Dear customer! Thank you for purchasing the Neoline G-Tech X32/X34 car digital video recorder! Please read this manual carefully and all through to ensure proper use and longer service life of the device. Keep the user manual to consult it when necessary.
• Do not disassemble or modify the product. • Neoline is not responsible for any data loss and/or direct or indirect damage caused to the user or a third party by incorrect use of the device or software, their incorrect installation, or the use of accessories not included into the package.
Página 4
• Install the DVR in such a way as to get the maximum field of view. DO NOT place the DVR in a place where it can block the view and compromise your safe driving. Neoline and its authorized partners ARE NOT responsible for any damage or data loss due to improper installation of the holder.
Description of the Buttons Button Description ON/OFF Press and hold to turn the device on/off. When the device is on, press (The button is active only once to turn the display off. when external power is connected) Меnu Press to go to the device Settings menu when in Standby mode. In Playback mode, press to go to the submenu for file management.
5. Mounting the DVR Installation on the windshield Please determine the location of the video recorder in advance. - Install the holder into the device. - After deciding on the best location for the DVR, please glue the mount to the windshield. Adjusting the Viewing Angle - Loosen the handle to rotate the DVR vertically.
Then tighten the knob to lock the DVR securely. Power connection Use only the power adapter included to power the device and to charge the battery. Connect the charger to the DVR, and then plug the charger plug into the car outlet/power socket.
6. DVR Operation A. Insert the micro SD card into the memory card slot. Turn off the device before installing a memory card; insert the memory card until it is locked. Installing the card: Turn the micro SD card to the slot as shown in the picture and insert it until it clicks.
Loop recording 1) Insert the micro SD card into the memory card slot; the Loop Recording mode turns on automatically. 2) The length of the video recordings can be 1/3/5 minutes. It is recommended to set a 3-minute cycle (see Settings). 3) When there is no more space left on the memory card, the device will automatically replace the oldest video file with the newest one;...
Motion sensor When this function is activated, the DVR starts recording when it detects motion in the view area of the lens. CAUTION! In this mode the device is on and consumes the energy of the car battery as usually. Updating the firmware 1) Please download the firmware file at the official website and extract the file.
Playback/Deletion Playback - Press and hold Menu button for ~ 2 when in Standby mode. - Select the file to view using Up/Down and Confirm keys. - Using Up/Down keys, select the file you need to view and click Confirm button to start playback.
Página 15
- Motion sensor: OFF/ON - Sound recording: OFF/ON - Date Stamp: OFF/ON - G-sensor sensitivity: OFF/Low/Medium/High - State number: OFF/ON (enter the vehicle's license plate number stamp using numbers and letters of the Latin alphabet) Main Settings - Auto display off: OFF/30 sec/1 min/2 min - Auto power off: OFF/1 min/3 min/5 min (Standby time) - Light flicker: 50Hz/60Hz - Button sound effects: OFF/ON...
- Exposure: -3 to +3 (stop = 1) - Stabilization: ON/OFF - Date Stamp: ON/OFF 7. Troubleshooting This section helps you to eliminate problems the device may have under normal operation. - Cannot take pictures/record video Check if there is enough free space on the micro SD card and if it is not blocked. - Spontaneous stop at recording Too many video files are stored.
Página 17
NEOLINE G-TECH X32/x34 Vaizdo registratorius Originali naudojimo instrukcija...
Página 18
Gerbiamas pirkėjau! Dėkojame, kad įsigijote Neoline G-TECH X32/34 vaizdo registratorių. Prašome atidžiai perskaityti šią instrukciją iki pabaigos, kad žinotumėte, kaip taisyklingai naudotis prietaisu bei prailginti jo tarnavimo laiką. Išsaugokite instrukciją, kad galėtumėte ja pasinaudoti ateityje. Turinys 1. Naudojimosi sąlygos....................19 2. Techninės charakteristikos..................21 3.
įrašymo gedimų ir vaizdo vėlavimų. • Rekomenduojama naudoti atminties korteles nuo 8GB iki 64GB. • Prietaisas turi buti naudojamas tik su komplekte esančiais priedais. Neoline kompanija neprisiima atsakomybės už prietaiso pažeidimus naudojant kitų gamintojų priedus/dalis. • Venkite prietaiso kontakto su ugnimi arba drėgme, chemiškai aktyvių elementų poveikiu (benzino, tirpiklio, reagentų...
Página 20
• Montuokite vaizdo registratorių taip, kad gautumėte maksimalų matymo lauką. DRAUDŽIAMA montuoti vaizdo registratorių ten, kur jis gali uždengti vaizdą ir sumažinti vairavimo saugumą. Neoline kompanija bei įgalioti įmonės partneriai neatsako už bet kokius pažeidimus arba duomenų praradimą netaisyklingo įrangos montavimo atveju.
• Dydis: 76 x 46 x 40 mm • Svoris: 61g *Vaizdo registratorius sukurtas naudoti plačiame temperatūros diapazone. Superkondensatorius, priešingai negu akumuliatorius, dirba ilgiau ir efektyviau esant žemai ar aukštai aplinkos temperatūrai. Ši prietaiso instrukcija galioja spausdinimo metu. Dabartinę instrukcijos versiją galite atisisųsti www.neoline.com pasirinkę skiltį “Download”.
4. Prietaiso ir mygtukų aprašymas 16 15 1. Darbo indikatorius 8. Magnetas 2. Ekranas 9. Kontaktinė zona 3. Įjungimo/išjungimo mygtukas 10. Lešiai 4. Meniu mygtukas 11. Garsiakalbis 5. Aukštyn / Užblokuoti mygtukas 12. USB jungtis 6. Patvirtinimo OK mygtukas 13. Atminties kortelės lizdas 7.
Página 24
Mygtukų aprašymas Mygtukas Aprašymas Įjungimas/Išjungimas Paspauskite ir laikykite mygtuką. Kai prietaisas įsijungia, trumpai (aktyvus tik prijungus išorinį paspauskite dar kart, kad išjungti ekraną. maitinimą) Меniu Prietaisui veikiant budėjimo režimu, paspauskite Nustatymai. Vaizdo atkūrimo režime iškvieskite submeniu darbui su failais. Mygtukas taip pat naudojamas pakeisti režimą. Sustabdykite įrašymą, paspauskite mygtuką...
5. Montavimas Montavimas ant priekinio stiklo Iš anksto nustatykite vaizdo registratoriaus montavimo automobilyje vietą. - Prijunkite laikiklį prie prietaiso. - Tvirtai laikydami laikiklio pagrindą priklijuojite jį ant priekinio stiklo. Įrenginio padėties reguliavimas - Atlaisvinkite rankenėlę, kad prietaisas pasisuktų vertikaliai. - Sureguliuokite apžvalgos kampą pasukdami objektyvą norima kryptimi (į dešinę - į kairę, aukštyn-žemyn).
Tada priveržkite rankenėlę, kad pritvirtintumėt vaizdo registratorių. Maitinimo prijungimas Įrenginio maitinimui ir akumuliatoriaus įkrovimui naudokite tik pridedamą maitinimo adapterį. Prijunkite įkroviklį prie vaizdo registratoriaus, tada įstatykite įkroviklio kištuką į automobilio maitinimo šaltinį. Užvedus automobilio variklį, prietaisas automatiškai įsijungs. Pastaba: Optimaliam matymui prietaisas turėtų būti sumontuotas šalia galinio vaizdo veidrodėlio, priekinio stiklo centre ir viršuje.
6. Prietaiso naudojimas Įdėkite microSD kortelę į atminties kortelės lizdą. Prieš įdėdami atminties kortelę, išjunkite įrenginį, įdėkite atminties kortelę, kol ji visiškai užsifiksuos. Kortelės įdėjimas: Įstatykite microSD kortelę į lizdą, kaip parodyta paveikslėlyje, kol ji spragtelės. Kortelės išėmimas: Atsargiai spustelėkite microSD kortelę, tada išimkite iš...
Página 28
Ciklinis įrašymas 1) Įstatykite microSD kortelę į kortelės lizdą ir ciklinio įrašymo režimas bus automatiškai įjungtas. 2) Įrašų trukmė gali buti 1 / 3 / 5 minutės. Rekomenduojama nustatymuose pasirinkti 3 minučių ciklą. 3) Kai atminties kortelėje nelieka vietos naujiems vaizdo įrašams, prietaisas automatiškai pakeis senus vaizdo įrašų...
Página 29
įrašyti vaizdo failus transporto priemonės stovėjimo metu. Šiame režime prietaisas naudoja automobilio akumuliatoriaus energiją. Programinės įrangos atnaujinimas 1) Atsiųskite failą su atnaujinimu iš oficialaus www.neoline.com tinklalapio ir išarchyvuokite. 2) Suformatuokite atminties kortelę ir perkelkite išarchyvuotą failą į microSD kortelę.
Página 30
Failų rodymas/ištrynimas Rodymas Budėjimo režime du kartus paspauskite Režimo mygtuką. - Pasirinkite failą, kuri norite peržiūrėti naudodami mygtukus Aukštyn / Žemyn ir Patvirtinti. - Mygtukais Aukštyn / Žemyn pasirinkite failą, kurį norite peržiūrėti, ir paspauskite Patvirtinimo mygtuką, kad pradėtumėte peržiūrą. Ištrynimas - Paspauskite Meniu mygtuką, kad patektumėte į...
Página 31
- Datos / Laiko žymė: išjungta / įjungta - G-jutiklio jautrumas: išjungtas / žemas / vidutinis / aukštas - Valst.numerio žymė: įveskite valstybinį automobilio numerį, naudojant skaičius ir lotyniškos abėcėlės raides. Naudokite mygtuką Režimas norėdami pereiti iš raidžių prie skaitmenų. - Data / Laikas: norėdami nustatyti datą...
7. Galimos problemos ir jų spręndimas Jei naudojant prietaisą iškilo nesklandumų, pasinaudokite šiuo skyriumi, kad jas išspręstumėte. - Neįmanoma fotografuoti ar įrašyti vaizdo įrašų Patikrinkite, ar microSD kortelėje yra pakankamai laisvos vietos, taip pat, ar kortelė neužblokuota. - Spontaniškas sustojimas įrašymo metu Dėl didelės vaizdo įrašų...
Página 33
NEOLINE G-TECH X32/X34 Видеорегистратори за кола Потребителско ръководство...
Página 34
Уважаеми Потребители! Благодарим Ви, за покупката на видеорегистатор Neoline! Моля Ви, прочетете внимателно целия текст, за да осигурите правилната употреба, както и по-дълъг живот на устройството си. Запазете “Потребителското ръковоство“, за да се консултирате с него, когато е необходимо. Съдържание...
реактиви и др.) • Не разглобявайте и не променяйте продукта. • Neoline не носи отговорност за загуба на данни и/или преки или косвени щети, които са причинени на потребителя или на трета страна поради неправилна употреба на устройството или софтуера, неправилната им инсталация или...
Página 36
• Инсталирайте DVR по такъв начин, че да имате максимално зрително поле. Не поставяйте DVR на място, където може да пречи на видимостта на шофьора. Neoline и оторизирания партньор SysTeh Bulgaria, не са отговорни за повреди или загуби поради неправилна инсталация на държача на DVR.
2. Технически характеристики • Видео резолюция: Full HD 1920 * 1080p 30 fps, max. • Ъгъл на заснемане: 140° • Диагонал на екрана: 2.45" • Видео формат на записа: MOV (H.264) • Батерия тип кондензатор* • Вграден микрофон • Сензор за движение •...
4. Функционалност на бутоните 16 15 1. Индикатор за работа 9. Местонахождение 2. Дисплей 10. Обектив 3. Вкл/Изкл. 11. Говорител 4. Меню 12. USB Type-C 5. Нагоре/Заключено 13. Слот за мемори карта 6. Потвърди(OK) 14. Микрофон 7. Надолу /Старирай записа на звук 15.
Página 40
Описание на бутоните Бутон Описание Вкл./Изключено Натиснете задръжте бутона за вкл/изкл. Когато устройството е (Бутона се активира само вкл., вие може да го изключите, като натисните веднъж този устройството е свързано с бутон. външно захранване) Меню Натиснете бутона МЕНЮ, когато устройството е в режим готовност.
5. Инсталиране на DVR Монтаж ана предно стъкло. Моля предварително определете местоположението на видеорегистратора. - Поставете първо държача. - След като сте избрали най-доброто място на DVR, вие можете да залепите стойката на предното стъкло. Регулиране ъгъла на видимост - Разхлабете дръжката, за да завъртите DVR вертикално. - Регулирайте...
Página 42
След това затегнете копчето, за да получите най-доброто закрепване. Връзка към захранването Използвайте само включения в комплекта адаптер за захранванена устройството и за зареждане на батерията. Свържете зарядното устройство с DVR и тогава включете щекера на зарядното в контакта/запалката на автомобила. Когато...
6. Управление на видеорегистартора Вкарайте микро SD картата into the в слота за карта памет. Изключете устройството преди инсталирането на картата. Поставете картата памет, докато тя стабилно остане в слота. Вкарване на картата: Завъртете и вкарайте микро SD картата по начин, който е показан на...
Página 44
Цикличен запис 1) Поставете micro SD картата в слота. Режимът за цикличен запис се включва автоматично. 2) Продължителността на записа може да бъде 1/3/5 минути. Препоръчително е да се настрой на 3 минутен цикъл (виж в Настройки). 3) Когато на картата памет не остане свободно място, устройството автоматично ще...
Página 45
Сензор за движение Когато тази функция е активирана, DVR започва да записва, когато открие движение в зоната на видимост на обектива. Внимание. В този режим, устройството е включено и консумира енергията на акумулатора на автомобила, както обикновенно. Актуализиране на софтуера 1) Моля...
Página 46
Внимание! Не изключвайте захранването по време на актуализация на софтуера. Възпроизвеждане/ Изтриване Възпроизвеждане Натисни и задръж Meню бутона за ~ 2 секунди докато влезе в Режим Готовност. Изберете файла за преглед, като използвате клавишите Нагор/Надолу и Потвърждаване. Използвайки бутоните нагоре/надолу, изберете файла, който трябва да видите и натиснете...
Página 47
Елементи на менюто Видео настройки - Резолюция: 1080FHD / 720P / VGA - Цикличност на записа Изкл./1 min/3 min/5 min - Излагане: -3 до +3 (стоп = 1) - Сензор за движение: Вкл./Изкл. - Запис на звук: Вкл/Изкл. - Изобразяване на датата: Вкл./Изкл. - G-сензор...
- Възстановяване на фабричните настройките: Моля следвайте инструкциите на дисплея, за да възстановите фабричните настройки. - Версия за софтуера: Проверете версията на софтуера Настройка в режим „Снимки“: Натиснете Стоп на записа и натисни М за 2 сек., за да превключите DVR то режим „ Снимки“. - Режим...
Página 49
- Замъглено изображение Проверете обектива за замърсяване и/или мазни отпечатъци. Ако имам такива, забършете обектива с мека кърпа преди употреба( препоръчително е да се използват специални продукти за грижа за оптиката, за да не повредите повърхността на обектива). - Потъмнено изображение, когато снимате небето или водата. Твърде...
Página 51
NEOLINE G-TECH X32/x34 Cámara de video digital para coches Manual de Usuario...
Página 52
¡Estimado cliente! Gracias por adquirir el videograbador digital para automóviles Neoline G-Tech X32/X34. Por favor, lea este manual con atención y hasta el final para garantizar un uso adecuado y una mayor vida útil del aparato. Conserve el manual de usuario para consultarlo cuando sea necesario.
- No desmonte ni modifique el producto. - Neoline no se hace responsable de cualquier pérdida de datos y/o daños directos o indirectos causados al usuario o a un tercero por el uso incorrecto del dispositivo o del software, su instalación incorrecta, o el uso de accesorios no incluidos en el paquete.
Página 54
- Instale el DVR de forma que obtenga el máximo campo de visión. NO coloque el DVR en un lugar donde pueda bloquear la vista y comprometer su conducción segura. Neoline y sus socios autorizados NO SE HACEN RESPONSABLES de cualquier daño o pérdida de datos debido a una instalación incorrecta del soporte.
Este manual de usuario es válido en el momento de la impresión. La versión actual de las instrucciones se puede encontrar en www.neoline.com en la sección de descargas.
Descripción de los botones Botón Descripción ON/OFF Mantenga pulsado para encender o apagar el dispositivo. Cuando el (El botón está activo sólo dispositivo esté encendido, pulse una vez para apagar la pantalla. cuando la alimentación externa está conectada) Menu Pulse para ir al menú de configuración del dispositivo cuando esté en modo de espera.
5. Montaje del DVR Instalación en el parabrisas Determine de antemano la ubicación del DVR. - Instale el soporte en el dispositivo. - Después de decidir la mejor ubicación para el DVR, por favor pegue el soporte al parabrisas. Ajiste del ángulo de visión - Afloje el asa para girar el DVR verticalmente.
A continuación, apriete el pomo para bloquear el DVR de forma segura. Conexión de alimentación Utilice únicamente el adaptador de corriente incluido para alimentar el aparato y cargar la batería. Conecte el cargador al DVR y, a continuación, conecte el enchufe del cargador a la toma de corriente del coche.
6. Funcionamiento del DVR A. Inserte la tarjeta Micro SD en la ranura para las tarjetas de memoria. Apague el dispositivo antes de insertar una tarjeta de memoria; introduzca una tarjeta hasta que esta quede bloqueada. Instalación de la tarjeta: Gire la tarjeta SD tal y como se muestra en la imagen e insértela hasta que haga clic.
Página 62
Encendido/apagado y reinicio manual Para encender el dispositivo manualmente, pulse el botón de encendido. Para apagar el dispositivo, mantenga pulsado el botón de encendido durante ~3 seg. Grabación en bucle 1) Inserte la tarjeta micro SD en la ranura de la tarjeta de memoria; el modo de grabación en bucle se activa automáticamente.
(aceleración/desaceleración repentina), o en caso de colisión/accidente de tráfico. Grabación de emergencia se bloquea automáticamente para evitar que se borre durante la grabación en bucle. Los archivos protegidos de la sobreescritura se titulan V_*****. MOV y se almacenan en la tarjeta de memoria en la carpeta carpeta EMR. Sensor de movimiento Cuando esta función está...
Página 64
6) Por favor, entre en el menú de Configuración y compruebe si se muestra la versión correcta del firmware. 7) Por favor, formatee la tarjeta de memoria (utilice el menú DVR) si canceló el formateo después de la actualización y reinicie el dispositivo. ¡ATENCIÓN! No apague el DVR durante la actualización del firmware.
Página 65
Nota: Los archivos borrados no pueden ser restaurados. Por favor, haga una copia de seguridad de los archivos necesarios antes de proceder a su eliminación. Utilice las funciones del submenú de protección para desbloquear los archivos cuando esté en el modo de reproducción. Otra forma de eliminar los archivos bloqueados es formatear la tarjeta de memoria.
no se pueden recuperar. - Restablecer la configuración: Siga las instrucciones de la pantalla para aplicar los ajustes de fábrica. - Versión del firmware: Compruebe la versión del firmware del dispositivo. Ajustes en el modo FOTO: Por favor, detenga la grabación y pulse M (Menú) durante 2 segundos para cambiar el DVR al modo FOTO.
Página 67
microSD. Intente restaurar el archivo con los programas. Formatee la tarjeta microSD. - Imagen borrosa Compruebe que el objetivo no tiene suciedad ni huellas de grasa. Si hay alguna, limpie el objetivo con un paño suave antes de utilizarlo (se recomienda utilizar productos especiales para el cuidado de la óptica para no dañar la superficie del objetivo).
Página 69
NEOLINE G-TECH X32/x34 Enregistreur vidéo numérique pour voiture Manuel Utilisateur...
Página 70
Cher Client! Merci d’avoir acheté la Neoline G-Tech X32/X34 enregistreur video numérique! Veuillez lire ce manuel attentivement et entièrement afin d’utiliser correctement et d’assurer la logévité du produit. Gardez ce manuel afin de le consulter si besoin. Contenu 1. Conditions d’utilisation....................71 2.
• Ne pas démonter ou modifier le produit. • Neoline n’est pas responsable en cas de perte de données et/ou de dommages causes directement ou indirectement à l’utilisateur ou à un tiers dû à une utilisation incorrecte du dispositif, du logiciel ou d’une installation non conforme ou l’utilisation d’accessoires non...
Página 72
DVR à un endroit qui vous cacherait la vue ou compromettrait votre capacité à conduire en toute sécurité. Neoline et ses partenaires autorisés NE sont PAS responsables en cas de dommages ou de perte de données liés à une mauvaise installation du support.
Contrairement à une batterie, un supercondensateur est plus durable et peut fonctionner plus efficacement lors de très faibles/hautes températures ambiantes. Ce manuel utilisateur est valable lors de son impression. La dernière version peut être téléchargée sur www.neoline.com dans la section des Téléchargements.
3. Équipements: • Neoline G-Tech X32/X34 enregistreur vidéo numérique pour voiture (DVR) • Support magnétique • Chargeur voiture • Manuel utilisateur • Carte de Garantie...
Description des boutons Bouton Description ON/OFF Appuyez et maintenez pour Allumer/Éteindre le DVR. Quand le (Le bouton est actif lorsqu’une dispositif est allumé, appuyez une fois pour éteindre l’écran. source d’alimentation est branchée) Меnu Appuyez pour entrer dans le menu Réglages du dispositif. En mode Lecture, appuyez pour accéder au sous-menu ou gestionnaire de fichiers.
5. Montage du DVR Installation sur le Pare-brise Veuillez déterminer l’emplacement du DVR auparavant. - Installez le support sur le dispositif. - Après avoir determine le meilleur emplacement pour le DVR, veuillez coller le support au Pare-brise. Ajustement de l’Angle de vue - Desserrez la poignée pour faire pivoter le DVR verticalement.
Página 78
Serrez ensuite la poignée pour verrouiller le DVR en toute sécurité. Connection de l’alimentation Utilisez uniquement l’adaptateur inclus pour alimenter le dispositif et charger sa batterie. Connectez le chargeur au DVR, puis branchez le chargeur dans la prise allume cigare du véhicule.
6. Réglages du DVR A. Insérez une carte microSD dans l’emplacement pour carte mémoire. Veuillez éteindre l’appareil avant d’insérer une carte mémoire. Insérez la carte jusqu ‘à ce qu’elle soit verrouillée. Insérer la carte: Tournez la carte microSD comme indiqué sur la photo, et l’insérez jusqu’au click.
Enregistrement continu (boucle) 1) Insérez la carte microSD dans son emplacement, l’enregistrement continu va démarre automatiquement. 2) La longeur d’un boucle peut être de 1/3/5 minutes. Il est recommandé de choisir des boucles de 3 minutes (voir réglages). 3) Lorsqu’il n’y a plus de place sur la mémoire, le DVR remplacera automatiquement le plus vieux fichier video par le nouveau, à...
Página 81
Capteur de mouvement Lorsque cette function est active, le DVR commence l’enregistrement lorsqu’il détecte du movement dans son champ de vision. ATTENTION! Dans ce mode, le dispositif est allumé et consomme l’énergie de la batterie comme en fonctionnement. Mise à jour du micrologiciel 1) Veuillez télécharger le micrologiciel sur le site official et extraire le fichier.
Página 82
Lecture/Suppression Lecture - Appuyez et maintenez le bouton Menu enfoncé pendant 2 secondes en mode veille. - Sélectionnez le fichier à regarder en utilisant les boutons Haut/Bas et Confirmer. Suppression - Appuyez sur le bouton Menu pour entrer dans le sous-menu. - Utilisez les flèches Haut/Bas pour choisir Effacer puis appuyez sur OK pour confirmer.
Página 83
- Sensibilité Capteur de choc: OFF/Faible/Moyen/Haut - Affichage immatriculation: OFF/ON (entrez la plaque d’immatriculation du véhicule en utilisant les lettres et chiffres de l’alphabet Latin) Réglages principaux - Extinction automatique de l’écran: OFF/30 sec/1 min/2 min - Extinction automatique: OFF/1 min/3 min/5 min (Mise en veille) - Fréquence lumineuse: 50Hz/60Hz - Bruit des boutons: OFF/ON - Langue: English/Russian/Polish...
- Stabilisation: ON/OFF - Affichage Date: ON/OFF 7. Problèmes d’enregistrement Cette section est là pour vous aider à résoudre les probèmes que vous pourriez rencontrer lors de l’utilisation de l’appareil. - Impossible d’enregistrer des vidéos/photos Vérifiez que la carte microSD dispose d’assez de place libre et si elle n’est pas bloquée. - Arrêt spontané...
Página 86
Tisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy megvásárolta a Neoline G-Tech X32/X34 menetrögzítő kamerát! Kérjük, hogy az eszköz megfelelő használatához és élettartamának maximalizálásához alaposan olvassa el a használati utasítást. Őrizze meg a dokumentumot, hogy az a jövőben is segítségére lehessen. Tartalom 1. Felhasználói feltételek....................87 2.
• Ne tegye ki az eszközt tűz, nedvesség vagy különböző kémiai anyagok (pl.: benzin, oldószer, vegyszer) közvetlen hatásának. • Az eszköz szétszerelése, vagy bármilyen átalakítása szigorúan tilos. • A Neoline nem vállal felelősséget adatvesztésért vagy sérülésért, amelynek oka a termék nem megfelelő használata, helytelen beszerelése vagy harmadik fél által biztosított kiegészítők alkalmazása.
Página 88
A termék használatával elfogadja a fent említett felhasználói feltételeket. A használati útmutató a nyomtatás időpontjában érvényes. A legfrissebb használati útmutatót megtalálja az alábbi linken: www.neoline.com (angol nyelven). Kérjük keresse meg a kívánt terméket a weboldalon és kattintson a Letöltés gombra.
* A menetrögzítő kamerát tág hőmérsékleti tartományban való működésre tervezték. a szuperkondenzátor, ellentétben az akkumulátorral, tartósan és hatékonyan működik alacsony és magas környezeti hőmérséklet esetén is. A használati útmutató a nyomtatás időpontjában érvényes. A legfrissebb használati útmutatót megtalálja az alábbi linken: www.neoline.com (angol nyelven).
4. A termék és a funkciógombok leírása 16 15 1. Működésjelző 8. Mágnes 2. Kijelző 9. Érintkezők 3. Be- Kikapcsológomb 10. Lencsék 4. Menü 11. Hangszóró 5. Fel / Zárolás gomb 12. USB Type-C 6. Jóváhagyás (OK) 13. Memóriakártya aljzat 7.
Página 92
Funkciógombok leírása Gomb Leírás Be/Kikapcsoló gomb (csak Tartsa lenyomva a készülék ki- és bekapcsolásához. Működés akkor működik, ha külső közben nyomja meg egyszer a kijelző elsötétítéséhez. áramforrás csatlakoztatva van) Меnu Készenléti üzemmódban nyomja meg a menübe való belépéshez. Visszajátszás üzemmódban nyomja meg az almenübe való belépéshez.
5. Menetrögzítő kamera beszerelése Elhelyezés a szélvédőn Válassza ki előre az eszköz helyét a szélvédőn. - Ütközésig nyomja az eszközt a tartórekeszbe. - A kamera helyének kiválasztása után ragassza a tartórekeszt a szélvédőhöz. Megfelelő látószög beállítása - A rögzítő kilazításával tudja függőlegesen mozgatni az eszközt. - A lencsék forgatásával állítsa be a megfelelő...
Página 94
A látószög megfelelő beállítása után szorítsa meg a rögzítőt. Tápellátás Az eszköz töltésére kizárólag a csomagban található tápkábelt használja. A kábel egyik végét csatlakoztassa a kamerához, a másik végét pedig dugja a szivargyújtó aljzatba. Gyújtás ráadásával az eszköz automatikusan bekapcsol. Megjegyzés: Az optimális látószög elérésének érdekében javasolt a kamerát a belső...
6. Üzembe helyezés A. Helyezze be a MicroSD kártyát a memóriakártya aljzatba. Kapcsolja ki az eszközt a kártya behelyezése előtt, majd ütközésig nyomja be a memóriakártyát az aljzatba a képen látható módon. Memóriakártya eltávolítása: Nyomja meg a kártyát, majd húzza ki az aljzatból.
Página 96
Ciklikus felvételi mód 1) Helyezze be a MicroSD kártyát az aljzatba, a Ciklikus felvételi mód automatikusan bekapcsol. 2) A hurokfelvételek 1/3/5 perc hosszúságúak lehetnek. Javasoljuk, hogy állítsa a hosszúságot 3 percre (lásd: beállítások). 3) Amennyiben már nincs elegendő hely a memóriakártyán az új videófájlok rögzítéséhez, az eszköz automatikusan felülírja a régi videófájlokat.
Página 97
áramot vesz fel, ezzel fogyasztva az akkumulátort. Firmware frissítése 1) Töltse le a firmware fájlt a hivatalos weboldalunkról: www.neoline.com, majd tömörítse ki a letöltött fájlt. 2) Formázza le a memóriakártyát és másolja át a kitömörített fájlt a MicroSD kártyára.
Página 98
FIGYELEM! Ne kapcsolja ki az eszközt a firmware frissítése során. Fájlok Visszajátszása / Törlése Fájlok visszajátszása - Készenléti üzemmódban tartsa lenyomva a „Menu” gombot 2 mp-ig. - A Fel/Le/OK gombok segítségével válassza ki a megtekinteni kívánt fájlt. - A Fel/Le gombokkal navigáljon a lejátszani kívánt videóra, majd az OK gombbal indítsa el a visszajátszást.
Página 99
Menüpontok Videóbeállítások - Felbontás: 1080FHD / 720P / VGA - Hurok Ciklus Felvétel hossza: Ki/1 min/3 min/5 min - Exponálás: -3 - +3 (stop = 1) - Mozgásszenzor: Ki/Be - Hangrögzítés: Ki/Be - Dátum és időbélyeg: Ki/Be - G-szenzor érzékenysége: Ki/Alacsony/Közepes/Magas - Rendszám lenyomat: Ki/Be (a latin ABC számainak és betűinek segítségével adja meg a jármű...
Página 101
Az exponálást befolyásolhatja, ha túl nagy a kontraszt. Módosítsa az exponálási beállításokat a menüben. - Lefagyott az eszköz (nem jelenik meg kép a kijelzőn, gombnyomásra nem reagál) Nyomja meg a RESET gombot az eszköz újraindításához.
Página 104
Cienījamo pircēj! Pateicamies, ka iegādājāties digitālo automobiļa videoreģistratoru Neoline G-Tech X32/X34! Lūdzu, rūpīgi izlasiet visu šo instrukciju, lai nodrošinātu pareizu ierīces lietošanu un ilgāku tās darbmūžu. Saglabājiet lietotāja instrukciju, lai, ja nepieciešams, izmantotu to atkārtoti. Saturs 1. Ekspluatācijas nosacījumi..................105 2. Specifikācija.......................107 3.
• Nepakļaujiet produktu atklātai liesmai, mitrumam vai ķimikālijām (benzīnam, šķīdinātājiem, reaģentiem utt.). • Neizjauciet un nepārveidojiet produktu. • Neoline nav atbildīgs par datu zudumiem un/vai tiešu vai netiešu kaitējumu, kas tiek nodarīts lietotājam vai trešai pusei ierīces vai programmatūras nepareizas lietošanas, uzstādīšanas vai iepakojumā neiekļautu piederumu lietošanas dēļ.
Página 106
• Uzstādiet ierīci tā, lai iegūtu maksimālo redzamības lauku. NENOVIETOJIET ierīci vietā, kur tā var aizklāt redzamību un apdraudēt drošu braukšanu. Neoline un tā pilnvarotie partneri NAV atbildīgi par bojājumiem vai datu zudumiem, kas ir radušies turētāja nepareizas uzstādīšanas dēļ.
• Svars: 61 g * DVR ir izstrādāts darbam dažādās temperatūrās. Pretēji akumulatoram superkondensators ir izturīgāks un var darboties efektīvāk gan zemā, gan augstā apkārtējās vides temperatūrā. Šī lietotāja instrukcija ir derīga drukāšanas brīdī. Instrukcijas jaunākā versija ir pieejama www.neoline.com lejupielādes (Download) sadaļā.
4. Ierīces(DVR)/pogu apraksts 16 15 1. Darbības indikators 9. Kontaktvirsma 2. Displejs 10. Objektīvs 3. Ieslēgšana/izslēgšana 11. Skaļrunis 4. Izvēlne 12. USB Type-C 5. Uz augšu/bloķēt 13. Atmiņas kartes ligzda 6. Apstiprināt (OK) 14. Mikrofons 7. Uz leju/sākt skaņas ierakstīšanu 15.
Página 110
Pogu apraksts Poga Apraksts Ieslēgšana/izslēgšana Turiet nospiestu, lai ieslēgtu/izslēgtu ierīci. Kad ierīce ir ieslēgta, (Poga darbojas, tikai ja ierīce nospiediet pogu vienreiz, lai izslēgtu displeju. ir pievienota ārējam strāvas avotam) Меnu(Izvēlne) Nospiediet, lai nonāktu ierīces iestatījumu izvēlnē, esot gaidīšanas režīmā. Atskaņošanas režīmā nospiediet pogu, lai nonāktu datņu pārvaldes apakšizvēlnē.
5. DVR montāža Uzstādīšana pie vējstikla Lūdzu, pirms videoreģistratora uzstādīšanas nosakiet tā uzstādīšanas vietu. - Uzstādiet turētāju ierīcē. - Pēc labākās DVR vietas izvēles pielīmējiet stiprinājumu pie vējstikla. Skata leņķa pielāgošana - Atspriegojiet turētāju, lai rotētu DVR vertikāli. - Pielāgojiet skata leņķi, pagriežot lēcu vēlamajā virzienā (pa kreisi-pa labi, uz augšu-uz leju).
Página 112
Tad pievelciet kloķi, lai droši nostiprinātu DVR. Strāvas savienojums Lai uzlādētu akumulatoru, izmantojiet tikai iekļauto strāvas adapteru. Savienojiet lādētāju ar DVR un tad pieslēdziet lādētāja spraudni automobiļa izejā/rozetē. Iedarbinot automobiļa dzinēju, ierīce ieslēdzas automātiski. Piezīme: Lai iegūtu labāko skatu, ierīce ir jāuzstāda netālu no atpakaļskata spoguļa vējstikla augšpuses centrā.
6. DVR lietošana A Ievietojiet microSD karti atmiņas kartes ligzdā. Izslēdziet ierīci pirms atmiņas kartes ievietošanas; ievietojiet atmiņas karti, līdz tā ir nostiprināta. Kartes ievietošana: Pagrieziet microSD karti pret ligzdu, kā ir redzams attēlā, un ievietojiet to, līdz atskan klikšķis. Kartes izņemšana: Nedaudz nospiediet karti un izņemiet to no ligzdas.
Página 114
Cikliskā ierakstīšana 1) Ievietojiet microSD karti atmiņas kartes ligzdā; cikliskās ierakstīšanas režīms ieslēdzas automātiski. 2) Videoierakstu ilgums var būt 1/3/5 minūtes. Ieteicams iestatīt triju minūšu ciklu (skatīt Iestatījumus). 3) Ja atmiņas kartē vairs nav vietas, ierīce automātiski aizstās vecāko videodatni ar jaunāko;...
Página 115
Kustību sensors Aktivizējot šo funkciju, DVR sāk ierakstu, ja tas uztver kustību lēcas laukumā. UZMANĪBU! Šajā režīmā ierīce ir ieslēgta un kā parasti patērē automobiļa akumulatora enerģiju. Programmaparatūras (Firmware) atjaunināšana 1) Lūdzu, lejupielādējiet programmaparatūras datni no oficiālās mājaslapas un izvelciet datni.
Página 116
UZMANĪBU! Neizslēdziet DVR programmaparatūras atjaunināšanas laikā. Atskaņošana/dzēšana Atskaņošana - Nospiediet un turiet Menu (Izvēlnes) pogu aptuveni divas sekundes, esot gaidīšanas režīmā. - Izvēlieties datni apskatīšanai, izmantojot taustiņus Up/Down (Uz leju/uz augšu) un Confirm (Apstiprināt). - Ar Up/Down taustiņiem izvēlieties datni, kas ir jāapskata, un nospiediet pogu Confirm, lai sāktu atskaņošanu.
Página 117
Izvēlnes vienumi Video iestatījumi - Izšķirtspēja: 1080FHD/720P/VGA - Cikliskā ierakstīšana: IZSLĒGTS/1 min./3 min./5 min. - Redzamība: -3 līdz +3 (stop = 1) - Kustību sensors: IESLĒGTS/IZSLĒGTS - Skaņas ierakstīšana: IESLĒGTS/IZSLĒGTS - Datuma rādītājs: IESLĒGTS/IZSLĒGTS - G sensora jutīgums: IZSLĒGTS/zems/vidējs/augsts - Valsts numurs: IESLĒGTS/IZSLĒGTS (ievadiet transportlīdzekļa numurzīmes rādītāju, izmantojot ciparus un latīņu alfabēta burtus) Galvenie iestatījumi - Displeja automātiskā...
Kjære kunde! Takk for at du kjøpte Neoline G-Tech X32/X34 bil digital videoopptaker! Les denne håndboken nøye og grundig for å sikre riktig bruk og lengre levetid på enheten. Ta vare på brukermanualen slik at den er tilgjengelig når det er nødvendig.
• Ikke demonter eller modifiser produktet. • Neoline er ikke ansvarlig for tap av data og/eller direkte eller indirekte skade forårsaket av brukeren eller en tredjepart ved feil bruk av enheten eller programvaren, feil installasjon eller bruk av tilbehør som ikke er inkludert i pakken.
Página 124
• Installer enheten (DVR) på en slik måte at du får maksimalt synsfelt. IKKE plasser enheten på et sted der den kan blokkere utsikten og kompromittere sikker kjøring. Neoline og dets autoriserte partnere er IKKE ansvarlige for skader eller tap av data på grunn av feil installasjon av holderen.
*DVR-enheten er designet for å fungere under et bredt spekter av temperaturer. I motsetning til et batteri er en superkondensator mer holdbar og kan fungere mer effektivt både ved lave og høye temperaturer. Denne brukerhåndboken er gyldig på utskriftstidspunktet. Siste versjon av bruksanvisning finner du på www.neoline.no...
Página 128
Beskrivelse av knappene Knapp Beskrivelse ON/OFF Trykk og hold inne til enheten er PÅ/AV. (Knappen er bare aktiv når Når enheten er PÅ, trykk og hold nede for å slå AV. enheten er tilkoblet strøm) Меny / Menu Trykk for å gå til innstillinger i ventemodus. I avspillingsmodus, trykk for å...
5. Montering av enheten Montering av braketten på frontruten Velg plassering av enheten - nstallér holderen i enheten. - Etter å ha valgt den beste plassering, ta av beskyttelse-folie og trykk holderen på frontruten. Justér synsvinkelen - Løsne skruen på håndtaket for å rotere enheten vertikalt. - Juster synsvinkelen ved å...
Página 130
Stram deretter knappen for å låse fast enheten Strømtilførsel Benytt strømadapteren som følger med for å drive enheten og lade batteriet. Koble til laderen til enheten, plugg deretter laderen inn i stikkontakten. Når bilmotoren starter, slår enheten seg på automatisk Merk: For best visning bør enheten installeres i nærheten av bakspeilet på...
6. Bruk av enheten A . Sett inn micro SD -kortet i minnekortsporet Slå av enheten før du installerer et minnekort; Sett inn minnekortet til det låser seg. Installere et kort: Sett inn microSD-kortet forsiktig i sporet som vist på tegningen Inntil du hører en klikkelyd.
Página 132
Sammenhengende opptak 1) Sett inn micro SD -kortet i minnekort-sporet; Loop Recording-modus slås på automatisk. 2) Lengden på videoopptakene kan være 1/3/5 minutter. Det anbefales å sette en 3-minutters syklus (se Innstillinger). 3) Når det ikke er mer plass på minnekortet, vil enheten automatisk erstatte den eldste videofilen med den nyeste;...
Página 133
Bevegelsessensor Når denne funksjonen er aktivert, starter DVR -opptaket når det oppdager bevegelse i objektivets visningsområde. FORSIKTIG! ! I denne modusen er enheten på og bruker energien til bilbatteriet som vanlig. Oppdatere firmware 1) Last ned firmware på det offisielle nettstedet og pakk ut filen. 2) Formater minnekortet og flytt den utpakkede filen til micro SD-minnekortet.
Página 134
Avspilling/sletting Avspilling - Trykk på og hold inne menyknappen i ~ 2 i standby -modus. - Velg filen du vil vise med Opp/Ned og Bekreft-tastene. - Bruk opp/ned-tastene til å velge filen du trenger å se, og klikk på Bekreft -knappen for å starte avspillingen.
Página 135
- Bevegelsessensor: AV/PÅ - Lydopptak: AV/PÅ - Datostempel: AV/PÅ - G-sensor følsomhet: AV/Lav/Middels/Høy - Opplysningsnummer: AV/PÅ (skriv inn bilens stempelnummer med tall og bokstaver i det latinske alfabetet) Hovedinnstillinger - Automatisk visning av: AV/30 sek/1 min/2 min - Automatisk slå av: AV/1 min/3 min/5 min (ventetid) - Lysflimmer: 50Hz/60Hz - Knapp lydeffekter: AV/PÅ...
- ISO: Auto/100/200/400 - Eksponering: -3 til +3 (stopp = 1) - Stabilisering: PÅ/AV - Datostempel: PÅ/AV 7. Feilsøking Denne delen hjelper deg med å eliminere problemer enheten kan ha under normal drift. - Kan ikke ta bilder/ta opp video Sjekk om det er nok ledig plass på...
Página 138
Drogi Kliencie, Dziękujemy za zakup wideorejestratora samochodowego Neoline G-Tech X32/X34. Prosimy o uważne przeczytanie całej niniejszej instrukcji, co pozwoli na prawidłową obsługę urządzenia i wydłużenie jego żywotności. Zachowaj instrukcję obsługi, aby w razie potrzeby móc skorzystać z niej w przyszłości Spis treści...
(benzyna, rozpuszczalniki, odczynniki itp.). • Nie rozkręcaj urządzenia ani nie modyfikuj jego konstrukcji. • NEOLINE nie ponosi odpowiedzialności za utratę danych i/lub szkody bezpośrednie lub pośrednie, spowodowane przez użytkownika lub osoby trzecie w wyniku niewłaściwej obsługi urządzenia lub oprogramowania, nieprawidłowej instalacji lub użycia akcesoriów innych niż...
Página 140
• Zamontuj kamerę tak, by uzyskać maksymalne pole widzenia. Instalowanie kamery w miejscu, w którym urządzenie może zasłaniać widok i wpływać na bezpieczeństwo jazdy, jest NIEDOZWOLONE. Ani firma Neoline, ani jej autoryzowani partnerzy nie ponoszą odpowiedzialności za uszkodzenie lub utratę danych w wyniku nieprawidłowej instalacji uchwytu.
Superkondensator, w przeciwieństwie do baterii, jest bardziej wytrzymały i wydajny podczas pracy w niskich i wysokich temperaturach otoczenia. This user manual is valid at the time of printing. The current version of the instructions can be found at www.neoline.com in the Download section.
Opis przycisków Przycisk Opis „ON/OFF” (aktywny tylko przy Press and hold to turn the device on/off. When the device is on, press podłączonym zasilaniu once to turn the display off. Naciśnij i przytrzymaj, aby zewnętrznym) włączyć/wyłączyć urządzenie. Kiedy urządzenie jest włączone naciśnij raz, aby wyłączyć...
5. Montaż wideorejestratora Montaż na szybie przedniej pojazdu Wybierz miejsce montażu wideorejestratora. - Zamontuj urządzenie w uchwycie. - Po wybraniu najlepszej lokalizacji dla wideorejestratora należy przykleić uchwyt do przedniej szyby. Regulacja kata widzenia - Poluzuj pokrętło, aby obrócić urządzenie w poziomie lub w pionie. - Ustaw kąt widzenia, obracając obiektyw w żądanym kierunku (prawo-lewo, góra-dół).
Página 146
- Następnie dokręć pokrętło, by zamocować kamerę w ustalonym położeniu. Podłączenie zasilania Do zasilania urządzenia używaj wyłącznie ładowarki dołączonej do zestawu. Podłącz ładowarkę do wideorejestratora, a następnie włóż wtyczkę ładowarki do gniazda zapalniczki. Po uruchomieniu silnika pojazdu urządzenie włączy się automatycznie. Uwaga: W celu zapewnienia optymalnej widoczności urządzenie należy zamontować...
6. Obsługa wideorejestratora A. Włóż kartę micro SD do gniazda karty pamięci. Przed włożeniem karty pamięci wyłącz urządzenie. Wsuń kartę pamięci do oporu, aż wskoczy na swoje miejsce Wkładanie karty: wsuń kartę micro SD do gniazda w sposób pokazany na rysunku, aż usłyszysz kliknięcie Wyjmowanie karty: ostrożnie naciśnij kartę...
Página 148
Nagrywanie w pętli 1) Po włożeniu karty micro SD do gniazda karty pamięci, automatycznie włącza się tryb nagrywania w pętli. 2) Długość nagrań wideo może wynosić 1/3/5 minut; zaleca się ustawienie cyklu nagrywania na 3 minuty. 3) Po wyczerpaniu się miejsca na karcie, urządzenie automatycznie nadpisze najstarsze pliki najnowszymi, z wyjątkiem nagrań...
Página 149
Updating the firmware Aktualizacja oprogramowania sprzętowego 1) Pobierz plik oprogramowania sprzętowego z oficjalnej strony internetowej www.neoline.com i wypakuj plik z archiwum. 2) Sformatuj kartę pamięci micro SD i przenieś wypakowany plik na kartę pamięci. 3) Włóż kartę pamięci z pobranym plikiem do gniazda w wideorejestratorze.
Página 150
Odtwarzanie/usuwanie plików Odtwarzanie - W trybie gotowości naciśnij i przytrzymaj przycisk Menu przez około 2 sek. - Wybierz plik do wyświetlenia za pomocą klawiszy Góra/Dół i naciśnij „Potwierdź”. - Używając klawiszy w górę/w dół, wybierz plik, który chcesz wyświetlić i kliknij przycisk „Potwierdź”, aby rozpocząć...
Página 153
- Przyciemniony obraz na zdjęciach przedstawiających niebo lub powierzchnię wody Zbyt wysoki kontrast w obrębie kadru ma wpływ na ekspozycję. Zmień ustawienia ekspozycji w menu. - Wideorejestrator zawiesił się (brak obrazu na wyświetlaczu, brak reakcji na naciskanie przycisków) Naciśnij przycisk „Reset”, aby wymusić ponowne uruchomienie urządzenia.
Página 155
NEOLINE G-TECH X32/x34 Camera auto DVR cu inregistrare video digitala Manual de utilizare...
Página 156
Draga client, Multumim ca ati achizitionat camera auto Neoline G-Tech X32 / X34 cu inregistrare video digitala! Va rugam sa cititi cu atentie acest manual pentru a va asigura o utilizare adecvata pentru o durata indelungata de viata a dispozitivului. Pastrati manualul de utilizare pentru a-l consulta de fiecare data cand este necesar.
• Nu dezasamblati sau modificati produsul. • Neoline nu este responsabil pentru orice fel de pierdere de date si/sau pagube direct sau indirect cauzate de catre utilizator sau de o terta parte datorita folosirii incorecte a dispozitivului sau a software-ului, instalarea gresita sau folosirea de accesorii care nu...
Página 158
• Instalati camera DVR in asa fel incat sa obtineti campul vizual maxim. NU puneti camera DVR intr-un loc in care va poate bloca campul vizual sau va poate compromite siguranta in timpul condusului. Neoline si partenerii autorizati NU SUNT responsabili de nicio paguba sau pierdere de date datorita instalarii necorespunzatoare de catre titular.
Acest manual de utilizator este valid la momentul printarii lui. Versiunea curenta a instructiunilor poate fi gasita pe www.neoline.com, in sectiune de Descarcari (Download).
4.Descrierea butoanelor 16 15 1. Indicator operatiune 9. Zona de contact 2. Ecran 10. Lentile 3. Pornire / Oprire 11. Boxa 4. Meniu 12. USB Type-C 5. Sus / Blocare 13. Slot pentru cardul de memorie 6. Confirmare (OK) 14. Microfon 7.
Página 162
Descrierea functionalitatii butoanelor Buton Descriere PORNIRE / OPRIRE Apasati si mentineti apasat butonul pentru a porni / opri dispozitivul. (Butonul este activ numai Atunci cand dispozitivul este pornit, apasati o singura data pentru a atunci cand dispozitivul este opri ecranul. conectat la o sursa externa de curent) Meniu...
5. Montarea camerei DVR Instalare pe parbriz Va rugam sa determinati in avans locatia aproximativa a camerei DVR. - Insalati suportul in dispozitiv. - Dupa ce alegeti cea mai buna pozitie pentru camera DVR, va rugam sa lipiti montura pe parbriz Ajustarea unghiului campului vizual - Slabiti manerul pentru a roti camera DVR in pozitie verticala.
Página 164
Apoi strangeti manerul pentru a bloca DVR-ul pe pozitie. Conexiune de alimentare Folositi numai adaptorul inclus in pachet pentru a alimenta dispozitivul si pentru a incarca acumulatorul. Conectati incarcatorul la camera DVR, apoi conectati incarcatorul in priza auto. Atunci cand porneste masina, dispozitivul porneste automat. Nota: Pentru o vedere cat mai buna, dispozitivul trebuie instalat aproape de oglinda retrovizoare, in centrul parbrizului, in partea de sus.
6. Utilizarea camerei auto DVR A. Inserati cardul micro SD in slotul de memorie. Inchideti camera auto inainte de inserarea cardului de memorie; Instalarea cardului: Inserati cardul micro SD cum arata in imaginea alaturata pana acesta face click. Inlaturarea cardului: Apasati usor pe card, dupa care se poate inlatura usor.
Página 166
Inregistrare in bucla 1) Inserati cardul de memorie micro SD in dispozitiv. Inregistrarea in bucla porneste automat. 2) Durata inregistrarilor poate fi de 1,3 sau 5 minute. Se recomanda durata de 3 minute ( vezi setari ). 3) Cand nu va mai fi spatiu pe cardul de memorie dispozitivul va sterge fisierele cele mai vechi;...
Página 167
Senzorul de miscare When this function is activated, the DVR starts recording when it detects motion in the view area of the lens. Cand functia ‘Motion Sensor’ este activata, camera auto incepe sa inregistreze cand lentila detecteaza miscare. ATENTIE! In acest mod, dispozitivul este activat si va consuma din bateria masinii. Actualizarea sistemului de operare 1) Descarcati ultima versiune de pe site-ul official.
Página 168
Redare/Stergere Redare - Apasati butonul MENU pentru 2 secunde atunci cand dispozitivul este in STAND-BY. - Selectati inregistrarea pe care doriti sa o redati folosind butoanele SUS/JOS si apasati butonu CONFIRM. Stergere - Apasati butonul MENU pentru a intra in submeniu. - Folositi butoanele SUS/JOS, selectati DELETE si dupa confirmati Item Descriere...
Página 169
- Stampila data calendaristica: OFF/ON - G-sensor - Senzitivitate: OFF/Low/Medium/High - Numar masina: OFF/ON (introduceti numarul de inmatriculare al vehiculului folosind numere si litere ale alfabetului latin ) Setari principale - Inchiderea ecranului: OFF/30 sec/1 min/2 min - Oprire automata: OFF/1 min/3 min/5 min (Standby time) - Palpaire a ecranului: 50Hz/60Hz - Efecte sonore la apasarea butoanelor: OFF/ON - Limba: English/Russian/Polish...
7. Depanare This section helps you to eliminate problems the device may have under normal operation. Aceasta sectiune va ajuta sa eliminati probleme pe care dispozitivul le poate avea. - Nu se poate inregistra sau face poze: Verificati daca este suficient spatiu pe cardul de memorie si daca acesta nu este blocat. - Inregistrarea se opreste spontan: Prea multe videoclipuri sunt stocate.
Página 171
NEOLINE G-TECH X32/x34 Автомобильный видeopегиcтpaтор Руководство пользователя...
Уважаемый покупатель! Благодарим за то, что Вы приобрели видеорегистратор Neoline G-Tech X32/X34. Внимательно и до конца прочитайте данное руководство, чтобы правильно использовать устройство и продлить срок его службы. Сохраните руководство пользователя, чтобы обратится к нему, если в будущем возникнет такая...
активных веществ (бензина, растворителя, реагентов и т. д.). • Запрещается разбирать или модифицировать изделие. • Компания Neoline не несет ответственности за потерю данных и / или ущерб, прямой либо косвенный, причиненный пользователю либо третьей стороне неверным использованием устройства, либо программного обеспечения, неверной...
Página 174
• Устанавливайте камеру таким образом, чтобы получить максимальное поле обзора. ЗАПРЕЩАЕТСЯ устанавливать камеру в место, где устройство может закрывать обзор и снизить безопасность управления транспортным средством. Ни компания Neoline, ни авторизованные партнеры компании НЕ несут ответственности за какие-либо повреждения или потерю данных вследствие несоответствующей установки держателя.
техническое и программное обеспечение устройства без предварительного уведомления. Данное руководство пользователя действительно на момент печати. Актуальную версию инструкции вы найдете на сайте www.neoline.com в карточке соответствующего товара в разделе “download”. 2. Технические характеристики: • Разрешение видео: FuII HD 1920*1080 (30 к/с) макс.
Данное руководство пользователя действительно на момент печати. Актуальную версию инструкции вы найдете на сайте www.neoline.com в карточке соответствующего товара в разделе “download”. 3. Комплектация • Видеорегистратор Neoline G-Tech X32/X34 • Магнитное крепление • Автомобильное зарядное устройство • Руководство пользователя • Гарантийный талон...
Описание кнопок Кнопка Описание Включение/Выключение Нажмите и удерживайте для включения/ выключения (активна только при устройства. Если устройство включено, нажмите для отключения подключении экрана. внешнего питания) Меню В режиме ожидания нажмите для входа в меню настроек устройства. В режиме Воспроизведения нажмите для вызова подменю...
5. Установка видеорегистратора Установка на лобовое стекло Заранее определите место установки видеорегистратора в автомобиле. - Установите держатель на устройство - Определившись с наилучшим расположением регистратора на лобовом стекле, приклейте крепеж к стеклу автомобиля. Регулировка положения устройства - Ослабьте ручку для поворота устройства по вертикали. - Отрегулируйте...
Затем затяните ручку, чтобы надежно зафиксировать регистратор. Подключение питания Для питания устройства и зарядки батареи используйте только прилагаемый в комплекте адаптер питания. Подключите зарядное устройство к видеорегистратору, затем подключите штекер зарядного устройства в прикуриватель/розетку автомобиля. После запуска двигателя автомобиля устройство автоматически включится. Примечание: Для...
6. Эксплуатация устройства А. Вставьте карту microSD в слот для карты памяти. Перед установкой карты памяти выключите устройство, вставьте карту памяти до полной фиксации. Установка карты: Разверните microSD карту к слоту, как показано на рисунке и вставьте до щелчка. Извлечение карты: Осторожно...
Página 182
Включение/выключение и сброс вручную Для включения устройства вручную нажмите кнопку питания. Для выключения устройства нажмите и удерживайте ~3 секунды кнопку питания. Циклическая запись 1) Вставьте карту microSD в слот для карты памяти и режим Циклической записи будет автоматически включен. 2) Длительность видеозаписей может быть 1/3/5 минуты. Рекомендуется выставить в...
соответствующий значок Экстренная запись автоматически включается при срабатывании G-сенсора (резкое ускорение, торможение) или столкновении. Экстренная запись автоматически блокируется во избежание стирания во время циклической записи. Файлы, защищенные от перезаписи, хранятся на карте памяти в папке EMR с названием V_*****.MOV Датчик движения При...
Página 184
5) По завершению процесса устройство автоматически перезагрузится. При включении устройство предложит отформатировать карту памяти, чтобы удалить файлы прошивки с карты памяти. 6) Проверьте в меню настроек, нужная ли версия прошивки отображена. 7) Отформатируйте карту памяти через меню видеорегистратора, если вы тменили форматирование...
Página 185
Примечание: Удаленные файлы восстановить нельзя. Перед удалением создайте резервные копии файлов, если это необходимо. Для удаления заблокированных файлов используйте функции подменю “Защита” для разблокирования файлов (режим Воспроизведение), либо отформатируйте карту памяти. Элементы меню Настройки Видео - Разрешение: 1080FHD / 720P / VGA - Циклическая...
ВНИМАНИЕ! Перед форматированием сохраните нужные файлы на компьютер, используя USB разъем. После форматирования карты памяти файлы не подлежат восстановлению. - Сброс настроек (используйте для применения заводских настроек, следуя указаниям на дисплее) - Версия прошивки (используйте для проверки версии прошивки устройства) Настройки...
Página 187
- При попытке просмотреть/ воспроизвести фото-видео файл, на дисплее появляется надпись «неверный файл». Незаконченная запись в файл по причине ошибки файловой системы на microSD карте. Попытайтесь восстановить файл программами. Отформатируйте microSD карту. - Размытое изображение. Проверьте, нет ли на объективе грязи, отпечатков пальцев. Если есть, протрите объектив...
Página 188
Manufacturer for UAB NEOLAINAS Made in PRC Warranty: 12 months Service life: 36 months 5V DC, 1A Operating temperature: -10˚ to +40˚ Importer and authorized service organization: please see the package...