Descargar Imprimir esta página
Helvex FB-110-38-3.5 Guia De Instalacion

Helvex FB-110-38-3.5 Guia De Instalacion

Fluxómetro de sensor electrónico de batería para w. c

Publicidad

Enlaces rápidos

Asesoría y Servicio Técnico:
Consultancy and Technical
Service:
servicio.tecnico@helvex.com.mx
Hola soy Fluxy, te
ayudaré a instalar
tu producto.
Hi I'm Fluxy, I'll
help you to install
your product.
El aparato no debe utilizarse por personas
(incluyendo niños) con capacidades físicas
sensoriales o mentales reducidas, o carezcan
de experiencia o conocimiento, a menos que
reciban supervisión o capacitación.
Los niños deben supervisarse para que no
jueguen con el aparato.
The device should not be used by persons
(including children) with reduced physical
sensory or mental capabilities, or lack of
experience and knowledge, unless they
receive supervision or training.
Children should be supervised to not play with
the appliance.
Herramienta Requerida
desarmador plano
llave inglesa
flathead
wrench
screwdriver
Especificaciones Técnicas / Technical specifications
6 Baterías Alcalinas Tamaño AA (6 x LR6)
Tensión de Alimentación: 9 Vcc.
Consumo Máximo de Potencia: 3 Watts.
Dimensiones Recomendadas / Recommended Dimensions
1
tubería de alimentación
Ø 32mm (Ø 1 ¼") (no
incluida)
supply pipe Ø 32mm
(Ø 1 ¼") (not included)
Nota: La tubería debe ser de
Ø 32mm (Ø 1 ¼") desde la
alimentación.
Note: The pipe diameter should
be Ø 32mm (Ø1 ¼ ")from the
feeding tube
GUÍA DE INSTALACIÓN
INSTALLATION GUIDE
01800 909 2020
01(55)53339431
Agradecemos su elección por los productos HELVEX.
Estamos seguros de que su confiabilidad por el producto excederá sus más altas expectativas, cuya
funcionalidad, estética, durabilidad, respaldo integral y alta calidad le otorgarán plena satisfacción por años,
reflejando el compromiso con la calidad, innovación y el medio ambiente que forman parte de Helvex.
Thank you for choosing HELVEX products.
We are confident that the product reliability will exceed your maximum expectations. The functionality,
aesthetics, durability are at its highest quality! The comprehensive support will grant full satisfaction for years,
reflecting the commitment to quality, innovation and the environment as part Helvex.
Para disminuir el riesgo de lesiones o daños a la propiedad, lea todas las instrucciones antes de instalar el
producto. Utilice gafas de seguridad. En obras de construcción, instalación, modificación, ampliación y
reparación deben cumplir con el reglamento de construcción y obras de su localidad. El producto ilustrado
puede sufrir cambios de aspecto como resultado de la mejora continua a la que está sujeto.
To reduce the risk of injury or property damage, read all instructions. Before installing the product, please
remember to use safety glasses. In construction, installation, alteration, extension and repair, the rules of
constructions must be applied. As result of continuous improvement, the illustration product may change in
appearance.
Este instructivo aplica al producto en cualquier acabado. / This instructive applies
Requerimientos de
Instalación
Installation Requirements
Para el correcto funcionamiento de
este producto, la presión mínima
es de (2,0 kg/cm²) 28,4 PSI.
For the correct operation of this
product, the minimum pressure is
(2,0 kg/cm ²) 28,4 PSI.
/ Required Tools
cortador de tubo
teflón
teflon
pipe cutter
6 AA Alkaline Batteries (6 x LR6)
Voltage: 9 VDC.
Maximum Power Consumption: 3 Watts.
cámara de aire con tubo de 32mm
(1¼")
air chamber tube 32mm (1¼")
60 cm
60 cm
(23,6")
(23,6")
tubo Ø 32 mm (Ø 1 ¼")
(no incluido)
tube Ø 32mm(Ø 1 ¼")
(not included)
Refacciones Originales:
Original Spare Parts:
refacciones@helvex.com.mx
ADVERTENCIA
/ WARNING
to the product in any finish.
Relación
Altura Tinaco-Presión
Relation
Tub Height-Pressure
Altura (h)
kg/cm²
PSI
Height (h)
10 m
1,0
14,2
30 m
3,0
42,7
40 m
4,0
85,3
Herramienta Incluida en su Producto
/ Tools Included in your Product
llave plana para fluxómetro
flushvalve wrench
tubo Ø 25,4 mm (Ø 1") (no incluido)
pipe Ø 25,4 mm (Ø 1") (not included)
reducción campana de
Ø 32 a 25,4 mm (Ø 1 ¼"
- 1") (no incluida)
reduction bell Ø 32 to 25,4mm
(1 ¼" - 1") (not included)
1-06-1016-1
FB-110-38-3.5
Fluxómetro de Sensor Electrónico de
Batería para W. C.
/
Battery Powered
Sensor Flushometer for WC
01 800 890 0594
01 (55) 53 33 94 00
53 33 94 21
Ext. 5068, 5815 y 5913
Cada metro de altura de
su producto a la base
del tinaco equivalen a
(0,1 kg/cm²) [1,42 PSI].
Every meter of height of
your product to the base
of the water tank (0,1
kg/cm²) [1,42 PSI]
equivals.
llave allen 5/64"
5/64" allen wrench
adaptador
(incluido)
adapter
(included)
*A Verificar la dimensión
*A
de acuerdo a la ubicación
del mueble W. C.
* A Check the dimension
according to the location
of the unit W. C.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Helvex FB-110-38-3.5

  • Página 1 Estamos seguros de que su confiabilidad por el producto excederá sus más altas expectativas, cuya funcionalidad, estética, durabilidad, respaldo integral y alta calidad le otorgarán plena satisfacción por años, reflejando el compromiso con la calidad, innovación y el medio ambiente que forman parte de Helvex. Thank you for choosing HELVEX products.
  • Página 2 * Medidas recomendadas. * Recommended dimesions. 11,5 - 13 cm pared con (4,5” - 5,1”) 6 - 16 cm acabado (2,4” - 6,3”) final finish wall 24 - 28 cm (9,4” - 11”) Nota: El tubo de descarga o niple mide 9” de largo y se puede recortar.
  • Página 3 Solde el adaptador. / Weld the Inserte el chapetón con la camisa y Coloque el cuerpo armado y verifique adapter. enrosque la llave de retención. / Insert la distancia (B) y si es necesario pared con the flange with the cover tube and recorte el niple.
  • Página 4 Coloque el dispositivo electrónico. Cierre la llave de retención y abra el Coloque la rondana, la cúpula y Place the electronic device. suministro general del agua, retire la posteriormente abra la llave de cúpula, la rondana y émbolo. / Close retención para purgar.
  • Página 5 Introduzca el porta pila con pila e inserte la tapa con el empaque Accione tres veces permitiendo el ciclo completo de descarga y apriete enroscando los tornillos. / Insert the battery holder with entre cada accionamiento. / Do three complete flushes by battery cover and insert and tighten the gasket by tightening the pressing the override button.
  • Página 6 Mantenimiento del Émbolo / Piston Maintenance Periodo óptimo de mantenimiento preventivo del émbolo: Cada 6 meses. Retire la cúpula, rondana y el émbolo. Optimal preventive piston maintenance: Every 6 months. / Remove the dome, washer and piston. Cierre la llave de retención y genere una descarga de agua para liberar la presión en el cuerpo.
  • Página 7 Retire manualmente el cuerpo interior y el filtro, posteriormente Arme nuevamente y enrosque el dispositivo electrónico al limpie a chorro de agua con cepillo de cerda suave. / Manually cuerpo del fluxómetro. Finalmente abra completamente la llave remove the innerbody and filter, then clean with water jet and a de retención.
  • Página 8 4. It is recommended to clean your product daily. Nota: Vea nuestros tips en la pag. www.helvex.com.mx Note: See our tips on: www.helvex.com.mx HELVEX, S. A. DE C.V. Calzada Coltongo 293, Col. Industrial Vallejo 02300 Del. Azcapotzalco, México, D.F . T el. (55) 53-33-94-00.