Publicidad

REQUIRED TOOLS
AND MATERIALS:
• Two (2) Capable
Adults
• Tape Measure
• Safety Glasses
• Step Ladder - 8ft.
(2.4 m)
• (2 each) Wrenches and/or Socket
Wrenches and Sockets (Deep-
Well Sockets are Recommended).
• Extension is Recommended.
7/16"
1/2"
9/16"
AND/OR
7/16"
1/2"
9/16"
OPTIONAL TOOLS
AND MATERIALS:
Large and Small Adjustable
Wrenches
© COPYRIGHT 2012 by SPALDING
Universal Mounting Bracket
Owners Manual
This manual, accompanied by sales receipt, should be saved and kept on hand as a
convenient reference, as it contains important information about your model.
READ AND UNDERSTAND
OPERATOR'S MANUAL
BEFORE USING THIS UNIT.
FAILURE TO FOLLOW
OPERATING INSTRUCTIONS
COULD RESULT IN INJURY
OR DAMAGE TO PROPERTY.
Toll-Free Customer Service Number for U.S.: 1-800-558-5234
For Europe: + 353 51 379777 (Sweden: 009 555 85234)
Internet Address: www.spalding.com www.spalding.com.au
Adult Assembly Required.
WARNING!
For Canada: 1-800-284-8339
For Australia: 1300 367 582
1
Write Model Number
From Box Here:
3/21
ID# M8406044

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para SPALDING AC.8406SP.0.0.0.0

  • Página 1 Toll-Free Customer Service Number for U.S.: 1-800-558-5234 For Canada: 1-800-284-8339 For Europe: + 353 51 379777 (Sweden: 009 555 85234) For Australia: 1300 367 582 Internet Address: www.spalding.com www.spalding.com.au • Large and Small Adjustable Wrenches 3/21 ID# M8406044 © COPYRIGHT 2012 by SPALDING...
  • Página 2 Numéro vert du Service clientèle - États-Unis : 1-800-558-5234, Canada : 1-800-284-8339, Europe : + 353 51 379777 (Suède : 009 555 85234), Australie : 1300 367 582 Adresse Internet : www.spalding.com www.spalding.com.au Gebührenfreie Telefonnummer für die USA: 1-800-558-5234, für Kanada: 1-800-284-8339, für Europa: + 353 51 379777 (Schweden: 009 555 85234), für Australien: 1300 367 582...
  • Página 3: Safety Instructions

    OUTILS ET VISSERIE NÉCESSAIRES : ERFORDERLICHE WERKZEUGE UND MATERIALIEN: HERRAMIENTAS Y MATERIALES REQUERIDOS: • (2 chacun) Clés et/ou clés à douille et douilles (des clés à douille • Deux (2) adultes aptes profonde sont recommandées). • Zwei (2) kompetente • (jeweils 2) Schraubenschlüssel und/oder Steckschlüssel und Erwachsene Steckschlüsseleinsätze (tiefe Steckschlüsseleinsätze werden empfohlen).
  • Página 4: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ SUIVEZ CES CONSIGNES DE SÉCURITÉ SOUS PEINE DE PROVOQUER DES BLESSURES GRAVES, DES DÉGÂTS MATÉRIELS ET L’ANNULATION DE LA GARANTIE. Le propriétaire doit s’assurer que tous les joueurs connaissent et suivent ces règles d’utilisation sûre du système. Par mesure de sécurité, n’essayez pas de monter ce système sans suivre scrupuleusement les instructions.
  • Página 5 NOTICE TO ASSEMBLERS Adult Assembly Required. Dispose of ALL packaging materials promptly. As with all products, periodically inspect for loose small parts. Assembled unit MUST be filled with sand or water at ALL times. ALL basketball systems, including those used for DISPLAYS, MUST be assembled and installed according to instructions.
  • Página 6 PARTS LIST (SEE HARDWARE IDENTIFIER) Item Qty. Part No. Description Item Qty. Part No. Description 900099 Short Angle, Black 240017 Bolt, Hex Head, 1/4-20 x 2.25 900814 Long Angle, Black 209143 Spacer, Steel, .26ID x .50OD 900815 Strap, Long x .94 Long 200580 Angle Bracket 203071...
  • Página 7 LISTA DE PIEZAS (VÉASE EL IDENTIFICADOR DE HERRAJE) Artículo Cant . Pieza N.º Descripción Artículo Cant . Pieza N.º Descripción Ángulo Corto, Negro 900099 240017 Perno, Cabeza Hexagonal, Ángulo Largo, Negro 900814 1/4-20 x 2,25 Braza, Larga 900815 209143 Espaciador, Acero, 0,26 d. int. x Soporte del ángulo 200580 0,50 d.
  • Página 8 FAN OR RECTANGULAR MOLDED PLASTIC BOARD: MOUNTING CHOICE SECTION PAGES POLE 9–12 CAUTION: THIS BACKBOARD AND GOAL ARE NOT DESIGNED TO SUPPORT A PLAYER HANGING FROM THE GOAL OR NET. FAILURE TO OBSERVE THIS CAUTION MAY CAUSE BODILY INJURY AND / OR PROPERTY DAMAGE. WALL 9–11, 13 ROOF...
  • Página 9 SECTION A / SECTION A / BAUABSCHNITT A / SECCIÓN A ASSEMBLING A FAN OR RECTANGULAR MOLDED PLASTIC BACKBOARD TO THE BRACKET TO ATTACH TO A POLE OR WALL MONTAGE D’UN PANNEAU EN PLASTIQUE MOULÉ EN ÉVENTAIL OU RECTANGULAIRE SUR LE SUPPORT POUR FIXATION SUR UN POTEAU OU UN MUR MONTAGE DER FÄCHERFÖRMIGEN ODER RECHTECKIGEN KORBWAND AUS KUNSTHARZPRESSSTOFF MIT DER HALTERUNG ZUR BEFESTIGUNG AN EINER STANGE ODER WAND...
  • Página 10 POLE OR WALL MOUNT FOR FAN OR RECTANGULAR MOLDED PLASTIC BACKBOARDS SUPPORT POUR POTEAU OU MUR POUR PANNEAUX EN PLASTIQUE MOULÉ EN ÉVENTAIL OU RECTANGULAIRES STANGEN- ODER WANDMONTAGE DER FÄCHERFÖRMIGEN BZW. RECHTECKIGEN KORBWAND AUS KUNSTHARZPRESSSTOFF MONTAJE DE TABLEROS MOLDEADOS DE PLÁSTICO RECTANGULARES O EN ABANICO EN UN POSTE O EN UNA PARED Assemble short angles (1) to long angle (2) using bolts (8), washers (9), and nuts (10) as shown.
  • Página 11 Assemble two bracket assemblies with brace (3) using bolts (8), washers (9), and nuts (10). Montez deux supports sur l’entretoise (3) à l’aide des boulons (8), des rondelles (9) et des écrous (10). Zwei Halterungsbaugruppen mitie Strebe (3), Schrauben (8), Unterlegscheiben (9) und Muttern (10) zusammenfügen.
  • Página 12 POLE MOUNT / FIXATION SUR POTEAU / STANGENMONTAGE / MONTAJE EN EL POSTE Assemble U-Bolts to brackets loosely. Tighten when desired goal height is reached. Official goal height is 10 feet (3.05m). Assemblez les boulons en U et les équerres, sans serrer. Serrez lorsque vous avez atteint la hauteur de panier désirée.
  • Página 13 WALL MOUNT / FIXATION SUR MUR / WANDMONTAGE / MONTAJE EN LA PARED Assemble U-Bolts to brackets loosely. Tighten when desired goal height is reached. Official goal height is 10 feet (3.05m). Assemblez les boulons en U et les équerres, sans serrer.
  • Página 14 SECTION B: ASSEMBLING THE BRACKET TO ATTACH TO A ROOF SECTION B : ASSEMBLAGE DU SUPPORT POUR FIXATION SUR TOIT ABSCHNITT B: MONTAGE DER HALTERUNG ZUR BEFESTIGUNG AN EINEM DACH SECCIÓN B: MONTAJE DEL SOPORTE PARA SU INSTALACIÓN EN EL TEJADO TOOLS REQUIRED FOR THIS SECTION OUTILS REQUIS POUR CETTE SECTION FÜR DIESEN BAUABSCHNITT BENÖTIGTES WERKZEUG...
  • Página 15 ROOF MOUNT / FIXATION SUR TOIT NOTE: / REMARQUE : HINWEIS: / NOTA: DACHMONTAGE / MONTAJE EN EL TEJADO Hardware for mounting the brackets to the roof is not included. Mount to roof as shown. La visserie de fixation des équerres sur le toit n’est pas fournie. Fixez au toit comme indiqué.
  • Página 16 SECTION C: ASSEMBLING A STEEL FRAMED ACRYLIC BACKBOARD TO THE BRACKET TO ATTACH TO A POLE OR WALL. SECTION C : MONTAGE D’UN PANNEAU EN ACRYLIQUE À CADRE EN ACIER SUR LE SUPPORT POUR FIXATION SUR UN POTEAU OU UN MUR. ABSCHNITT C: MONTAGE DER AKRYLKORBWAND MIT STAHLRAHMEN MIT DER HALTERUNG ZUR BEFESTIGUNG AN EINER STANGE ODER WAND.
  • Página 17 POLE OR WALL MOUNT FOR STEEL FRAMED ACRYLIC BACKBOARDS SUPPORT POUR POTEAU OU MUR POUR PANNEAUX EN ACRYLIQUE À CADRE EN ACIER STANGEN- ODER WAND- MONTAGE DER AKRYLKORBWAND MIT STAHLRAHMEN MONTAJE DE TABLEROS DE ACRÍLICO CON MARCO DE ACERO EN UN POSTE O EN UNA PARED BOARD STYLE A ANGLE BRACKET ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE DES ÉQUERRES POUR PANNEAU DE STYLE A KORBWANDTYP A: MONTAGEANLEITUNG FÜR WINKELHALTERUNG...
  • Página 18 POLE OR WALL MOUNT FOR STEEL FRAMED ACRYLIC BACKBOARDS SUPPORT POUR POTEAU OU MUR POUR PANNEAUX EN ACRYLIQUE À CADRE EN ACIER STANGEN- ODER WAND- MONTAGE DER AKRYLKORBWAND MIT STAHLRAHMEN MONTAJE DE TABLEROS DE ACRÍLICO CON MARCO DE ACERO EN UN POSTE O EN UNA PARED BOARD STYLE B ANGLE BRACKET ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE DES ÉQUERRES POUR PANNEAU DE STYLE B KORBWANDTYP B: MONTAGEANLEITUNG FÜR WINKELHALTERUNG...
  • Página 19 POLE MOUNT / FIXATION SUR POTEAU / STANGENMONTAGE / MONTAJE EN EL POSTE BOARD STYLE A POLE MOUNT ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE DE FIXATION SUR POTEAU POUR PANNEAU DE STYLE A KORBWANDTYP A: ANLEITUNG FÜR STANGENMONTAGE INSTRUCCIONES PARA EL MONTAJE DEL POSTE DEL TABLERO TIPO A Assemble U-Bolts to brackets loosely.
  • Página 20 POLE MOUNT / FIXATION SUR POTEAU / STANGENMONTAGE / MONTAJE EN EL POSTE BOARD STYLE B POLE MOUNT ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE DE FIXATION SUR POTEAU POUR PANNEAU DE STYLE B KORBWANDTYP B: ANLEITUNG FÜR STANGENMONTAGE INSTRUCCIONES PARA EL MONTAJE DEL POSTE DEL TABLERO TIPO B Assemble U-Bolts to brackets loosely.
  • Página 21 WALL MOUNT / FIXATION SUR MUR / WANDMONTAGE / MONTAJE EN LA PARED BOARD STYLE A WALL MOUNT ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE DE FIXATION SUR MUR POUR PANNEAU DE STYLE A KORBWANDTYP A: ANLEITUNG FÜR DIE WANDMONTAGE INSTRUCCIONES PARA EL MONTAJE EN LA PARED DEL TABLERO TIPO A Mount bracket to wall, then install backboard.
  • Página 22 WALL MOUNT / FIXATION SUR MUR / WANDMONTAG / MONTAJE EN LA PARED BOARD STYLE B WALL MOUNT ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE DE FIXATION SUR MUR POUR PANNEAU DE STYLE B KORBWANDTYP B: ANLEITUNG FÜR DIE WANDMONTAGE INSTRUCCIONES PARA EL MONTAJE EN LA PARED DEL TABLERO TIPO B Mount bracket to wall, then install backboard.
  • Página 23 SECTION D: ASSEMBLING A STEEL FRAMED ACRYLIC BACKBOARD TO THE BRACKET TO ATTACH TO A ROOF SECTION D : MONTAGE D’UN PANNEAU EN ACRYLIQUE À CADRE EN ACIER SUR LE SUPPORT POUR FIXATION SUR UN TOIT ABSCHNITT D: MONTAGE DER AKRYLKORBWAND MIT STAHLRAHMEN MIT DER HALTERUNG ZUR BEFESTIGUNG AM DACH SECCIÓN D: MONTAJE DE UN TABLERO DE ACRÍLICO CON MARCO DE ACERO EN EL SOPORTE PARA SU INSTALACIÓN EN EL TEJADO...
  • Página 24 ROOF MOUNT / FIXATION SUR TOIT / DACHMONTAGE / MONTAJE EN EL TEJADO Mount to roof as shown. NOTE: / REMARQUE : HINWEIS: / NOTA: Fixez au toit comme indiqué. Wie abgebildet am Dach montieren. Hardware for mounting the brackets to the roof is not included. Móntelo en el tejado tal y como se muestra.

Tabla de contenido