dacă s-a utilizat vreun WA3551 2.0 Ah accesoriu de reducere a vibraţiilor şi a zgomotului.
  • Página 91: Curățarea Și Întreținerea

    electrice nu conţine piese care pot fi depanate de către -- Extindeți cablul utilizator. Nu utilizaţi niciodată apă sau agenţi chimici OBSERVAȚIE: Cu cât apăsați mai de curăţare pentru curăţarea uneltei electrice. Ştergeţi tare, cu atât axul flexibil se va roti unealta cu o cârpă...
  • Página 92: Declaraţie De Conformitate

    Descriere Mașină de desfundat țevi cu acumulator c) Při práci s elektrickým ručním nářadím Tip WX891 WX891.X (891 - denumirea aparatului, udržujte děti a přihlížející osoby v dostatečné reprezentativă pentru mașina de desfundat țevi) vzdálenosti.
  • Página 93 prostředí, snižujete tím riziko vzniku úrazu síťovou zástrčku ze zásuvky nebo, pokud je to možné, z něj vyjměte akumulátor. Taková elektrickým proudem. f) Pokud je práce s ručním nářadím ve vlhkých preventivní bezpečnostní opatření redukují riziko podmínkách nevyhnutelná, použijte napájení náhodného zapnutí...
  • Página 94 úraz. l) Provádějte nabíjení pouze v nabíječce, která je c) Pokud by v čištěném potrubí mohly být specifikovaná společností Worx. Nepoužívejte chemikálie, bakterie nebo jiné toxické jinou nabíječku, než je nabíječka speciálně či infekční látky, noste pod rukavicemi dodaná...
  • Página 95: Technické Údaje

    či popsané příslušenství. do systému koloběhu vody, což může ohrozit vlastní ekosystém. Dosloužilé akumulátory nelikvidujte jako TECHNICKÉ ÚDAJE netříděný komunální odpad. Typ WX891 WX891.X (891 - označení stroje, zástupce spirálového čističe odpadů) Nevystavujte ohni WX891 WX891.X ** Vysloužilé elektrické přístroje Napájecí napětí...
  • Página 96: Návod Na Použití

    příslušenství. Zaměstnanci obchodu vám mohou Pomáhá minimalizovat riziko působení vibrací a hluku. pomoci a poradit. VŽDY používejte ostré sekáče, vrtáky a nože. Provádějte údržbu tohoto nářadí podle těchto pokynů a INFORMACE TÝKAJÍCÍ SE zajistěte jeho řádné mazání (je-li to vhodné). Pokud bude nářadí...
  • Página 97: Odstraňování Závad

    účelu zřízených. O možnostech recyklace se informujte na místních Prohlašujeme, že produkt úřadech nebo u prodejce. Popis Bateriový spirálový čistič odpadů WX891 WX891.X (891 - označení stroje, zástupce spirálového čističe odpadů) Funkce Čištění potrubí Splňuje následující směrnice: 2006/42/EC, 2014/30/EU, 2011/65/EU&(EU)2015/863...
  • Página 98 BEZPEČNOSŤ VÝROBKU Splňované normy VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ EN 62841-1, EN 62841-2-21, EN 55014-1, EN 55014-2 UPOZORNENIA Osoba oprávněná uspořádat technický soubor, Název Marcel Filz VAROVANIE Prečítajte si všetky bezpečnostné Adresa Positec Germany GmbH varovania, pokyny, zoznámte sa s ilustráciami Grüner Weg 10, 50825 Cologne, Germany a technickými údajmi dodanými s týmto elektrickým náradím.
  • Página 99 f) Pokiaľ je práca s ručným náradím vo vlhkých vytiahnite sieťovú zástrčku zo zásuvky alebo, podmienkach nevyhnutná, použite napájanie ak to bude možné, vytiahnite akumulátor. Takéto chránené ističom typu prúdový chránič preventívne bezpečnostné opatrenia redukujú riziko (RCD). Použitie RCD ističa redukuje riziko vzniku náhodného zapnutia ručného náradia.
  • Página 100 čo môže mať za následok vážne zranenie osôb. l) Vykonávajte nabíjanie iba v nabíjačke, ktorá je c) V prípade, že existuje podozrenie, že sú v špecifikovaná spoločnosťou Worx. Nepoužívajte odtokovom potrubí chemikálie, baktérie alebo inú nabíjačku, než je nabíjačka špeciálne dodaná...
  • Página 101 TECHNICKÉ ÚDAJE Nevystavujte ohňu Typ WX891 WX891.X (891 - označenie zariadenia, predstavuje špirálu na čistenie potrubia) Elektrické výrobky sa nesmú likvidovať spolu s domácim odpadom. Recyklujte WX891 WX891.X ** v zberných miestach na tento účel zriadených.
  • Página 102 použití tohto náradia by mal brať do úvahy taktiež všetky WA3760 0.4 A časti pracovného cyklu, ako sú časy, kedy je náradie vypnuté a kedy je v chode vo voľnobežných otáčkach, ale 20V nabíjačka WA3869 2.0 A v skutočnosti nevykonáva žiadnu prácu. Čas pôsobenia vibrácií...
  • Página 103: Odstraňovanie Problémov

    ČISTENIE A ÚDRŽBA Elektrické výrobky sa nesmú likvidovať spolu s domácim odpadom. Recyklujte v zberných miestach na tento účel zriadených. O možnosti Usadeninu odstráňte z pružného z hriadeľa, z bubna recyklácie sa informujte na miestnych úradoch alebo u vypustite znečistenú vodu a zariadenie uložte na predajcu.
  • Página 104 SPLOŠNA VARNOSTNA vyhlasujeme, že výrobok: Popis Špirála na čistenie potrubia napájaná z OPOZORILA batérie Typ WX891 WX891.X (891 - označenie zariadenia, OPOZORILO Pred uporabo orodja, pozorno predstavuje špirálu na čistenie potrubia) preberite vsa varnostna opozorila, navodila, Funkcia Čistenie potrubia preglejte ilustracije ter preverite tehnične podatke orodja.
  • Página 105 3) Osebna varnost ali iz njega odstraniti akumulator. Ta previdnostni a) Bodite pozorni, pazite kaj delate ter se dela ukrep preprečuje nenameren zagon električnega z električnim orodjem lotite z razumom. Ne orodja. uporabljajte električnega orodja, če ste utrujeni d) Električna orodja, ki jih ne uporabljate, oziroma če ste pod vplivom mamil, alkohola shranjujte izven dosega otrok.
  • Página 106 Za polnjenje uporabljajte le polnilce, ki jih je gume, zaščitna očala, zaščito za obraz, zaščitna predpisal Worx. Nikoli ne uporabljajte polnilcev, oblačila in dihalni aparat. Odtoki lahko vsebujejo ki niso posebej namenjeni za polnjenje vašega kemikalije, bakterije in druge snovi, ki lahko akumulatorja.
  • Página 107: Sestavni Deli

    Če se baterije nepravilno odlaga, lahko TEHNIČNI PODATKI vstopijo v vodni cikel, kar pa je lahko nevarno za ekosistem. Odpadnih baterij ne odlagajte v nesortirane Vrsta izdelka WX891 WX891.X (891 - oznaka stroja, komulane odpadke predstavlja odmaševalnik odtokov) WX891 WX891.X ** Prepovedano sežiganje.
  • Página 108: Čiščenje In Vzdrževanje

    VEDNO uporabljajte le ostre pripomočke. WA3760 0.4 A Orodje vzdržujte skladno s temi navodili in poskrbite, da bo dobro namazano (kjer je potrebno). 20V polnilnik WA3869 2.0 A Če boste orodje uporabljali redno, potem investirajte v dodatke za zmanjševanje vibracij in hrupa. WA3880 2.0 A Delo si organizirajte tako, da boste opravila z visoko...
  • Página 109: Odpravljanje Napak

    Grüner Weg 10, 50825 Cologne, Germany Izjavljamo, da je izdelek, Opis izdelka Baterijski odmaševalnik odtokov Vrsta izdelka WX891 WX891.X (891 - oznaka stroja, predstavlja odmaševalnik odtokov) Namen uporabe Čiščenje cevi skladen z naslednjimi direktivami, 2006/42/EC, 2014/30/EU, 2011/65/EU&(EU)2015/863...
  • Página 110 Naslov Positec Germany GmbH Grüner Weg 10, 50825 Cologne, Germany 2021/02/01 Allen Ding Namestnik načelnika inženir, Testiranje in certificiranje Positec Technology (China) Co., Ltd 18, Dongwang Road, Suzhou Industrial Park, Jiangsu 215123, P.R. China www.worx.com Copyright © 2020, Positec. All Rights Reserved. AR01573000...

Este manual también es adecuado para:

Wx891.x

Tabla de contenido