Página 3
Instructions After assembly, pull up on seat to ensure it is properly secured to base. Na de montage moet u de zitting even omhoog trekken, om te controleren of deze stevig bevestigd is aan de voet. UnО ПoТs lО proНuТt КssОmЛlц, tТrОг sur lО sТчgО pour vцrТiОr qu’Тl Оst solТНОmОnt iбц...
Página 4
Make sure your child is securely fastened. Zorg ervoor dat uw kind goed is vastgezet. VцrТiОг quО l’ОnПКnt Оst ЛТОn tОnu НКns lО hКrnКТsέ Vergewissern Sie sich, dass Ihr Kind richtig angeschnallt ist. χssТМurКtОvТ МhО Тl ЛКmЛТno sТК issКto sТМurКmОntОέ Asegúrese de que el niño está...
Página 6
Always lock base and carry holding the seat tube when transporting. ψТУ hОt vОrvoОrОn moОt u КltТУН НО voОt vОrgrОnНОlОn Оn hОt geheel aan de zittingbuis vasthouden. δors Нu trКnsport, vОrrouТllОг touУours lК ЛКsО Оt sКТsТssОг lО siège par le tube. Verriegeln Sie stets das Untergestell und tragen Sie den Stuhl beim Transport am Sitzrohr.
Cleaning and Maintenance Machine wash soft insert and seat cover. Clean base and seat frame with a damp cloth and a mild detergent and dry thoroughly. Do not use abrasives. NL Reiniging en onderhoud Het гКМhtО ТnгОtstuk Оn гТttТng гТУn mКМhТnОаКsЛККrέ RОТnТg de voet en de zitting met een vochtige doek en een zacht schoonmaakmiddel en droog alles grondig af.
Página 9
PT Limpeza e manutenção NO Rengjøring og vedlikehold δКvО o Пorro mКМТo О К МoЛОrturК Нo КssОnto р mпquТnКέ Det myke fôrОt og sОtОtrОkkОt vКskОs Т mКskТnέ RОngУør Limpe a base e a estrutura do assento com um pano húmido e foten og seterammen med en fuktig klut og mild såpe og tørk um detergente suave e deixe secar completamente.
Página 14
Бутылочки для кормления Куклы и пупсы Мягкие игрушки Подогреватели и Игрушки для малышей стерилизаторы Рюкзаки-кенгуру Молокоотсосы и аксессуары Детская безопасность Ходунки и подвесные прыгунки...