Descargar Imprimir esta página

Helvex H-500 Guia De Instalacion página 2

Publicidad

Instalación General / General Installation
Enrosque la regadera al brazo. /
3
Coloque teflón en las
conexiones roscadas.
Apply pluber's tape around
the threaded connections.
Mantenimiento / Maintenance
Desenrosque la regadera del brazo y remueva el economizador,
5
limpielo con agua y un cepillo suave. Reensamble.
the shower head from the arm and remove the flow rate, clean it
with water and a soft brush. Reassemble.
economizador
flow rate
Posibles Causas y Soluciones / Troubleshooting
Problema
/ Problem
Hay fuga en las conexiones.
/
There are leaks in the connections.
Disminución del chorro de agua.
/
Water flow decreased.
Participa en nuestros
cursos gratuitos
de capacitación.
Enter our free
training courses.
Recomendaciones de Limpieza / Cleaning Recommendations
Es muy importante seguir las siguientes instrucciones para conservar los
acabados de los productos HELVEX, con brillo y en perfecto estado:
1. Utilice únicamente agua y un paño limpio.
2. No utilice fibras, polvos, abrasivos, ni productos químicos.
3. No utilice objetos punzo-cortantes para limpiar los acabados.
4. Se recomienda realizar la limpieza de su producto diariamente.
Visite nuestras páginas www.helvex.com.mx para México y www.helvex.com
para el mercado Internacional
Screw the shower head to the arm.
brazo (no incluido)
arm (not included)
regadera
armada
assembled
shower
/
/ Unscrew
Causas
/ Causes
No se colocó cinta teflón en las conexiones roscadas.
Did not place plumber´s tape on the threaded connections.
El economizador y/o el plato de regadera están sucios.
The flow restrictor and/or the shower plate are dirty.
La presión en la instalación no es la adecuada.
The operating pressure is not adequate.
Comunícate:
Contact:
En la Ciudad de México:
In Mexico City:
(52) 55 53 33 94 00
Ext. 5806, 5805 y 5804
Operación / Operation
Oriente el cuerpo de la regadera en la posición que desee.
4
/ Move the shower head to the desired position.
Desenrosque el tornillo, remueva el plato regadera y el empaque. Limpie
6
el plato regadera con agua y un cepillo suave. Coloque nuevamente el
plato regadera y el empaque en el cuerpo de la regadera. Enrosque el
tornillo para fijar.
/ Unscrew the screw, remove the shower plate and the
gasket. Clean the shower plate with water and a soft brush. Place again
the shower plate and gasket in the shower body. Screw the screw to fix.
brazo
arm
o'ring
empaque
gasket
plato regadera
shower plate
NOTA: Verifique que el o´ring y el empque estén colocados.
NOTA: Verify that the o'ring and gasket are placed.
/
Colocar cinta teflón en las conexiones roscadas (Pág. 2, paso 3).
Place plumber´s tape on the threaded connections (Page 2, step 3).
Realice el mantenimiento (Pág. 2, pasos 5 y 6).
Make the maintenance (Page 2, step 5 and 6).
Verifique que la presión mínima de operación sea la correcta (Pag. 1).
/
Verify that the minimum operating preasure is correct (Page 1).
En Monterrey:
En Guadalajara:
In Monterrey:
In Guadalajara:
81 83 33 57 67
33 36 19 01 13
81 83 33 61 78
It is very important to follow the instructions below to preserve HELVEX products
finishes, shiny and in perfect condition:
1. Use only water and a clean cloth.
2. Do not use fibers, powders, abrasives, or chemicals.
3. Do not use sharp objects to clean the finish.
4. It is recommended to clean your product daily.
Visit our pages www.helvex.com.mx for Mexico and www.helvex.com
for the International market.
tornillo
screw
Solución
/ Solutions
/
/
/
2

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

H500-6H500-8