Descargar Imprimir esta página

Perry Electric 74 Serie Guia De Inicio Rapido

Publicidad

Enlaces rápidos

PE - DETPNN014 02/21
Fig. 1
Fig. 2
h 1,5 m
!
°C
Intervento ON/OFF
ON/OFF differential switch
Intervention ON/OFF
Eingriff ON/OFF
Intervención ON/OFF
Intervenção ON/OFF
Fig. 3
IT
TERMOSTATI ELETTRONICI DA PARETE serie 74 x 74
- Termostato con spia
- Termostato con spia - deviatore EST-OFF-INV
- Termostato con spia - interruttore ON-OFF
0
DATI TECNICI E PRESTAZIONI
Alimentazione
230 V ca ± 10% 50Hz
Uscita relé
Relè con contatti in scambio
comando carichi
liberi da potenziale
8 (2) A 250 V~
Campo di regolazione
5-30 °C con possibilità di limitazione
Precisione di lettura
± 0.5 °C
Funzionamento differenziale
Differenziale programmabile 0,2-2,5 °C
Gradiente termico
1K / 15 min.
Grado di protezione
IP40
Grado di inquinamento
2
LED ROSSO
Acceso=carico inserito
Spento= carico disinserito
Temperatura di lavoro
0÷50 °C
Temperatura di stoccaggio
-20°C ÷+70°C
LVD/EMC
EN60730-2-9
Direttive di riferimento per marcatura CE
Classificazione energetica Reg. EU 811/2013
ErP class I 1%
DESCRIZIONE (Fig. 1):
1 - Manopola impostazione temperatura
2 - Modello con deviatore EST-OFF-INV (consente la disattivazione del carico e la selezione del funzionamento con apparecchiature di
riscaldamento e/o condizionamento)
0
Modello con interruttore ON-OFF (consente la disattivazione del carico)
3 - Spia di segnalazione (accesa=carico inserito spenta=carico disinserito)
MODO DI FUNZIONAMENTO DIFFERENZIALE
(Fig. 3):
Nel caso del riscaldamento, il termostato mantiene inserito il carico (contatto NA chiuso) sino al raggiungimento della soglia superiore
programmata; disinserisce il carico e lo inserisce di nuovo quando la temperatura ambiente raggiunge la soglia inferiore. La differenza tra
le soglie è programmabile (da 0,2 a 2,5 °C), agendo sul trimmer come indicato in
PROCEDURA D'INSTALLAZIONE:
Posizionare correttamente il dispositivo sulla superficie come
in Fig.2.
Praticare i due fori per tasselli fissaggio
Aprire il termostato (Fig.4)
- Posizionare la manopola di regolazione B su 5°C
- Estrarre la manopola di regolazione B con l'ausilio di un
utensile (es.cacciavite).
- Svitare con un cacciavite a croce ed estrarre la vite di
fissaggio coperchio A.
- Asportare i coperchio.
COLLEGAMENTI ELETTRICI (Fig. 6):
Collegare i fili di rete ai morsetti L e N.
Collegare il carico ai morsetti C-NA-NC in funzione delle esigenze di comando (Fig. 6).
I termostati sono dotati di un relè con con contatto in deviazione in grado di comandare i dispositivi di controllo presenti nell'impianto di
riscaldamento e/o condizionamento (bruciatore, pompa, valvola elettrotermica, valvola motorizzata, condizopnatore, ecc.). I contatti
sono privi di potenziale.
Qualora si debbano comandare carichi di potenza superiore a quella riportata nei dati tecnici, si deve comandare il carico tramite relè di
potenza o teleruttore esterno.
LIMITAZIONE TEMPERATURA (Fig. 7):
Asportare con l'ausilio di un utensile (cacciavite) la manopola di regolazione (Fig. 4).
Inserire il nottolino, fornito in dotazione, nel foro corrispondente alla temperatura MAX desiderata, posto nella parte inferiore della
manopola (Fig. 7).
Inserire la manopola nel termostato.
SMALTIMENTO DI VECCHI APPARECCHI ELETTRICI ED ELETTRONICI
Questo simbolo sul prodotto o sul suo imballo indica che questo prodotto non può essere trattato come rifiuto domestico. Al contrario, dovrà essere portato ad un punto di raccolta determinato per
il riciclaggio degli apparecchi elettrici ed elettronici, come ad esempio: - punti vendita, nel caso si acquisti un prodotto nuovo simile a quello da smaltire - punti di raccolta locali (centri di raccolta
rifiuti, centri locali di riciclaggio, ecc...). AssicurandoVi che il prodotto sia smaltito correttamente, aiuterete a prevenire potenziali conseguenze negative per l'ambiente e la salute, che potrebbero
essere causate da un inadeguato smaltimento di questo prodotto. Il riciclaggio dei materiali aiuterà a conservare le risorse naturali. Per informazioni più dettagliate riguardo il riciclaggio di questo
prodotto, contattate per cortesia il Vs. ufficio locale, il Vs. servizio di smaltimento rifiuti domestici o il negozio dove avete acquistato questo prodotto.
3
2
1
8(2)A
μ
250 V~
NA NC
C
ALIM.
1
2
3
L
230 V~
AVVERTENZE!
0
Leggere attentamente il presente manuale
I
prima di utilizzare il prodotto, in quanto
&
fornisce importanti indicazioni riguardanti la
sicurezza, l'installazione e l'uso. Conservare
con cura il manuale per successive
consultazioni.
Attenzione!
Fare installare solo da un elettricista qualificato.
Le operazioni di montaggio/manutenzione
dell'apparecchio devono essere eseguite in
assenza di tensione di rete 230V~.
Questo apparecchio dovrà essere destinato solo
all'uso per il quale è stato costruito.
INTRODUZIONE:
Dispositivi di Termoregolazione progettati e costruiti con le
tecniche ed i materiali più avanzati; soluzione ideale per
soddisfare le esigenze dei moderni impianti di
climatizzazione, assicurano la massima economicità di
edercizio nella gestione degli impianti.
0
I
Fig. 5.
Inserire i fili di collegamento, provenienti dall'impianto,
nell'apposita fessura posta nella parte inferiore della base.
Fissare la base del termostato alla parete con due viti.
Procedere al collegamento elettrico (vedi apposito paragrafo).
Provvedere alla regolazione del differenziale come in Fig. 5
Richiudere il termostato .
Fissare il coperchio con la vite A.
Inserire la manopola di regolazione temperatura B mantenendo
l'indicatore su 5°C.
B
A
TEMPERATURA
IMPOSTAZIONE DIFFERENZIALE
TEMPERATURE
DIFFERENTIAL SETTING
TEMPÉRATURE
REGOLAZIONE DIFFERENZIALE
TEMPERATUR
EINSTELLUNG DIFFERENZ
TEMPERATURA
AJUSTE DIFERENCIAL
TEMPERATURA
CONFIGURAÇÃO DIFERENCIAL
MIN
MAX
0,2
2,5
N
°C
Limitazione - Limitation - Limitation -
Begrenzung - Limitación - Limitação
Differenziale
Differential
Différentiel
Differenz
Diferencial
Diferencial
Tempo - Time -Temps
Zeit Tiempo
-
- Tempo
EN
ELECTRONIC WALL THERMOSTAT Series 74x74
- Thermostat with led indicator
- Thermostat with led indicator SUMMER-OFF-WINTER switch
- Thermostat with led indicator ON-OFF switch
TECHNICAL SPECIFICATIONS AND PERFORMANCE
Power
Load controls relay
Pollution rating degree
Adjustment range
Reading accuracy
Differential function
Thermal gradient
Degree of protection
RED LED
Working temperature
Storing temperature
CE marking reference standard
ErP energy classification Reg. EU 811/2013
DESCRIPTION (Fig. 1):
1 - Temperature set control.
2 - Model with SUMMER-OFF-WINTER switch
(allows you to disable the load and select function with heating and/or air conditioning systems)
Model with ON/OFF switch, only with model TEO46 (allows you to disable the load)
3 - Indicator light (light on = load is enabled light off = load disabled)
DIFFERENTIAL FUNCTION
In the case of heating systems, the thermostat maintains the load enabled (contact NA closed) until the maximum threshold of the set
temperature is reached, when the temperature falls to the minimum threshold the thermostat disables and then re-enables the load. The
difference between the thresholds can be adjusted (from 0.2 to 2.5 °C) by setting the trimmer, as shown in
INSTALLATION INSTRUCTIONS:
Place the device correctly onto the surface, as shown in Fig.2.
Drill two holes for wall mounting with rawplug
Open the thermostat (Fig.4)
- Set adjustment knob B to 5°C
- Take out the control knob B using a tool screwdriver
- With a cross screwdriver unscrew and remove the lid
anchoring screw A.
- Remove the lid.
ELECTRICAL CONNECTIONS (Fig. 6):
Connect the leads to connecting terminals L and N.
Connect the load to terminals C-NA-NC according to control requirements (Fig. 6).
The thermostats are supplied with a relay with change over contact which can act on the control devices in the heating and or air
conditioning system (burner, pump, electro-thermal valve, motor valve, conditioner, etc.). The contacts are a potential free.
If the power load is greater than that indicated in the technical specifications, the load must be controlled through the power relay or
external remote control.
TEMPERATURE LIMITATION (Fig. 7):
Using a utensil (screwdriver) remove the control knob (Fig. 4).
Insert the provided pawl, in the hole corresponding to the MAX temperature desired, on the lower part of the knob (Fig. 7).
Insert the control knob in the thermostat.
DISPOSAL OF OLD ELECTRICAL & ELECTRONIC EQUIPMENT
This symbol on the product or its packaging to indicates that this product shall not be treated as household waste. Instead, it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling
of electrical and electronic equipment, such as for example: - sales points, in case you buy a new and similar produc. - local collection points (waste collection centre, local recycling center, etc...).
By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequence for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate
waste handing of this product. The recycling of materials will help to conser ve natural resources. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local city office,
your house hold waste disposal service or the shop where you purchased the product.
COLLEGAMENTO A CALDAIA
Fig. 4
CONNECTION TO A BOILER
BRANCHEMENT À UNE CHAUDIÈRE
ANSCHLUSS AN EINEN HEIZKESSEL
CONEXIÓN A UNA CALDERA
LIGAÇÃO A UNA CALDEIRA
COLLEGAMENTO A VALVOLA MOTORIZZATA
CONNECTION TO A MOTORIZED VALVE
BRANCHEMENT À UNE VANNE MOTORISÉE
ANSCHLUSS AN EIN MOTORVENTIL
CONEXIÓN A UNA VÁLVULA MOTORIZADA
Fig. 5
LIGAÇÃO A UNA VÁLVULA MOTORIZADA
°C
16 °C
18 °C
20 °C
22 °C
24 °C
0
0
I
&
230 V ca ± 10% 50Hz
relay - potential free change
over contacts
8 (2) A 250 V~
2
5-30 °C with possibility to limit
± 0.5 °C
Adjustable differential 0,2-2,5 °C
This equipment will be intended only for use for which it
1K / 15 min.
was specifically built.
IP40
On = load enabled
INTRODUCTION:
Off = load disabled
Temperature control Devices designed and produced with
0-50 °C
the most advanced techniques and materials; ideal
-20°C +70°C
solutions for the requirements of modern air conditioning
LVD/EMC
EN60730-2-9
systems, which ensure maximum energy saving in
ErP class I 1%
running the systems.
(Fig. 3):
Insert the connections, coming from the system, in their slot
on the lower part of the base.
Fix the thermostat base to the wall with two screws.
Connect the leads (see specific paragraph).
Set the differential as shown in
(
).
Close the thermostat.
Fix the lid with screw
Insert control knob B for regulating the temperature keeping
the indicator set to 5°C.
Fig. 6
NA NC
C
1
2
3
L
N
CALDAIA
230 V~
BOILER
CHAUDIÈRE
HEIZKESSEL
CALDERA
CALDEIRA
NA NC
C
1
2
3
L
N
VALVOLA MOTORIZZATA
230 V~
MOTORIZED VALVE
VANNE MOTORISÉE
MOTORVENTIL
VÁLVULA MOTORIZADA
VÁLVULA MOTORIZADA
Tappo
Pin
Butée
Verschluss
Tapón
Tampa
Fig. 7
WARNINGS!
Read this manual carefully before using the
product as it provides important guidelines
regarding safety, installation and use. The
manual must be preserved with care for
future reference.
Caution! Installation by person with
electrotechnical expertise only.
Before starting any operations on the
device, disconnect the 230V~ mains power
supply.
0
0
I
Fig. 5.
Fig. 5
A.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Perry Electric 74 Serie

  • Página 1 PE - DETPNN014 02/21 COLLEGAMENTO A CALDAIA Fig. 4 Fig. 6 CONNECTION TO A BOILER BRANCHEMENT À UNE CHAUDIÈRE ANSCHLUSS AN EINEN HEIZKESSEL NA NC CONEXIÓN A UNA CALDERA LIGAÇÃO A UNA CALDEIRA CALDAIA 230 V~ BOILER CHAUDIÈRE HEIZKESSEL Fig. 1 CALDERA CALDEIRA Fig.
  • Página 2 DIGITALER RAUMTHERMOSTAT WANDMONTAGE serie 74 x 74 THERMOSTAT ÉLECTRONIQUE À MONTAGE EN SAILLIE série 74 x 74 - Thermostat mit Kontrollleuchte - Thermostat avec voyant HINWEISE! - Thermostat mit Kontrollleuchte - Umschalter AVERTISSEMENTS! - Thermostat avec voyant - inverseur ÉTÉ-OFF-HIVER Das vorliegende Handbuch vor der Verwendung SOMMER-OFF-WINTER Lire attentivement le présent manuel avant...

Este manual también es adecuado para:

Te036Te041Te046Teg13