© 2021 Koninklijke Philips N.V.
All rights reserved
>75% recycled paper
3000.073.6809.1 (3/8/2021)
>75% papier recyclé
SERENA_3000.073.6809.1_IID-LEAFLET_RCA9_A6_BW.indd 2-4
SERENA_3000.073.6809.1_IID-LEAFLET_RCA9_A6_BW.indd 2-4
1
2
3
English
Important safety information
Only use the product for its intended purpose. Read this important information
carefully before you use the product and its batteries and accessories, and save
it for future reference. Misuse can lead to hazards or serious injuries. Accessories
supplied may vary for different products.
Warning
-
Keep the supply unit dry (Fig. 1).
-
This appliance is waterproof (Fig. 2). It is suitable for use in the bath or
shower and for cleaning under the tap. For safety reasons, the appliance can
therefore only be used without cord.
-
This appliance can be used by children aged from 8 years and above and
persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of
experience and knowledge if they have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards
involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user
maintenance shall not be made by children without supervision.
-
Do not modify the supply unit.
-
Do not use the supply unit in or near wall sockets that contain an electric air
freshener to prevent irreparable damage to the supply unit.
-
Do not use a damaged appliance. Replace damaged parts with new Philips
parts.
-
Only use the appliance, heads and accessories for their intended purpose as
shown in the user manual.
-
Because of hygiene, only one person should use the appliance.
-
The callus removal disk is only intended for use on feet.
-
Do not use the appliance on irritated or damaged skin, varicose veins, spots
or moles (with hairs). Consult a doctor first if you have diabetes mellitus,
haemophilia, reduced immune response or immunodeficiency.
-
Do not use the appliance if you lack normal skin sensitivity in the areas for
which this appliance is intended without consulting your doctor.
-
When you first start using the appliance, some skin irritation or redness is
normal. When your skin gets used to the appliance, skin irritation decreases.
-
If you experience abnormal pain or discomfort during or after use, stop using
the appliance and consult your doctor.
-
To prevent damage or injury, keep the operating appliance away from scalp
hair, eyebrows, eyelashes, clothes etc.
-
Do not use precision trimming attachments without comb on intimate areas
other than the bikini line, as this could cause injury.
-
Do not exfoliate immediately after epilation, as this may intensify possible skin
irritation caused by epilation.
-
Do not use bath or shower oils when you epilate wet skin, as this may cause
serious skin irritation.
-
If your appliance is equipped with a light for optimal use, do not look directly
into the light.
-
Unplug the appliance before cleaning it with water.
-
Only use cold or lukewarm water to clean the appliance.
-
Never use compressed air, scouring pads, abrasive cleaning agents or
aggressive liquids to clean the appliance.
-
Maximum noise level: Lc = 77 dB(A).
-
Only use original Philips accessories or consumables. Only use detachable
supply unit HQ8505.
-
Charge, use and store the product at a temperature between 10 °C and 35 °C.
-
Keep product and batteries away from fire and do not expose them to direct
sunlight or high temperatures.
-
If the product becomes abnormally hot or smelly, changes color or if charging
takes longer than usual, stop using and charging the product and contact
Philips.
-
Do not place products and their batteries in microwave ovens or on induction
cookers.
-
Do not open, modify, pierce, damage or dismantle the product or battery to
prevent batteries from heating up or releasing toxic or hazardous substances.
Do not short-circuit, overcharge or reverse charge batteries.
-
If batteries are damaged or leaking, avoid contact with the skin or eyes. If this
occurs, immediately rinse well with water and seek medical care.
Electromagnetic fields (EMF)
This Philips appliance complies with all applicable standards and regulations
regarding exposure to electromagnetic fields.
Support
For all product support such as frequently asked questions, please visit
www.philips.com/support.
Parts that are subject to normal wear (such as cutting units and callus removal
disks) are not covered by the international warranty.
Recycling
-
This symbol means that electrical products and batteries shall not be disposed
of with normal household waste (Fig. 3).
-
Follow your country's rules for the separate collection of electrical products
and batteries.
Removal of built-in rechargeable battery
The built-in rechargeable battery must only be removed by a qualified
professional when the appliance is discarded. Before removing the battery, make
sure that the appliance is disconnected from the wall socket and that the battery
is completely empty.
Take any necessary safety precautions when you handle tools to open
the appliance and when you dispose of the rechargeable battery.
When you handle batteries, make sure that your hands, the product
and the batteries are dry.
To avoid accidental short-circuiting of batteries after removal, do not
let battery terminals come into contact with metal objects (e.g. coins,
hairpins, rings). Do not wrap batteries in aluminum foil. Tape battery
terminals or put batteries in a plastic bag before you discard them.
1 Remove the back and/or front panel of the appliance with a screwdriver.
Remove any screws and/or parts until you see the printed circuit board with
the rechargeable battery.
2 Remove the rechargeable battery.
Русский
Важные сведения о безопасности - Дополнение к
эксплуатационной документации
Используйте прибор только по назначению. Перед началом эксплуатации
прибора, батарей и аксессуаров к нему внимательно ознакомьтесь с этой
важной информацией и сохраните ее для дальнейшего использования в
качестве справочного материала. Неправильное использование прибора
может привести к опасным последствиям или серьезным травмам. С
разными изделиями могут поставляться различные аксессуары.
Предупреждение
-
Избегайте попадания жидкости на блок питания (Рис. 1).
-
Этот прибор является водонепроницаемым (Рис. 2). Его можно
использовать в душе или ванной и чистить под струей воды. В целях
безопасности прибором можно пользоваться только в беспроводном
режиме.
-
Данным прибором могут пользоваться дети старше 8 лет и лица с
ограниченными возможностями сенсорной системы или ограниченными
умственными или физическими способностями, а также лица с
недостаточным опытом и знаниями, но только под присмотром других
лиц или после инструктирования о безопасном использовании прибора
и потенциальных опасностях. Не позволяйте детям играть с прибором.
Дети могут осуществлять очистку и уход за прибором только под
присмотром взрослых.
-
Запрещается модифицировать блок питания.
-
Во избежание необратимого повреждения блока питания не
используйте его в розетках электросети или около розеток электросети,
в которые включены электрические освежители воздуха.
-
Запрещается использовать поврежденный прибор. Заменяйте
поврежденные детали новыми деталями производства Philips.
-
Используйте прибор, головки и аксессуары только по их прямому
назначению, согласно инструкциям, приведенным в руководстве по
эксплуатации.
-
В силу гигиенических соображений прибором должен пользоваться
только один человек.
-
Диск для удаления огрубевшей кожи предназначен для использования
только для обработки ног.
-
Не пользуйтесь прибором на участках с раздраженной или
поврежденной кожей, варикозным расширением вен, пятнами
или родинками (с волосками). Лицам с пониженным иммунитетом,
сахарным диабетом, гемофилией и иммунодефицитными состояниями
пользоваться прибором можно также только после консультации с
врачом.
-
Не используйте прибор, не проконсультировавшись у врача, если
у вас пониженная чувствительность кожи в областях, для которых
предназначен прибор.
-
При первом использовании прибора некоторое раздражение и
(или) покраснение кожи являются нормальным явлением. По мере
привыкания кожи к прибору раздражение кожи уменьшается.
-
При появлении необычных болевых ощущений или дискомфорта во
время или после использования прибора прекратите его использование
и проконсультируйтесь у врача.
-
Во избежание повреждений или травм запрещается подносить
включенный прибор близко к волосам на голове, бровям, ресницам,
одежде и т. п.
-
Во избежание повреждения кожи и получения травмы, не используйте
прецизионную насадку-триммер без гребня на каких-либо участках тела,
кроме зоны бикини.
-
Не проводите отшелушивание (пилинг) сразу после эпиляции, так как это
может усилить раздражение, вызванное эпиляцией.
-
Не используйте масла для душа и ванны во время эпиляции на влажной
коже — это может стать причиной появления серьезного раздражения
на коже.
-
Если прибор оснащен световой индикацией для более удобного
использования, во избежание дискомфорта глаз не смотрите прямо на
свет.
-
Перед очисткой прибора с использованием воды отсоединяйте его от
электросети.
-
Для очистки прибора используйте только холодную или теплую воду.
-
Не используйте для очистки прибора сжатый воздух, губки с абразивным
покрытием, абразивные или агрессивные чистящие средства.
-
Максимальный уровень шума: Lc = 77 дБ(A)
-
Пользуйтесь только оригинальными аксессуарами и расходными
материалами Philips. Используйте только съемный блок питания HQ8505.
-
Зарядка, использование и хранение изделия должны производиться при
температуре от 10 °C до 35 °C.
-
Храните прибор и батареи вдали от источников огня и не подвергайте
воздействию прямого солнечного света или высоких температур.
-
Если изделие сильно нагревается или издает неприятный запах,
меняет цвет, а также если зарядка изделия занимает больше времени,
чем обычно, прекратите его использование и зарядку и обратитесь в
информационный центр Philips в вашей стране (номер телефона центра
указан на гарантийном талоне).
-
Запрещается помещать изделия и батареи к ним в микроволновую печь
или на индукционные плиты.
-
Чтобы не допустить нагрева батарей или высвобождения токсичных или
опасных веществ, не открывайте, не модифицируйте, не прокалывайте,
не повреждайте и не разбирайте прибор или батареи. Не допускайте
короткого замыкания батарей, не заряжайте их выше установленной
нормы или без соблюдения полярности.
-
Если батареи повреждены или протекают, не допускайте их контакта
с кожей или глазами. Если это все же произойдет, сразу тщательно
промойте затронутые места водой и обратитесь за медицинской
помощью.
Электромагнитные поля (ЭМП)
Это устройство Philips соответствует всем применимым стандартам и
нормам по воздействию электромагнитных полей.
Поддержка
Все сведения о продукте, например, раздел часто задаваемых вопросов, см.
на веб-странице www.philips.com/support.
Действие международной гарантии не распространяется на детали,
подверженные естественному износу (режущие блоки и диски для удаления
огрубевшей кожи).
Утилизация
-
Этот символ (Рис. 3) означает, что данные электротехнические изделия и
батареи запрещено утилизировать вместе с обычным бытовым мусором .
-
Соблюдайте правила своей страны по раздельному сбору
электротехнических изделий и батарей.
Извлечение встроенной аккумуляторной батареи
При утилизации прибора встроенная аккумуляторная батарея должна быть
извлечена только квалифицированным специалистом. Перед извлечением
аккумуляторной батареи убедитесь, что прибор отключен от розетки
электросети, а аккумуляторная батарея полностью разряжена.
При открывании прибора с использованием инструментов и при
утилизации аккумуляторной батареи соблюдайте необходимые
правила техники безопасности.
При выполнении каких-либо действий с батареями, следите за тем,
чтобы ваши руки, изделие и батареи были сухими.
Во избежание случайного короткого замыкания батарей
после их извлечения, не допускайте контакта клемм батарей с
металлическими предметами (например, с монетами, шпильками,
кольцами). Запрещается заворачивать батареи в алюминиевую
фольгу. Прежде чем утилизировать батареи, заклейте их клеммы
клейкой лентой или поместите батареи в пластиковый пакет.
1 С помощью отвертки с плоским шлицом снимите с прибора лицевую и/
или заднюю панель. Извлеките все винты и/или детали, чтобы увидеть
печатную плату с аккумуляторной батареей.
2 Извлеките аккумуляторную батарею.
Эпилятор
Изготовитель: "Филипс Консьюмер Лайфстайл Б.В.", Туссендиепен 4,
9206 АД, Драхтен, Нидерланды.
Импортер на территорию России и Таможенного Союза: ООО "ФИЛИПС",
Российская Федерация, 123022, г. Москва, ул. Сергея Макеева, д.13,
тел. +7 495 961-1111.
BRE740, BRE735, BRE730, BRE721, BRE715, BRE710, BRE700: Встроенный
аккумулятор Li-ion
HQ8505: ВХОД 100-240 В
; 50/60 Гц; 7,5 Вт или 9 Вт; ВЫХОД: 15 B
Прибор класса II
Для бытовых нужд.
Сделано в Китае.
, 5,4 Вт
01-11-21 11:42
01-11-21 11:42