6. Keep all openings free of lint, dust or anything that impedes air flow. 7. Be extra careful when cleaning stairs. 8. Use only attachments and filters recommended by Goodway. 9. Strict supervision is required when vacuum is operated near children.
8. Vacuums are supplied with a three conductor cord and a ground plug and should be used with a grounding receptacle to protect the operator from electrical shock. DO NOT remove the grounding pin. If an extension cord is used, it must be sufficiently heavy and of a three conductor type. VAC-2A/VAC-2QA/VAC-3A/VAC-3QA/GTC-540A ELECTRICAL SCHEMATIC Mounting Plate Blue L2...
Página 5
fire or explosion may result. FOR MAXIMUM SAFETY, GROUNDED AIR LINES AND VACUUM HOSES MUST BE USED WITH THIS EQUIPMENT. CONSULT THE GOODWAY CATALOG FOR GROUNDED VACUUM HOSES AND ACCESSORIES. Do not operate near flammable materials such as fuels, thinners, solvents, grain dust, etc.
Página 6
TROUBLESHOOTING Loss of Power: 1. Check that power cord is plugged in. 2. Check fuse or circuit breaker. 3. Check cord for breaks or loose contacts. 4. Check switch. 5. Check carbon brushes. Loss of Suction: 1. Check for clogged filters. 2.
Página 7
5. Open the valve on the vacuum lid and begin vacuuming. 6. For top performance, clean the filters regularly. 7. FOR DRY RECOVERY, be sure the filter bags are in place. 8. FOR WET RECOVERY, remove the GTC-175 and GTC-176 filter bags, but leave the VACP-51 Filter Guard in place.
Página 8
GROUNDING THE AIR VACUUM Single Connection Double Connection Clamp Internal Air Vac w/Dolly Ground Wire Air Vac w/Drum Adaptor Important: On anodized aluminum and painted accessories sand coatings off part of tube that goes in hose. Check continuity from wand to ground pin on plug. Connecting Wire Tighten to Ground.
6. Conserve las aberturas libres de pelusas, polvo o cualquier material que impida el paso del aire. 7. Sea más precavido cuando limpie escaleras. 8. Use solamente los accesorios y filtros que recomiende Goodway. 9. Se requiere una supervisión estricta cuando la aspiradora se hace funcionar cerca de niños.
Página 10
7. No permita que la aspiradora pase sobre el cordón de potencia eléctrica. No tire del cordón, no lo aplaste con las puertas ni lo jale cuando esté apoyado contra esquinas angulosas. Mantenga el cordón alejado de superficies calientes. 8. Las aspiradoras se proveen con un cordón de tres conductores y un enchufe de tierra.
PARA OBTENER UN MAXIMO DE SEGURIDAD, CON ESTE EQUIPO SE DEBERAN UTILIZAR TUBERIAS DE AIRE Y MANGUERAS DE ASPIRADORAS QUE ESTEN CONECTADAS A TIERRA. USE COMO CONSULTA EL CATALOGO GOODWAY PARA ACCESORIOS Y MANGUERAS DE ASPIRADORAS. No haga funcionar el equipo cerca de materiales inflamables como combustibles, diluyentes, solventes, polvo de granos, etc.
Página 12
7. Para inspeccionar y reemplazar las escobillas de carbón de todos los modelos VAC, excepto el GTC-540: A. Use palanca para sacar la pinza con resorte que se encuentra en cada portaescobilla y levante la tapa plástica del motor. B. Saque los cables de campo del terminal de pala que está en cada portaescobilla.
Página 13
7. Verifique que el tambor no tenga agujeros ni fugas. Aspiradoras de Aire Instrucciones de Operación 1. La operación requiere un suministro de aire limpio y seco con un mínimo de 50 LPC (3,5 BAR) y 35 PCM (1m /min). El desempeño máximo se obtiene con 70-80 LPC (4,8-5,5 BAR) y 45 PCM (1,3m /min).
Página 14
4. Verifique que los filtros no estén tapados. 5. Verifique que la manguera y las herramientas no tengan obstrucciones ni agujeros. 6. Inspeccione la admisión de vacío para cerciorarse que no esté tapada. 7. Verifique que el tanque no esté demasiado lleno. 8.
6. Nettoyez la poussière des ouvertures, les peluches et tout ce qui pourrait gêner la circulation d’air. 7. Faites particulièrement attention en nettoyant les escaliers. 8. Utilisez seulement les accessoires et filtres recommandés par Goodway 9. Faites particulièrement attention si vous passez l’aspirateur prés d’enfants. Aspirateurs électriques 1.
Página 16
7. Prenez soin du cordon : ne roulez pas l’aspirateur dessus, ne tirez pas violemment sur le cordon, ne coincez pas le cordon dans une porte et tirez le cordon loin des coins pointus. Eloignez le cordon des surfaces chaudes. 8.
Página 17
Pour une sécurité maximum, les lignes pneumatiques et les tuyaux d’aspirateurs mis à la terre doivent être utilisés avec cet équipement. Consultez le catalogue Goodway pour les tuyaux et accessoires avec mise à la terre.
Página 18
Dépannage Perte de puissance : 1. vérifiez que le cordon est branché. 2. Vérifiez le fusible ou coupe-circuit. 3. Vérifiez qu’il n’y a pas de coupures ou de faux contacts sur le cordon. 4. Vérifiez l’interrupteur. 5. Vérifiez les brosses en carbone. Perte d’aspiration : 1.
Página 19
4. Connectez un tuyau d’aspiration de 1 pouce (38mm ou 51mm) avec mise à la terre à l’entrée de l’aspirateur. 5. ouvrez la valve sur le couvercle de l’aspirateur et commencez à aspirer. 6. Nettoyez les filtres régulièrement pour une meilleure performance. 7.
Página 20
Mise à la terre des aspirateurs pneumatiques Connexion simple Connexion double Bride Conducteur Asp. Pneum Avec chariot de terre interne Asp. Pneum Avec adaptateur tambour Important : les accessoires en aluminium anodisé et peints ont un revêtement granuleux sur la partie du tube qui entre dans le tuyau.
Página 21
6. Alle Öffnungen sauber halten und Fusseln, Staub und andere Fremdkörper, die den Luftdurchfluss behindern, entfernen. 7. Besondere Vorsicht beim Reinigen von Stufen einhalten. 8. Ausschließlich Zubehörteile und Filter verwenden, die von Goodway empfohlen werden. 9. Beim Einsatz des Staubsaugers in der Nähe von Kindern muss besondere Sorgfalt und Vorsicht angewandt werden.
7. Sorgfältig mit dem Stromkabel umgehen. Den Staubsauger nicht über das Kabel fahren, am Kabel nicht ziehen, das Kabel nicht in der Tür einklemmen und das Kabel nicht um scharfe Eckern ziehen. Das Kabel von heißen Oberflächen fernhalten. 8. Die Staubsauger werden vom Werk aus mit einem dreipoligen Stecker und einer Erdung geliefert und müssen mit einer geerdeten Steckdose verwendet werden, um das Bedienungspersonal vor Stromschlägen zu bewahren.
Página 23
Nähe explosiver Materialien oder Gase betrieben wird. MIT DIESEM GERÄT MÜSSEN AUS SICHERHEITSGRÜNDEN GEERDETE LUFTZUFUHRLEITUNGEN UND VAKUUMSCHLÄUCHE BENUTZT WERDEN. DER GOODWAY-KATALOG ENTHÄLT EINE AUSWAHL VON GEERDETEN VAKUUMSCHLÄUCHEN UND ZUBEHÖRTEILEN. Das Gerät darf nicht in der Nähe brennbarer Materialien, wie Brennstoffen, Farbverdünnern, Lösungsmitteln, Getreidestaub usw.
Página 24
C. Die Sechskantschraube entfernen, mit der der Bürstenhalter befestigt ist. D. Die gesamte Kohlenstoffbürstengruppe mit einer Drehbewegung herausziehen. E. Die vorhergehenden Schritte in umgekehrter Reihenfolge ausführen und die Bürstengruppe ersetzen. 8. Überprüfen und Ersetzen von Kohlenstoffbürsten des Typs GTC-540: A. Motorabdeckung abnehmen. B.
Página 25
Druck von 4,8 - 5,5 bar und einem Durchfluss von 1,3 m /min erbracht. ACHTUNG: Ungesicherte Luftdruckschläuche können ausschlagen und zu Verletzungen des Personals und Schäden am Gerät führen. 2. Luftversorgungsleitungen mit einem Durchmesser von wenigstens 13 mm benutzen. 3. Eine geerdete Luftversorgungsleitung mit dem mit einem Dorn versehenen Anschluss an der Vakuumabdeckung verbinden.
Página 26
9. Die Vakuumabdeckung oder den Dichtungsring des Trommeladapters überprüfen. 10. Die Trommel auf Löcher oder Lecks überprüfen. 11. Die Venturidüse auf Verstopfungen überprüfen und wenn notwendig reinigen. ERDUNG DER PNEUMATISCHEN STAUBSAUGER Einzelanschluss Doppelanschluss Klemme Interner Pneumatischer Staubsauger mit Rollwagen Erdungsdraht Pneumatischer Staubsauger mit Trommeladapter Wichtig: Bei lackierten Zubehörteilen oder Teilen aus eloxiertem Aluminium den Teil des Rohrs, der...
Página 33
CHIP-MASTER METAL CHIP RECOVERY SYSTEM ®...
Página 34
We Are Here to Serve You! For Sales Call: 1-800-333-7467 For Service Call: 1-800-370-2855 Goodway Technologies Corporation manufactures and distributes a complete line of Tube/Pipe Cleaning Systems, Duct Cleaning Systems, Drain Cleaners, Vacuums, Pressure Washers, Steam Cleaners and other maintenance related equipment.