ATTENTION ! ATENÇÃO ! DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ ! Lire les instructions avant utilisation, Ler as instruçoes antes da utilizaçao, segui-las e s’y conformer et les garder comme référence. conservá-las como referência. • Antes de dar o • Avant de donner le jouet à l’enfant, enlever brinquedo à criança, retirar todos os elementos Před použitím výrobku si přečtěte návod tous les éléments non nécessaires au jeu. não necessários ao jogo. • ATENÇÃO ! Utilizar sob k použití. Návod dodržujte a uschovejte pro • ATTENTION ! A utiliser sous la surveillance a vigilância próxima de um adulto. případ potřeby. • Než dáte hračku dítěti, ...
Página 3
Avant d’utiliser le jouet pour la 1ere fois ou lorsque le jouet commence à Ennen lelun käyttöönottoa, ja kun lelun toiminnot hidastuvat, ladatkaa ralentir, recharger la batterie pendant 20 heures maximum. Si vous dépassez ce akkua korkeintaan 20 tunnin ajan. Jos tämä aika ylittyy vahingoittuu akku temps vous endommagez de manière irréversible la batterie. Toujours débrancher la peruuttamattomasti. Poistakaa akku aina kun lelu on käyttämättä pitkän aikaa. Jos batterie lorsque le jouet n’est pas utilisé pendant une longue période. En cas de non käyttämättömyys jatkuu, ladatkaa akku kuuden kuukauden välein. utilisation prolongée, recharger la batterie tous les 6 mois. Før man tar leken i bruk for første gang, eller når funksjonen begynner å bli Before using the toy for the first time, and when the toy starts to slow down, nedsatt, lad batteriet opp igjen i maksimum 20 timer. Hvis batteriet lades opp recharge the battery for a maximum of 20 hours.
Página 4
Jouet à monter par un adulte responsable. Item to be assembled by an adult. Das Spielzeug sollte von einem. Speelgoed dat met de hulp van een volwassene in elkaaar gezet moet worden. Este juguete debe ser montado por un adulto responsable. Gioco da montare da un adulto. O brinquedo deve ser untado unicamente por um adulto. Denne leken skal monteres av en voksen person.
Charge de la Batterie … CHARGE DE LA BATTERIE Patterin lataaminen. Ładowanie akumulatora. Opladning af batteri. Carga de la batería. Nabíjení baterie. Lading av batteriet. Battery charge level Carica della batteria Φόρτιση της μπαταρίας. Batteriets laddning. Ladezustand der Batterie. Carregamentoda bateria. Подзарядка...
Página 13
règleS de Sécurité • Les batteries doivent être mises en place en respectant la polarité. regrAS de SegurAnçA • As baterias devem ser instaladas respeitando a polaridade. As Les batteries ne doivent être chargées que par un adulte ou sous sa surveillance. Seules les baterias só devem ser recarregadas por um adulto ou na presença deste. Só devem ser utilizadas batteries du type recommandé ou d’un type similaire doivent être utilisées : 6V 12 Ah. Ce jouet ne baterias do tipo recomendado ou similar: 6 V 12 Ah. Este jogo não deve ser utilizado a não ser com ...
Página 14
zASAdy BezPieczeŃStWA Akumulatory muszą być montowane z przestrzeganiem frenAdo : El producto incluye un freno eléctrico que se acciona cuando el interruptor del polaryzacji. Akumulatory mogą być ładowane tylko przez osobę dorosłą lub pod jej nadzorem. manillar ya no está accionado. Tylko akumulatory zalecanego typu lub identyczne wolno stosować: 6V 12Ah. Zabawka może frenAturA : il prodotto prevede un freno elettrico che si aziona non appena non viene più być używana wyłącznie z zalecaną ładowarką : 6V 1A. Różne typy nowych akumulatorów i ...
Página 15
A Smoby hozzájárulása nélkül soha ne szereljük szét az elektromos áramköröket. en el interior, después de su utilización. Lubricar periódicamente las partes móviles. no desmontar nunca los circuitos eléctricos sin la autorización de SmoBytoyS.
Página 16
Φυλάσσετε το παιχνίδι σε εσωτερικό χώρο μετά τη χρήση. Λιπαίνετε περιοδικά τα κινούμενα reinigung Keine Reinigungsmittel verwenden. Keine Hochdruck-Reinigungsgeräte εξαρτήματα. verwenden. Nur einen leicht mit Wasser angefeuchteten Schwamm verwenden. Die Batterie und Μην αποσυναρμολογείτε ποτέ τα ηλεκτρικά κυκλώματα χωρίς την συγκατάθεση της Smoby. den Transformator vor der Reinigung herausnehmen. Die elektrischen Teile des Spielzeugs nicht РЕКОМЕНДАЦИИ ПО УХОДУ anfeuchten. Не оставляйте игрушку или аккумулятор вблизи источника тепла и не храните их при...
Página 17
• recyclage des piles et des déchets électriques et électroniques (Weee) : Participons à la • Paristojen ja sähkö- ja elektroniikkaromun kierrätys (Ser) : Säästetään luontoa hävittämällä protection de notre environnement en éliminant les piles et les produits électriques usagés de façon paristot ja vanhat sähkölaitteet vastuullisesti. Sähkö- ja elektroniikkaromua (SER) ja paristoja ei saa responsable. Les déchets électriques et électroniques (WEEE) et les batteries ne doivent pas être jetés hävittää talousjätteen mukana. Ota yhteyttä paikallisiin viranomaisiin saadaksesi jätteen käsittelyo- avec les ordures ménagères. Contacter la mairie de votre domicile pour connaître la marche à suivre hjeet välttääksesi saasteiden joutumista luontoon. Tässä tuotteessa oleva symboli viittaa sinun osallis- afin que des substances polluantes ne contaminent pas l’environnement. Le logo qui est apposé sur ce tumiseesi tämän tyyppisen jätteen keräämiseen, sen udelleen käytön helpottamiseen, käsittelyyn ja ...
Página 18
mAintenAnce : Vérifier régulièrement l’état du produit (assemblage, protections, parties en kArBAntArtÁS : Rendszeresen ellenőrizze a termék állapotát (összeszerelés, védők, plastique et/ou électriques). Si un défaut est constaté ne pas utiliser le jouet avant d’être réparé. • műanyag és/vagy elektromos részek). Ha hibát találunk, annak kijavításáig ne használjuk a játékot. Resserrer ou refixer les éléments de sécurité et les parties principales si nécessaire. • Le non-respect • Ha szükséges, szorítsa vissza vagy rögzítse újra a biztonsági elemeket és a főbb részeket. • A des consignes pourrait provoquer une chute, un basculement ou diverses dégradations. rendelkezések áthágása lezuhanáshoz, feldöléshez vagy különböző tönkremenésekhez vezethet. Pour les réparations n’utiliser que des pièces d’origine Smobytoys. A javításhoz csak eredeti Smobytoys alkatrészeket használjunk.
Página 19
EN CAS DE PROBLÈMES • IF A PROBLEM OCCURS • BEI EINEM PROBLEM • EN CASO DE PROBLEMA • PROBLEMEN EN OPLOSSINGEN • IN CASO DI PROBLEMI • HVIS DER OPSTÅR ET PROBLEM • MAHDOLLISET ONGELMAT • HVIS DET OPPSTÅR PROBLEMER • I HÄNDELSE AV PROBLEM • PROBLÉMA ESETÉN •...
Página 20
EN CAS DE PROBLÈMES • IF A PROBLEM OCCURS • BEI EINEM PROBLEM • EN CASO DE PROBLEMA • PROBLEMEN EN OPLOSSINGEN • IN CASO DI PROBLEMI • HVIS DER OPSTÅR ET PROBLEM • MAHDOLLISET ONGELMAT • HVIS DET OPPSTÅR PROBLEMER • I HÄNDELSE AV PROBLEM • PROBLÉMA ESETÉN •...
Página 21
Bon de commAnde - order form - BeStellSchein - BeStelBon - VAle de PedidoS - Buono d’ordine - fichA de encomendA - BeStillingSSeddel Prix unitaire ttc en euro • Unit price inc. vat in euros QuAntité - QuAntity - • Stückpreis inkl. mwst. in euros • Prijs per stuk incl. b. deScriPtif - deScriPtion - BeSchreiBung - BeSchriJVing AnzAhl - hoeVeelheid t. w. in euros • Precios por unidad ttc en euros • Prezzo - cAntidAd - QuAntità...
Página 22
Service Consommateurs. Il faut nous préciser la référence du véhicule et le code de la pièce. Toute réclamation doit être accompagnée de la preuve d’achat (ticket de caisse). SmoBy toySne saurait en aucune manière être tenu responsable pour : • Le non respect des consignes recommandées dans ce livret • Une mauvaise utilisation du véhicule. • Des modifications techniques du ...
Página 23
επαληθεύσεις και οδηγίες που περιέχονται στο βιβλιαράκι, το προϊόν εξακολουθεί να παρουσιάζει ανωμαλία, επικοινωνήστε τους εμπορικούς εταίρους μας. Για την προμήθεια οιουδήποτε γνήσιου ανταλλακτικού, επικοινωνείτε με το Τμήμα Εξυπηρέτησης Πελατών μας. Πρέπει να αναφέρετε τα στοιχεία του οχήματος και τον κωδικό του ανταλλακτικού. Τα τυχόν παράπονα θα πρέπει να συνοδεύονται από την απόδειξη αγοράς (ταμειακή απόδειξη). Η Smoby...
Página 24
обратиться к нашим коммерческим партнерам. Обратившись в нашу службу потребителей, вы сможете получить любую запасную деталь, произведенную нашей фирмой. При этом нам следует точно указать тип транспортного средства и номер детали. Каждая рекламация должна сопровождаться доказательством покупки (кассовый чек). Фирма Smoby ни в коем случае не несет обязательств в тех случаях, когда : • Не соблюдаются рекомендации, приведенные в данном руководстве. • Плохо обращаются с транспортным средством. • Произведены технические ...
Página 25
REMPLACEMENT DE PIÈCES REPLACING PARTS AUSWECHSELN DER BATTERIEN REEMPLAZO DE PIEZAS VERVANGEN VAN DE ONDERDELEN SOSTITUZIONE DEI PEZZI SUBSTITUIÇÃO DAS PEÇAS UDSKIFTNING AF RESERVEDELE OSIEN ASENTAMINEN UTSKIFTNING AV DELER UTBYTE AV DELAR AZ ALKATRÉSZEK CSERÉJE BATTERIE BATTERIE BATERÍA ACCU’S WYMIANA CZĘŚCI BATTERI BATERIA BATTERIE...