Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

1
2
Lieferumfang
2
Geräteübersicht
3
Informationen zu Deiner Bedienungsanleitung
3
Erklärung der Symbole
3
Erklärung der Signalwörter
3
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
4
Sicherheitshinweise
6
Vor dem ersten Gebrauch
6
Gerät aufstellen und anschließen
7
Bedienung und Betrieb
7
Kaffeebohnen einfüllen
7
Mahlgrad einstellen
8
Kaffebohnen mahlen
8
Reinigung und Aufbewahrung
9
Mahlwerkschacht reinigen
9
Fehlerbehebung
10
Gewährleistung und Haftungsbeschränkungen
10
Technische Daten
10
Entsorgung
DE

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Beem YD-3368

  • Página 1 Lieferumfang Geräteübersicht Informationen zu Deiner Bedienungsanleitung Erklärung der Symbole Erklärung der Signalwörter Bestimmungsgemäßer Gebrauch Sicherheitshinweise Vor dem ersten Gebrauch Gerät aufstellen und anschließen Bedienung und Betrieb Kaffeebohnen einfüllen Mahlgrad einstellen Kaffebohnen mahlen Reinigung und Aufbewahrung Mahlwerkschacht reinigen Fehlerbehebung Gewährleistung und Haftungsbeschränkungen Technische Daten Entsorgung...
  • Página 2: Lieferumfang

    Lieferumfang • Kaffeemühle • Mahlbehälter mit Deckel • Auffangbehälter mit Deckel • Reinigungspinsel • Bedienungsanleitung Überprüfe den Lieferumfang auf Vollständigkeit und Transportschäden. Falls das Gerät oder die Anschlussleitung Schäden aufweisen sollten, verwende das Gerät nicht, sondern kontaktiere den Kundenservice. Geräteübersicht Legende (Abbildungen siehe Ausklappseite) 1 Mahlwerkschacht mit Mahlwerk...
  • Página 3: Erklärung Der Symbole

    Du Dich für diese Kaffeemühle entschieden hast. Solltest Du Fragen zum Gerät sowie zu Ersatz- / Zubehörteilen haben, kontaktiere den Kundenservice über unsere Website: www.beem.de Informationen zu Deiner Bedienungsanleitung Lies vor dem ersten Gebrauch des Gerätes die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und be- wahre sie zum späteren Nachlesen auf.
  • Página 4: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Warnung: Alle Sicherheitshinweise, Anweisungen, Bebilderungen und technischen Daten, mit denen dieses Gerät versehen ist, beachten. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und / oder Verletzungen verursachen. Dieses Gerät darf nicht von Kindern benutzt werden. Das Gerät •...
  • Página 5 GEFAHR – Stromschlaggefahr • Das Gerät nur in geschlossenen Räumen verwenden. • Das Gerät nicht in Räumen mit hoher Luftfeuchtigkeit verwenden. • Das Gerät und die Anschlussleitung niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten eintauchen und sicherstellen, dass diese nicht ins Wasser fallen oder nass werden können. •...
  • Página 6: Vor Dem Ersten Gebrauch

    • Das Gerät ist nicht dazu bestimmt, mit einer externen Zeitschaltuhr oder einem separaten Fernwirksystem betrieben zu werden. • Das Gerät vor Wärmequellen, offenem Feuer, Minustemperaturen, lang anhaltender Feuch- tigkeit und Stößen schützen. • Nur Original-Zubehörteile des Herstellers verwenden, um die Funktionsweise des Gerätes nicht zu beeinträchtigen und eventuelle Schäden zu verhindern.
  • Página 7: Bedienung Und Betrieb

    Bedienung und Betrieb Kaffeebohnen einfüllen 1. Nimm den Deckel (7) des Mahlbehälters (8) ab. 2. Befülle den Mahlbehälter mit Kaffeebohnen (ca. 160 g). Nicht überfüllen! Beachte: Die MAX-Markierung am Mahlbehälter zeigt dir an, wie viel Kaffeebohnen du einfüllen musst, damit du auf gröbstem Mahlgrad (12-15) und bei höchster Kaffeemenge ( ) trotzdem nicht während des Mahlvorgangs nachfüllen musst.
  • Página 8: Reinigung Und Aufbewahrung

    Kaffebohnen mahlen 1. Stelle sicher, dass der Auffangbehälter (6) korrekt in der Motoreinheit (3) sitzt. Er muss beim Einsetzen hörbar einrasten. 2. Stelle sicher, dass ausreichend Kaffeebohnen im Mahlbehälter (8) sind und befülle ihn ggf. (siehe „Kaffeebohnen einfüllen“). 3. Stelle den gewünschten Mahlgrad ein (siehe „Mahlgrad einstellen“). 4.
  • Página 9 • Wische die Motoreinheit (3) mit einem feuchten Tuch ab. Verwende bei Bedarf etwas Spülmittel, um stärkere Verschmutzungen zu entfernen. • Prüfe die Anschlussleitung regelmäßig auf Beschädigungen. • Bewahre das Gerät und alle Zubehörteile an einem trockenen, sauberen, frostfreien Ort auf, der vor direktem Sonnenlicht und dem Zugriff durch Kinder oder Tiere geschützt ist.
  • Página 10: Gewährleistung Und Haftungsbeschränkungen

    Die Originalverpackung während der Gewährleistungszeit des Gerätes aufbewahren, um das Gerät im Falle einer Rücksendung ordnungsgemäß verpacken zu können. Transport- schäden führen zum Erlöschen des Gewährleistungsanspruchs. Technische Daten Artikelnummer: 03980 Modellnummer: YD-3368 Kapazität Mahlbehälter: ca. 160 g Kapazität Auffangbehälter: ca. 100 g Mahlgradeinstellung: 15 Stufen Max.
  • Página 11 Items Supplied Device Overview Information About Your Operating Instructions Explanation of the Symbols Explanation of the Signal Words Intended Use Safety Notices Before Initial Use Setting Up and Connecting the Device Handling and Operation Adding Coffee Beans Setting the Grinding Fineness Grinding the Coffee Beans Cleaning and Storage Cleaning the Grinder Shaft...
  • Página 12: Items Supplied

    Items Supplied • Coffee grinder • Grinding container with lid • Collecting container with lid • Cleaning brush • Operating instructions Check the items supplied for completeness and transport damage. If you fi nd any damage to the device or the connecting cable, do not use the device but contact our customer service department.
  • Página 13: Explanation Of The Symbols

    We are delighted that you have chosen this coffee grinder. If you have any questions about the device and about spare parts/accessories, contact the customer service department via our website: www.beem.de Information About Your Operating Instructions Before using the device for the fi rst time, please read through the operating instructions carefully and keep them for future reference.
  • Página 14 Safety Notices Warning: Note all safety notices, instructions, illustrations and technical data provided with this device. Failure to follow the safety notices and instructions may result in electric shock, fi re and / or injuries. This device must not be used by children. The device and the con- •...
  • Página 15 DANGER – Danger of Electric Shock • Use the device only in closed rooms. • Do not use the device in rooms with high humidity. • Never immerse the device and the connecting cable in water or other liquids and ensure that these components cannot fall into water or become wet.
  • Página 16: Before Initial Use

    • The device is not designed to be operated with an external timer or a separate remote control system. • Protect the device from heat sources, naked fl ames, sub-zero temperatures, persistent mois- ture and impacts. • Use only original accessories from the manufacturer in order to guarantee that there is no interference that may prevent the device from working and to avoid possible damage.
  • Página 17: Handling And Operation

    Handling and Operation Adding Coffee Beans 1. Remove the lid (7) from the grinding container (8). 2. Fill the grinding container with coffee beans (approx. 160 g). Do not overfi ll it! Please Note: The MAX marking on the grinding container tells you how many coffee beans you need to add so that, even with the coarsest grinding fi...
  • Página 18: Cleaning And Storage

    – – 4 – 8 cups – – 8 – 12 cups Once the grinding process has fi nished, you will hear a beep and the grinder stops. Notice: For technical reasons, a mechanical toothed wheel in the dial will continue to run for a short while.
  • Página 19: Warranty And Limitations Of Liability

    Troubleshooting If the device does not work properly, check whether you are able to rectify the problem yourself. If the problem cannot be solved with the steps that are listed, contact our customer service department. Do not attempt to repair an electrical device yourself! Problem Possible cause The mains plug is not inserted...
  • Página 20: Technical Data

    Technical Data Article number: 03980 Model number: YD-3368 Capacity of grinding container: approx. 160 g Capacity of collecting container: approx. 100 g Grinding fi neness setting: 15 levels Max. operating time: 90 seconds Voltage supply: 220 – 240 V ~ 50 / 60 Hz...
  • Página 21 Composition Vue générale de l’appareil Informations sur le mode d'emploi Explication des symboles Explication des mentions d’avertissement Utilisation conforme Consignes de sécurité Avant la première utilisation Mise en place et raccordement de l'appareil Manipulation et fonctionnement Remplissage des grains de café Réglage de la fi...
  • Página 22: Vue Générale De L'appareil

    Composition • Moulin à café • Moulin avec couvercle • Bac de récupération avec couvercle • Pinceau de nettoyage • Mode d'emploi Assurez-vous que l'ensemble livré est complet et que les composants ne présentent pas de dommages imputables au transport. En cas d'endommagement de l'appareil ou du cordon de raccordement, n’utilisez pas l'appareil et contactez le service après-vente.
  • Página 23: Explication Des Symboles

    Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de ce moulin à café. Pour toute question concernant cet appareil et ses pièces de rechange et accessoires, veuillez contacter le service après-vente à partir de notre site Internet : www.beem.de Informations sur le mode d'emploi Veuillez lire attentivement le présent mode d'emploi avant la première utilisation de l’appareil et...
  • Página 24 Consignes de sécurité Avertissement : prière d’observer l'intégralité des consignes de sécurité, des instructions, des illustrations et des caractéristiques techniques dont est doté cet appareil. Tout manquement aux consignes de sécurité et aux instructions données peut provoquer une décharge électrique, un incendie et/ou des blessures. Cet appareil ne doit pas être utilisé...
  • Página 25 DANGER – Risque d'électrocution • Utiliser l'appareil uniquement à l’intérieur. • Ne pas utiliser l'appareil dans des pièces à fort taux d'humidité. • Ne jamais plonger l'appareil et le cordon de raccordement dans l'eau ou tout autre liquide et s’assurer qu'ils ne risquent pas de tomber dans l'eau ou d'être mouillés. •...
  • Página 26: Avant La Première Utilisation

    • L'appareil n'est pas conçu pour une utilisation avec une minuterie externe ou un système de commande à distance séparé. • Veiller à ce que l’appareil ne soit pas soumis à des chocs ; le maintenir éloigné de toute source de chaleur ou fl...
  • Página 27 Manipulation et fonctionnement Remplissage des grains de café 1. Ôtez le couvercle (7) du moulin (8). 2. Remplissez le moulin de grains de café (env. 160 g) sans trop le remplir. À observer : le repère MAX sur le moulin indique la quantité de grains de café à verser pour éviter d’avoir à...
  • Página 28: Nettoyage Et Rangement

    4. Tournez la molette de réglage de la quantité de café (2) dans le sens des aiguilles d’une montre sur la quantité de café moulu désirée (visible sur l’affi chage de la quantité de café  – – ) (9)). Notez qu’en cas de réglage sur un degré de mouture grossier, vous obtiendrez une quantité de café...
  • Página 29: Garantie Et Restrictions De Responsabilité

    Nettoyage de la chambre du broyeur 1. Tournez le moulin (8) vers Mahlgrad (fi nesse de mouture) 15 jusqu’à ce que le trait de gradua- tion sur le moulin dépasse légèrement le repère sur l’unité moteur (3) et enlevez en même temps le moulin en l’extrayant par le haut. 2.
  • Página 30: Caractéristiques Techniques

    échéant. Si l’appareil a été endommagé au cours du trans- port, la garantie est annulée. Caractéristiques techniques Référence article : 03980 Numéro de modèle : YD-3368 Contenance du moulin : env. 160 g Contenance du bac de récupération : env. 100 g Réglage de la fi nesse de mouture : 15 degrés...
  • Página 31 Volumen de suministro Descripción del aparato Información sobre este manual de instrucciones Explicación de los símbolos Explicación de las palabras de advertencia Uso previsto Indicaciones de seguridad Antes del primer uso Colocación y conexión del aparato Uso y funcionamiento Llenar granos de café Ajustar el grado de molienda Moler los granos de café...
  • Página 32: Volumen De Suministro

    Volumen de suministro • Molinillo de café • Recipiente de molienda con tapa • Depósito colector con tapa • Cepillo de limpieza • Manual de instrucciones Comprobar la integridad del volumen de suministro y si se han producido daños durante el transporte.
  • Página 33: Uso Previsto

    Nos alegramos de que se haya decidido por este molinillo de café. Si tiene alguna pregunta sobre el aparato o sobre piezas de repuesto o accesorios, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente a través de nuestro sitio web: www.beem.de Información sobre este manual de instrucciones Antes de utilizar el aparato, lea detenidamente el manual de instrucciones y consérvelo para poder...
  • Página 34 Indicaciones de seguridad Advertencia: Respetar todas las indicaciones de seguridad, instrucciones, imágenes y datos técnicos que acompañan a este aparato. El incumplimiento de las indicaciones de seguridad y las instrucciones puede ocasionar descargas eléctricas, incendios y lesiones. Este aparato no debe ser utilizado por niños. Mantener el aparato y •...
  • Página 35 PELIGRO – Descarga eléctrica • Utilizar el aparato únicamente en espacios cerrados. • El aparato no debe utilizarse en entornos con una elevada humedad. • No sumergir nunca el aparato o el cable de conexión en agua u otros líquidos y asegurarse de que no caigan nunca en el agua ni se mojen.
  • Página 36: Antes Del Primer Uso

    • El aparato no está pensado para ser utilizado con un temporizador externo ni con un sistema de control remoto aparte. • Proteger el aparato de fuentes de calor, llamas abiertas, temperaturas negativas, humedad permanente, agua y golpes. • Emplear solo los accesorios originales del fabricante para no perjudicar el funcionamiento del aparato y evitar posibles daños.
  • Página 37: Uso Y Funcionamiento

    Uso y funcionamiento Llenar granos de café 1. Quite la tapa (7) del recipiente de molienda (8). aprox. 160 g). ¡No llenar demasiado! 2. Llene el recipiente de molienda con granos de café ( Tenga en cuenta: La marca MAX en el recipiente de molienda le indica cuántos granos de café...
  • Página 38: Limpieza Y Conservación

    Tenga en cuenta que con un ajuste de grado de molienda grueso obtendrá más café molido que con el ajuste de grado de molienda fi no. El molinillo (1) comienza el proceso de molienda. – – 1 – 4 tazas – –...
  • Página 39: Solución De Problemas

    recipiente de molienda y gírelo en el sentido de las agujas del reloj. Ahora vuelve a encajar correctamente en la unidad del motor. Solución de problemas Si el aparato no funcionara correctamente, compruebe si puede solucionar el problema por cuenta propia. Si no es posible solucionarlo siguiendo los pasos indicados, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente.
  • Página 40: Datos Técnicos

    Datos técnicos Número de artículo: 03980 Número de modelo: YD-3368 Capacidad recipiente de molienda: aprox. 160 g Capacidad depósito colector: aprox. 100 g Ajuste del grado de molienda: 15 niveles Tiempo máximo de funcionamiento: 90 segundos Suministro de tensión: 220 – 240 V ~ 50 / 60 Hz...
  • Página 41 Contenuto della confezione Panoramica dell’apparecchio Informazioni sulle istruzioni per l’uso Spiegazione dei simboli Spiegazione delle indicazioni di pericolo Destinazione d’uso Indicazioni di sicurezza Prima del primo utilizzo Installazione e collegamento dell'apparecchio Uso e funzionamento Riempimento con chicchi di caffè Impostazione del grado di macinatura Macinatura dei chicchi di caffè...
  • Página 42: Contenuto Della Confezione

    Contenuto della confezione • Macinino • Contenitore della macinatura con coperchio • Recipiente di raccolta con coperchio • Pennello per la pulizia • Istruzioni per l’uso Controllare che non manchi nulla e che non si siano verifi cati danni durante il trasporto. Se l’apparecchio o il cavo di alimentazione presentano danni, non utilizzare l'apparecchio e contattare il servizio clienti.
  • Página 43: Spiegazione Dei Simboli

    Per domande sull’apparecchio e su ricambi/accessori, contattare il servizio di assistenza clienti tramite il nostro sito web: www.beem.de Informazioni sulle istruzioni per l’uso Prima di utilizzare l’apparecchio per la prima volta, leggere attentamente le istruzioni per l’uso e conservale per future consultazioni.
  • Página 44 Indicazioni di sicurezza Avvertenza: rispettare tutte le avvertenze di sicurezza, le istruzioni, le illustrazioni e i dati tecnici di cui è provvisto l’apparecchio. La mancata osservanza delle avvertenze di sicurezza e delle istruzioni può causare scosse elettriche, incendi e/o lesioni. L'apparecchio non può...
  • Página 45 PERICOLO – Pericolo di scosse elettriche • Utilizzare l’apparecchio solo in ambienti chiusi. • Non usare l’apparecchio in locali molto umidi. • Non immergere mai l’apparecchio e il cavo di collegamento in acqua o in altri liquidi e accertarsi che questi elementi non cadano in acqua e non possano bagnarsi. •...
  • Página 46: Prima Del Primo Utilizzo

    • L’apparecchio non è destinato a essere azionato con un timer esterno o un sistema di comando a distanza separato. • Proteggere l'apparecchio da fonti di calore, fi amme libere, temperature negative, umidità persistente e urti. • Per non compromettere il funzionamento dell’apparecchio ed evitare danni utilizzare esclusiva- mente gli accessori originali del produttore.
  • Página 47: Uso E Funzionamento

    Uso e funzionamento Riempimento con chicchi di caffè 1. Togliere il coperchio (7) del contenitore della macinatura (8). circa 160 g) . Non riempirlo 2. Riempire il contenitore della macinatura con chicchi di caffè ( eccessivamente! Nota bene: il contrassegno MAX sul contenitore della macinatura indica la quantità di chicchi di caffè...
  • Página 48: Pulizia E Conservazione

    3. Impostare il grado di macinatura desiderato (vedere “Impostazione del grado di macinatura”). 4. Ruotare il selettore della quantità di caffè (2) in senso orario fi no alla quantità desiderata di caffè in polvere (visibile sull’indicazione della quantità di caffè –...
  • Página 49: Risoluzione Dei Problemi

    Pulizia del vano del macinacaffè 1. Ruotare il contenitore della macinatura (8) in direzione Grado di macinatura 15 fi n quando il trattino della scala sul contenitore della macinatura supera leggermente il contrassegno sull’u- nità motore (3) e tirare contemporaneamente il contenitore della macinatura verso l’alto. 2.
  • Página 50: Dati Tecnici

    I danni da trasporto com- portano l’estinzione del diritto alla garanzia. Dati tecnici Codice articolo: 03980 Codice modello: YD-3368 Capacità del contenitore della macinatura: circa 160 g Capacità del recipiente di raccolta: circa 100 g...

Este manual también es adecuado para:

03980

Tabla de contenido