Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 11
User manual
Mode d'emploi
Uživatelská příručka
Manuale utente
Manual de utilizare
Korisnički priručnik
Silent Wireless USB Keyboard
Bedienungsanleitung
Manual del usuario
Instrukcja obsługi
Bruksanvisning
Használati utasítás
Εγχειρίδιο χρήστη
Product-No:12004
User manual no:12004-a
www.delock.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para DeLOCK 12004

  • Página 1 User manual Bedienungsanleitung Mode d’emploi Manual del usuario Uživatelská příručka Instrukcja obsługi Manuale utente Bruksanvisning Manual de utilizare Használati utasítás Korisnički priručnik Εγχειρίδιο χρήστη Silent Wireless USB Keyboard Product-No:12004 User manual no:12004-a www.delock.com...
  • Página 2 Also the click feeling of this keyboard does not change, despite its reduced click sound. Soft keystroke Due to its flat key caps, the Delock keyboard supports a pleasant and soft keystroke. Setting of the position The two foldable stands help to set the keyboard into the right level.
  • Página 3 English Safety instructions • Protect the product against moisture • Protect the product against direct sunlight Installation Open the battery compartment and insert both AAA batteries, as shown in the battery compartment, and close it. Insert the USB dongle in a free USB Type-A female of your computer. Now the USB dongle connects to the keyboard automatically.
  • Página 4 Support Delock If you have further questions, please contact our customer support support@delock.de You can find current product information on our homepage: www.delock.com Final clause Information and data contained in this manual are subject to change without notice in advance. Errors and misprints excepted.
  • Página 5 Diese kabellose USB Tastatur von Delock mit diversen Multimedia Tasten bringt Ruhe in jedes Arbeitsumfeld. Ob z. B. im Großraumbüro oder zu Hause, die Delock Tastatur sorgt mit ihren lautlosen Tasten für ein geräuschloses und angenehmes Arbeiten am Computer. Auch das Klickgefühl bleibt bei dieser Tastatur unverändert, trotz der reduzierten Klickgeräusche.
  • Página 6: Sicherheitshinweise

    Deutsch Sicherheitshinweise • Produkt vor Feuchtigkeit schützen • Produkt vor direkter Sonneneinstrahlung schützen Installation Öffnen Sie das Batteriefach und legen Sie beide AAA Batterien, wie im Batteriefach angegeben, ein und schließen Sie das Batteriefach wieder. Stecken Sie den USB Dongle in eine freie USB Typ-A Buchse Ihres Computers.
  • Página 7 Die in diesem Handbuch enthaltenen Angaben und Daten können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Irrtümer und Druckfehler vorbehalten. Copyright Ohne ausdrückliche schriftliche Erlaubnis von Delock darf kein Teil dieser Bedienungsanleitung für irgendwelche Zwecke vervielfältigt oder übertragen werden, unabhängig davon, auf welche Art und Weise oder mit welchen Mitteln, elektronisch oder mechanisch, dies geschieht.
  • Página 8 Frappe douce Avec ses touches plates, le clavier de Delock est agréable et la frappe est douce. Réglage de la position Les deux pieds rétractables permettent de mettre le clavier à la bonne hauteur.
  • Página 9 Français Instructions de sécurité • Protéger le produit contre l’humidité • Protéger le produit contre la lumière directe du soleil Installation Ouvrir le compartiment de piles et insérer les deux piles AAA comme indiqué dans le compartiment et fermer. Insérez la clé USB dans un port USB Type-A femelle libre de votre ordinateur.
  • Página 10 Sont exclues les erreurs et les fautes d'impression. Copyright Aucune partie de ce manuel d'utilisation ne peut être reproduite ou transmise, quel qu'en soit le but, et sous quelque moyen que ce soit, électronique ou mécanique, sans l'approbation écrite expresse de Delock. Version : 08/2020 -10-...
  • Página 11: Descripción

    Ya sea en una oficina de planta abierta o en el hogar, el teclado de Delock permite, gracias a sus teclas silenciosas, trabajar en la computadora de manera silenciosa y placentera. Además, la sensación de clic de este teclado no cambia, a pesar de su reducido sonido de...
  • Página 12 Español Instrucciones de seguridad • Proteja el producto contra el polvo • Proteja el producto contra la luz solar directa Instalación Abra el compartimento de la batería e inserte ambas baterías AAA, como se muestra en el compartimento de la batería, y ciérrelo. Inserte la llave USB en un puerto USB Tipo-A hembra disponible de su PC.
  • Página 13 Siguiente pista Mi computadora Página de inicio del navegador Favoritos E-mail Soporte técnico Delock Si tiene alguna pregunta, póngase en contacto con nuestro servicio de atención al cliente support@delock.de Puede encontrar información actual del producto en nuestra página Web: www.delock.es Cláusula final...
  • Página 14 Tato bezdrátová USB klávesnice Delock s různými multimediálními klávesami vnáší ticho do každého pracovního prostředí. Ať už jste např. v otevřené kanceláři nebo v domácnosti, klávesnice Delock díky svým tichým klávesám poskytuje možnost téměř nehlučné a příjemné práce na počítači. Také pocit z kliknutí této klávesnice se nemění, a to i přesto, že zvuk jejího kliknutí...
  • Página 15 České Bezpečnostní pokyny • Chraňte produkt před vlhkostí • Chraňte produkt před přímým slunečním světlem Instalace Otevřte prostor pro baterie a vložte dvě AAA baterie, jak je znázorněno na obrázku v přihrádce, poté ji zavřete. Vložte USB přijímač do volného portu USB Typ-A samice vašeho počítače. Nyní...
  • Página 16 Informace a data obsažená v této příručce mohou být změněny bez předchozího upozornění. Za tiskové chyby neručíme. Copyright Žádná část této uživatelské příručky nesmí být reprodukována, přenášena ani pro jakýkoli účel, bez ohledu na to, jakým způsobem nebo jakými prostředky, elektronicky nebo mechanicky, bez výslovného písemného souhlasu Delock. verze: 08/2020 -16-...
  • Página 17 Polsku Opis Klawiatura bezprzewodowa USB Delock z różnymi klawiszami multimediów zapewnia ciszę w środowisku pracy. Dzięki cichym przyciskom klawiatura Delock zapewnia bezszelestną pracę przy komputerze i w domu i w biurze. Odczucie klikania nie zmienia się, pomimo bezgłośnego przycisku. Klawiatura miękka Dzięki płaskim klawiszom klawiatura Delock daje przyjemne wrażenie podczas...
  • Página 18 Polsku Instrukcje bezpieczeństwa • Produkt należy zabezpieczyć przed wilgocią • Produkt należy zabezpieczyć przed bezpośrednim światłem słonecznym Instalacja Otworzyć przedział baterii i włożyć dwie baterie AAA, tak jak widać na obudowie. Zamknąć. Włóż klucz USB do wolnego portu żeńskiego USB Typu-A w komputerze. Klucz USB podłącza klawiaturę...
  • Página 19 Błędy i pomyłki w druku zastrzeżone. Copyright Żadna z części niniejszej instrukcji nie może być kopiowana lub przesyłana do jakichkolwiek celów, niezależnie od tego jaką drogą lub w jakim znaczeniu, elektronicznie lub mechanicznie, bez specjalnej pisemnej zgody firmy Delock. Wydanie: 08/2020 -19-...
  • Página 20 Questa tastiera wireless USB Delock con diversi tasti multimediali apporta silenzio in ogni ambiente di lavoro. Sia che si tratti di un ufficio open space o a casa, la tastiera Delock, grazie ai suoi pulsanti silenziosi, garantisce un funzionamento quasi silenzioso e piacevole al computer. Anche la sensibilità ai click di questa tastiera non cambia, nonostante il suo suono di click ridotto.
  • Página 21 Italiano Istruzioni per la sicurezza • Proteggere il prodotto dall'umidità • Proteggere il prodotto dalla luce solare diretta Installazione Aprire il vano batterie e inserire entrambe le batterie AAA nel vano batterie come indicato, poi chiuderlo. Inserire il dongle USB in una connettore USB Tipo-A femmina del computer. Ora il dongle USB si collega automaticamente alla tastiera.
  • Página 22 Errori e refusi esclusi. Copyright Nessuna parte di questo manuale può essere riprodotta o trasmessa per qualsiasi scopo, indipendentemente dal modo o i mezzi, elettronici o meccanici, senza l'esplicita autorizzazione scritta da parte di Delock. Edizione: 08/2020 -22-...
  • Página 23: Specifikationer

    Trådlöst USB-tangentbord från Delock med olika multimediaknappar möjliggör en tystare arbetsmiljö. Oavsett om den används i t.ex. en öppen kontorsmiljö eller hemma så gör Delock-tangentbordet, tack vare sina tysta tangenter, arbete vid datorn både ljudlöst och behagligt. Klickkänslan hos tangentbordet kommer inte att ändras även om klickljudet minskas.
  • Página 24: Säkerhetsinstruktioner

    Svenska Säkerhetsinstruktioner • Skydda produkten mot fukt • Skydda produkten mot direkt solljus Installation Öppna batterifacket och sätt i båda AAA-batterierna, i enlighet med instruktionerna på locket, och stäng det. Anslut USB-dongeln i en ledig USB Typ-A-port (hona) på datorn. Nu ansluter USB-dongeln automatiskt till tangentbordet.
  • Página 25 Webbläsarens hemsida Favoriter E-post Support Delock Om du har ytterligare frågor, kontakt vår kundtjänst på support@delock.de Du hittar aktuell produktinformation på vår hemsida: www.delock.com Slutparagraf Information och data som finns i denna manual kan ändras utan vidare meddelande. Fel och tryckfel undantagna.
  • Página 26 Română Descriere scurta Această tastatură USB fără fir de la Delock cu diferite taste multimedia aduce liniște în fiecare mediu de lucru. Indiferent dacă într-un birou cu plan deschis sau acasă, tastatura Delock acceptă, datorită tastelor sale silențioase, care funcționează fără zgomot și extrem de plăcut la computer. De asemenea, sentimentul de clic al acestei tastaturi nu se schimbă, în ciuda sunetului redus al...
  • Página 27 Română Instrucţiuni de siguranţă • Protejaţi produsul împotriva umidităţii • Protejaţi produsul împotriva luminii directe a soarelui Instalarea Deschideți compartimentul bateriei și introduceți ambele baterii AAA, așa cum se arată în compartimentul bateriei, și închideți-l. Introduceţi cheia USB într-un port USB Tip-A mamă liber de pe computer. Acum, dongle-ul USB se conectează...
  • Página 28 Drept de autor Nicio parte a acestui manual de utilizare nu poate fi reprodusă sau transmisă în niciun scop, indiferent în ce mod, sau prin niciun mijloc, electronic sau mecanic, fără aprobarea explicită în scris a Delock. Ediţie: 08/2020 -28-...
  • Página 29 és kellemes munkát a számítógépen. Csökkentett hangzása ellenére a billentyűzet megőrizte a leütés élményét. Puha billentyűsor Lapos gombfelületeinek köszönhetően a Delock klaviatúra a kellemes és puha gombnyomás élményét biztosítja. A pozíció beállítása Két behajtható láb segít a klaviatúra megfelelő dőlésszögének beállításában.
  • Página 30 Magyar Biztonsági óvintézkedések • Óvja a terméket a nedvességtől. • Óvja a terméket a közvetlen napsugárzástól. Telepítése Nyissa ki az elemtartót, és helyezze be mindkét AAA elemet az elemtartó rekeszben jelzett módon, és zárja be. Helyezze be az USB-hardverkulcsot a számítógép egyik szabad USB A-típusú...
  • Página 31 A kézikönyvben szereplő információk és adatok előzetes értesítés nélkül megváltozhatnak. A hibák és nyomtatási hibák kivételt képeznek. Szerzői jog A Delock előzetes írásos engedélye nélkül ennek a kiadványnak semmilyen részletét nem szabad sokszorosítani, legyen az bármilyen formában vagy eszközzel, elektronikusan vagy mechanikusan.
  • Página 32 Hrvatski Opis Ova bežična USB tipkovnica tvrtke Delock s različitim tipkama za multimediju donosi tišinu u svako radno okruženje. Bilo u otvorenom uredskom prostoru ili kod kuće, tipkovnica Delock svojim tihim tipkama doprinosi nečujnom i ugodnom radu na računalu. Također se ne mijenja osjećaj klikanja na ovoj tipkovnici unatoč...
  • Página 33 Hrvatski Sigurnosne upute • Zaštitite proizvod od vlage • Zaštitite proizvod od izravne sunčeve svjetlosti Instalacija Otvorite pretinac za baterije i umetnite obje AAA baterije, kako je prikazano na pretincu za baterije. Zatim ga zatvorite. Umetnite USB ključić u slobodnu USB Tip-A utičnicu na računalu. Sada se USB ključ...
  • Página 34 Moguće su pogreške i propusti pri tisku. Prava vlasništva Nijedan dio ovog korisničkog priručnika ne smije se bez izričitog pisanog odobrenja tvrtke Delock reproducirati ili prenositi ni u koju svrhu, neovisno o načinu ili sredstvu, elektronički ili mehanički. Izdanje: 08/2020...
  • Página 35 Αυτό το ασύρματο πληκτρολόγιο USB της Delock με διαφορετικά κουμπιά πολυμέσων φέρνει την ησυχία στο εργασιακό περιβάλλον. Είτε π.χ. σε ένα ανοιχτό γραφείο είτε στο σπίτι, το πληκτρολόγιο της Delock υποστηρίζει, εξαιτίας των αθόρυβων κουμπιών του, αθόρυβη και ευχάριστη εργασία στον υπολογιστή.
  • Página 36 ελληνικά Οδηγίες ασφάλειας • Προστατεύστε το προϊόν από την υγρασία • Προστατεύστε το προϊόν από την άμεση ηλιακή ακτινοβολία Εγκατάσταση Ανοίξτε το θάλαμο της μπαταρίας και εισάγετε δύο ίδιες μπαταρίες AAA, σύμφωνα με την ένδειξη στο θάλαμο και κλείστε τον. Τοποθετήστε...
  • Página 37 μπορεί να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση. Εξαιρούνται σφάλματα και κακέκτυπα. Πνευματικά δικαιώματα Απαγορεύεται η αναπαραγωγή ή η μετάδοση οποιουδήποτε μέρους του παρόντος εγχειριδίου χρήστη για οποιοδήποτε σκοπό ανεξάρτητα από το αν γίνεται ηλεκτρονικά ή μηχανικά, χωρίς τη ρητή γραπτή έγκριση της Delock. Έκδοση: 08/2020 -37-...
  • Página 38 Products with a CE symbol fulfill the RED directive (2014/53/EU) and RoHS directive (2011/65/EU+2015/863), which were released by the EU-comission. The declaration of conformity can be downloaded here: http://www.delock.de/service/conformity WEEE-notice The WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment)-directive, which became effective as European law on February 13th 2003, resulted in an all out change in the disposal of disused electro devices.

Tabla de contenido