Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 8
Pre dojčenské fľaše izbovej teploty (20 °C)
DOJČENSKÁ
Príslušné množstvo vody
FĽAŠA
(ml), ktorú je potrebné pridať
do dávkovača
60 ml
60 ml (= 6 ml)
90 ml
90 ml (= 8 ml)
120 ml
120 ml (= 10 ml)
150 ml
150 ml (= 11 ml)
180 ml
180 ml (= 11,5 ml)
210 ml
210 ml (= 12 ml)
240 ml
240 ml (= 12,5 ml)
270 ml
270 ml (= 13 ml)
300 ml
300 ml (= 13,5 ml)
330 ml
330 ml (= 14 ml)
Pre pohárik izbovej teploty (20 °C)
POHÁRIK
Príslušné množstvo vody (ml),
ktorú je potrebné pridať do
dávkovača
120 g
90 ml ( = 8 ml)
200 g
120 ml (= 10 ml)
NAPRÍKLAD: 60 ml + 60 ml znamená, že je potrebné:
1/ Naplniť dávkovač až po značku 60 ml a vyliať to do nádoby
2/ Znova naplniť dávkovač až po značku 60 ml a vyliať to do nádoby.
ÚDRŽBA
Čistenie
• Pred čistením ohrievača dojčenských fliaš počkajte, kým zariadenie
vychladne
• Pred čistením zariadenie vždy odpojte od elektrického prúdu
• Zariadenie nikdy neponárajte do vody a neplňte ho vodou doplna
• Na čistenie zariadenia nikdy nepoužívajte čistiace prostriedky
• Na čistenie vnútornej a vonkajšej časti používajte mierne navlhčenú
utierku
• Adaptačný krúžok, odmerku aj košíky na poháriky môžete umývať v
umývačke riadu
RIEŠENIE PROBLÉMOV
Ohrievač dojčenských fliaš fľaše neohrieva:
• Skontrolujte, či je stlačené tlačidlo Štart
• Skontrolujte, či je zariadenie správne zapojené
• Skontrolujte, či zariadenie nemá príliš veľa vodného kameňa, a ak je
to potrebné, vodný kameň odstráňte
32
Pre dojčenské fľaše z chladničky (4 °C)
Príslušné množstvo vody
Čas ohrievania
(ml), ktorú je potrebné pridať
do dávkovača
1'36
60 ml (= 9 ml)
2'02
90 ml (= 11 ml)
2'25
120 ml (= 12 ml)
2'55
150 ml (= 13 ml)
3'02
180 ml (= 13,5 ml)
3'13
210 ml (= 14 ml)
3'23
240 ml (= 14,5 ml)
3'34
270 ml (= 15 ml)
3'45
300 ml (= 16 ml)
3'50
330 ml (= 17 ml)
Pre pohárik z chladničky (4 °C)
Príslušné množstvo vody (ml),
Čas ohrievania
ktorú je potrebné pridať do
dávkovača
2'15
330 ml (= 17 ml)
60 ml + 60 ml
2'55
(= 9 ml + 9 ml = 18 ml)
Odstraňovanie vodného kameňa:
Nepoužívajte prostriedky na odstraňovanie vodného kameňa.
V závislosti od tvrdosti používanej vody sa môže po istom čase
v nádobke (b) vytvoriť vrstva vodného kameňa. Aby sterilizátor
fungoval správne, je potrebné nádobku pravidelne zbavovať
vodného kameňa.
Postupujte nasledovne: 100 ml teplej vody zmiešajte so 100 ml
bieleho vínneho octu a zmes nalejte do nádobky (b). Nechajte
pôsobiť 30 minút, zariadenie potom vyprázdnite. Na čistenie
používajte vlhkú utierku.
Cykly ohrievania sú príliš dlhé alebo príliš krátke:
Používate príliš veľa alebo príliš málo vody. Prispôsobte množstvo
vody podľa teploty, ktorú si želáte dosiahnuť:
• Viac vody = teplejšie
• Menej vody = chladnejšie
FONTOS! OLVASSA EL FIGYELMESEN ÉS ŐRIZZE MEG KÉSŐBBIMEGTEKINTÉSRE!
HU
Čas ohrievania
TERMÉKLEÍRÁS
2'38
a - Mérőpohár
b - Melegítő tartály
3'00
c - Kosár
d - Adapter gyűrű
3'30
e - Indítógomb
f - Tápkábel
3'40
(a) Mérőpohár : B002104SAV200
4'22
(c) Kosár : B002104SAV201
(d) Adapter gyűrű : B002104SAV202
4'50
A a c és d potalkatreszek a vevőszolgalatunkon megtalalhatoak
5'07
(services@badabulle.fr).
5'22
FIGYELMEZTETÉS
5'36
EZEN UTASÍTÁSOK BE NEM TARTÁSA
5'42
FORRÁZÁSOS SÉRÜLÉST VAGY TERMÉKE
KÁROSODÁSÁT EREDMÉNYEZHETI.
Csak felnőttek általi használatra.
Čas ohrievania
Elektromos berendezések használatakor
alapvető biztonsági óvintézkedéseket, többek között az alábbiakat:
A HASZNÁLAT ELŐTT OLVASSON EL MIN-
4'20
DEN KEZELÉSI UTASÍTÁST.
• A használat során a melegítőben forró víz van. Ne mozgassa a készül-
5'10
éket annak használata közben.
• Tartsa a melegítőt és annak tápkábelét gyermekektől távol.
• A melegítő első hálózati csatlakoztatása előtt a készülék alján jelzett
információk ellenőrzésével győződjön meg arról, hogy a feszültség
kompatibilis az Ön áramellátásával.
• Ha a készülék nincs használatban vagy épp a tisztítására készül,
húzza ki a hálózati csatlakozóból.
• Otthoni használat során csak megfelelően földelt csatlakozókba du-
gja a készüléket. Az áramütés elleni védelem érdekében se a zsinórt,
se a csatlakozót, se a készüléket ne merítse vízbe vagy bármilyen
egyéb folyadékba. Csak nedves ronggyal tisztítsa a készüléket.
• Gyermekek által vagy közelében történő használat során mindig
fokozott figyelem szükséges. Ezt a készüléket gyermekek nem
használhatják.
• Ezt a készüléket kereskedelmi célokra nem lehet felhasználni. A
készüléket ne használja annak rendeltetésén kívüli célokra.
• Ne hagyja, hogy a zsinór lelógjon az asztal széléről vagy sarkáról,
vagy forró felülethez érjen.
• Kérjük, ne feledje, hogy az előmelegítés nem szükséges és nem is
ajánlott.
• Csak a javasolt mennyiségű csapvizet öntse a készülékbe annak
bekapcsolása előtt. Másfelől ne öntsön felesleges vizet a készülékbe
annak bekapcsolása előtt.
• Ne helyezze a készüléket forró gáz- vagy elektromos tűzhely közelé-
be vagy felmelegített sütőbe.
• Tüzet okozhat, ha működés közben a melegítőt letakarják vagy
gyúlékony anyagokhoz, például függönyökhöz, drapériákhoz,
falakhoz, stb. ér hozzá. Ne tegyen semmilyen tárgyat a működés-
ben lévő készülék tetejére.
• Ne takarja le alufóliával a melegítőt. Ez a készülék túlhevülését okoz-
za. Ne helyezzen a melegítőre vagy annak közelébe semmilyen olyan
gyúlékony anyagot, például papírt, kartont vagy műanyagfóliát vagy
bármilyen egyéb anyagot, amely meggyulladhat vagy megolvadhat.
• A melegítés befejezésével azonnal vegye ki az üveget vagy az
ételtárolót. Ha a melegítőben hagyják, az étel hőmérséklete tovább
fog emelkedni.
MŰSZAKI ADATOK
Áramellátás: AC 220-240 V ~ 50 Hz
Teljesítmény: 300 W
Melegítési idő:
- 2 perc 55 másodperc 150 ml-es cumisüveg esetén (otthoni használat
esetén - szobahőmérsékletű)
- 2 perc 15 egy 120 ml-es babaételes edény (otthoni használat esetén
- szobahőmérsékletű)
Univerzális: a melegítők többségéhez.
• Az étel túl hosszú ideig történő melegítésének elkerülése érdekében
biztosítsa, hogy mindig betartja a melegítésre vonatkozó utasítá-
sokat.
• A készülékben történő forraláshoz mindig használjon megfelelő
műanyag vagy hőálló üvegeket és tárolókat.
MINDIG
• Soha ne használja a készüléket, ha a tápkábele vagy a csatlakozója
be kell tartani az
sérült, valamint meghibásodás vagy bármilyen jellegű károsodás
után sem. Vizsgálathoz, javításhoz vagy módosításhoz vigye vissza a
készüléket a legközelebbi hivatalos szakszervizbe.
• A hosszabb tápkábelbe gabalyodás vagy az abban történő elbotlás
kockázatának csökkentése érdekében a csomag egy rövid tápkábelt
is tartalmaz.
• A táblázatban megadott értékek csak tájékoztató jellegűek; ha úgy
gondolja, hogy a tartalom túl meleg vagy nem eléggé meleg a
babának, csökkentse vagy növelje a vízmennyiséget. Megjegyzés: a
cumisüveg anyaga és vastagsága vagy levehető alja egyaránt
befolyásolják a cumisüveg hőmérsékletét.
FIGYELEM!
Az égési sérülések elkerülése végett mindig
ellenőrizze az élelem hőmérsékletét mielőtt megetetné a babát.
Cumisüveg esetében mindig jól rázza össze, hogy a tej jól össze-
kavarodjon. Csöppentsen egy cseppet a csuklója belső felére, hogy
ellenőrizze a hőmérsékletet. Edényben levő babaétel esetében
keverje össze az ételt és kóstolja meg, és ellenőrizze a hőmérsékletet.
• A megrongálódott elektromos tápkábelt csak a gyártó, a gyártó
szervize vagy azzal azonos szakképesítéssel rendelkező szakember
cserélheti ki a veszély elkerülése végett.
• Ezt a készüléket nem használhatják csökkent fizikai, érzékelési
vagy mentális képességekkel rendelkező személyek (beleértve a
gyermekeket is), illetve azok, akik nem rendelkeznek elégséges
tapasztalattal vagy, kivéve ha a biztonságukért felelő személy
felügyelete mellett és a szükséges magyarázatok kíséretében
történik.
• Felnőtt felügyelete mellett a készüléket használhatják a 8 évesnél
idősebb gyermekek is, amennyiben elmagyarázták nekik a használa-
tra és a biztonságra vonatkozóan, és megértették az esetleges
veszélyeket. A tisztítást és karbantartást 8 évesnél fiatalabb gyermek
csak felnőtt felügyelete mellett végezheti. Tartsa a készüléket és a
tápkábelt a 8 évesnél fiatalabb gyermekek által nem elérhető helyen.
• Ellenőrizze, hogy a gyermekek ne játszanak a készülékkel.
• Az elektromos és elektronikai berendezések nem háztartási
hulladékba valók, azok gyűjtése elkülönítve történik. Az elektromos
és elektronikai berendezéseket nem szabad kidobni a háztartási
hulladékkal; valamelyik újrahasznosítható és ártalmatlanító hulladé-
kgyűjtő udvaron adja le.
A jelölés jelzi, hogy az Európai Unió területén ezt a terméket
nem szabad a háztartási hulladékkal együtt kidobni.
33

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido