Página 5
Instrument introduction and operation (Screen function diagram) Electric Power Assist (5 Shifts) Pure Electric (5 shifts) Riding Mode Pure Human Riding Switch on and off: Long press power button for five seconds to turn the meter on/off, quick press power button to check solo/total mileage.
Página 18
Handbuch für den Gebrauch von Elektrofahrrädern DE-16...
Página 19
So verwenden Sie die Lithium-Batterie richtig. Laden Sie die Batterie regelmäßig auf. Laden Sie die Batterie vor dem Gebrauch vollständig auf. Laden Sie die Batterie mindestens einmal im Monat auf, wenn Sie das E-Bike längere Zeit nicht fahren. DE-17...
Página 20
BATTERIEN VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH VOLL LADEN - Die Batterien sollten sofort nach Erhalt und unmittelbar nach jedem Gebrauch gemäß den empfohlenen Ladezeiten (siehe unten) voll aufgeladen werden. Li-Ion (Lithiumion) Batterien 4-6 Stunden (2-3 Stunden für Via Urbano) Wir empfehlen Ihnen, einen Fahrradspezialisten zu konsultieren, wenn Sie Zweifel oder Bedenken hinsichtlich Ihrer Erfahrung oder Ihrer Fähigkeit haben, Ihr Fahrrad ordnungsgemäß...
Página 21
Einführung und Bedienung des Geräts (Bildschirmfunktionsdiagramm) Elektrounterstützung (5 Schaltstufen) Fahrmodus Rein elektrisch (5 Schaltstufen) Rein menschliches Fahren Ein- und Ausschalten: Drücken Sie die Einschalttaste fünf Sekunden lang, um den Zähler ein- und auszuschalten, drücken Sie kurz die Einschalttaste, um den Einzel- /Gesamtkilometerstand zu überprüfen.
Página 22
Nehmen Sie das Elektrofahrrad aus dem Karton Drehen Sie den Vorbau um 180° nach vorne Die richtige Richtung des Vorbaus Lösen Sie die vier Schrauben mit dem Multitool DE-20...
Página 23
Öffnen Sie die Abdeckung des Vorbaus Bringen Sie den Lenker in die richtige Position Bringen Sie den Scheinwerfer in die richtige Ziehen Sie die vier Schrauben an Position DE-21...
Página 24
Drehen Sie die Schraube und befestigen Sie den Lösen Sie die Schrauben an der Achse des Scheinwerfer Vorderrades Schrauben an Entfernen Sie das Plastikteil in der Mitte der Setzen Sie die Bremsscheibe in die Mitte der Bremsbeläge Bremsbeläge ein DE-22...
Página 25
Befestigen Sie die beiden Schrauben der Schließen Sie das Motorkabel an (zwei Pfeile in einer Linie) Vorderradachse Decken Sie die Spitze der Achse mit einer Binden Sie das vordere Motorkabel an das Bein der Gabel Plastikkappe ab DE-23...
Página 26
Pedal R sollte auf der rechten Seite Drehen Sie das Pedal R im Drehen Sie die Schrauben und befestigt sein Uhrzeigersinn und befestigen Sie es befestigen Sie den Vorbau Drehen Sie das Pedal L gegen den Pedal L sollte auf der linken Seite Befestigen Sie die Batterie Uhrzeigersinn und befestigen Sie es befestigt sein...
Página 27
Adjust the Stellen Sie die Höhe ein und arretieren Sie Connect the charger cable Schließen Sie das Ladekabel an dann die Sattelstütze height lock the seatpos You can also take the batter Verbinden Sie eine Seite des Sie können die Batterie auch Schließen Sie den Stecker des aus dem Fahrrad nehmen und off t h...
Página 28
Sattelstützenklemme - Schnellspanner Viele IZIP- und eZip-Fahrradmodelle verwenden Schnellspannhebel (QR), um gängige Aufgaben wie den Ausbau des Vorderrads und die Einstellung der Sitzhöhe zu erleichtern . Wenn sie richtig eingestellt sind, sind Schnellspannhebel sowohl sicher als auch bequem, aber Sie müssen die richtige Technik verstehen und anwenden, um sie richtig einzustellen, bevor Sie mit Ihrem Fahrrad fahren, um schwere Verletzungen oder den Tod bei einem Sturz zu vermeiden Schnellspanner arbeiten mit einer Nockenfunktion, um das Rad oder andere Komponenten zu fixieren .
Página 29
Spannungseinstel lmutter offen geschlossen Stecken Sie die Sattelstütze mit aufgesetztem Sattel in das Sitzrohr des Fahrrads, während sich die Schnellspannklemme in der Position OFFEN befindet. Schwenken Sie den Schnellspannhebel in die Position GESCHLOSSEN. Fassen Sie den Sattel mit beiden Händen und versuchen Sie, ihn zu drehen (und damit die Sattelstütze im Sitzrohr zu drehen).
Página 30
Anleitung zur Rahmengröße Empfohlene Rahmengröße für Ungefähre Beinlänge des Empfohlene Rahmengröße für Mountain-, Hybrid-, Komfort- Fahrers Renn-/Tourenfahrräder oder Cruiser-Fahrräder 61-69cm I 24-27 inches 50cm / 19.5 inches 37cm 14 .5 inches 66-76cm/26-30inches 55cm / 21.5 inches 43cm 17 inches inches 57cm/ 22.5 inches 45cm 18 inches...
Página 31
Der Unterstützungsmodus ist auf die Gangschaltung abgestimmt, um ein arbeits- und energiesparendes Fahrgefühl zu erreichen . Bei der Einstellung der Elektrounterstützung wird bei geringen Steigungen und guten Straßenverhältnissen empfohlen, die variablen Gänge 7-6 für hohe Geschwindigkeiten zu verwenden, die den besten Energiespareffekt und das beste Geschwindigkeitsverhältnis bieten .
Página 32
Wartungsmethode . A . Wenn die Temperatur im Winter niedrig ist, sollte die Batterie in einem Innenraum aufbewahrt werden, und das Aufladen sollte ebenfalls in einem Innenraum erfolgen . nachdem die Batterie vollständig aufgeladen ist, sollte die Ladezeit um weitere zwei Stunden verlängert werden . B .
Página 33
KOHLENSTOFFARMES REISEN, GESUNDES LEBEN DE-31...
Página 34
Manuel d'Utilisation des Vélos Électriques FR-32...
Página 35
Comment utiliser correctement une batterie au lithium. Chargez la batterie régulièrement. Chargez complètement la batterie avant de l'utiliser. Chargez la batterie au moins une fois par mois si vous n'utilisez pas le vélo électrique pendant une longue période. FR-33...
Página 36
CHARGEZ COMPLÈTEMENT LES BATTERIES AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION- Les batteries doivent être chargées complètement dès leur réception et immédiatement après chaque utilisation pour les temps de charge recommandés (voir ci-dessous). Batteries Li-Ion (Lithium Ion) 4-6 heures (2-3 heures pour Via Urbano) Nous vous recommandons de consulter un spécialiste du vélo si vous avez des doutes ou des inquiétudes quant à...
Página 37
Présentation et fonctionnement de l'instrument (diagramme des fonctions de l'écran) Assistance électrique (5 postes) Mode de Électrique pur (5 postes) conduite Conduite humaine pure Allumer et éteindre : Appuyez longuement sur le bouton d'alimentation pendant cinq secondes pour allumer/éteindre le compteur, appuyez rapidement sur le bouton d'alimentation pour vérifier le kilométrage solo/total.
Página 38
Sortez le vélo électrique du carton. Tournez la tige vers l'avant de 180° Desserrez les quatre vis avec l'outil Le bon sens de la tige FR-36...
Página 39
Mettez le guidon dans la bonne Ouvrir le couvercle de la tige position Mettez le phare dans la Fixez les quatre vis bonne position FR-37...
Página 40
Tournez la vis et fixez le phare Desserrez les vis de l'axe de la roue avant Insérez le disque au milieu Retirez la pièce en plastique au milieu des plaquettes de frein des plaquettes de frein FR-38...
Página 41
Fixez les deux vis de l'axe de la roue Connectez le câble du moteur avant. (deux flèches alignées) Couvrez l'extrémité de l'axe avec Attachez le câble du moteur avant sur la jambe de la fourche. un bouchon en plastiqu FR-39...
Página 42
Tournez les vis et fixez la La pédale R doit être Tournez la pédale R dans le tige fixée sur le côté sens des aiguilles d'une montre et fixez-la droit La pédale L doit être fixée Tournez la pédale L dans le sens Fixez la batterie inverse des aiguilles d'une montre sur le côté...
Página 43
Adjust the height Réglez la hauteur puis verrouillez la tige de Connect the charger cable Branchez le câble du chargeur selle lock the seatpos You can also take the Vous pouvez également retirer la Branchez la fiche du chargeur sur la Connectez un côté...
Página 44
Ecrou de réglage de la tension Ouvert Fermé 1. Avec le dégagement en position OUVERTE, insérez la tige de selle, avec la selle attachée, dans le tube de selle de la bicyclette. 2. Faites pivoter le levier de dégagement rapide en position FERMEE. 3.
Página 45
Guide des Tailles des Cadres Taille de Cadre Suggérée pour Longueur Approximative de la Taille de Cadre Suggérée pour les Vélos de Montagne, Jambe du Cycliste un Vélo de Course/Tourisme Hybrides, Confort ou Croisière 37cm / 14 ,5 pouces pouces 50cm / 19,5 pouces 61-69cm / 24-27 43cm / 17 pouces...
Página 46
Le mode d'assistance électrique correspond au changement de vitesse afin d'obtenir une expérience de conduite permettant d'économiser du travail et de l'énergie . Dans le réglage de la conduite assistée, sur les petites pentes et les bonnes conditions routières, il est recommandé d'utiliser les vitesses variables, les vitesses rapides 7-6, avec le meilleur effet d'économie d'énergie et le meilleur rapport de vitesse .
Página 47
Méthode d'entretien . A, Lorsque la température est basse en hiver, la batterie doit être placée à l'intérieur, et la charge doit également être effectuée à l'intérieur. Une fois la batterie complètement chargée, le temps de charge doit être prolongé de deux heures .
VOYAGES À FAIBLE ÉMISSION DE CARBONE, VIE SAINE FR-46...
Página 49
Manuale per l’uso dei prodotti di Bicicletta Elettricica IT-47...
Página 50
Come usare correttamente la batteria al litio. Ricaricare regolarmente la batteria. Ricaricare pienamente la batteria prima dell’uso. Ricaricare la batteria su base almeno mensile se l’e-bike è disattivato a lungo IT-48...
Página 51
RICARICARE PIENAMENTE LE BATTERIE PRIMA DELL’USO INIZIALE- Batterie vengono ricaricate appieno immediatamente alla ricezione e dopo ogni uso per i tempi di ricarica consigliati (vedi il seguente). 4-6 ore per le batterie agli ioni di litio (2-3 ore per Via Urbano) Consigliamo di consultare una specialista della bicicletta qualora ha I dubbi o le preoccupazioni in ordine alla Sua esperienza o abilità...
Página 52
Introduzione ed operazione strumentale(schermo funzionale) Assistenza elettrica (5 marce) Elettrico (5marce) Modalità di ciclismo Manuale Accensione e spegnimento: tenere premuto il tasto d’alimentazione per 5 sec per accendere/spegnere il misuratore. poi premere su esso per controllare chilometraggio singolo/totale. Cambio di marcia: premere sul tasto+/- per cambiare la marcia di velocità.
Página 53
Disimballare la bicicletta elettrica Girare lo stelo in avanti di 180° Rallentare le quattro viti con multiutensile La corretta direzione dello stelo IT-51...
Página 54
Mettere a posto il manubrio Aprire il coperchio dello stelo Avvitare le quattro viti Mettere il faro a posto IT-52...
Página 55
Girare la vite e avvitare il faro Svitare le viti sull’asse della ruota frontale Inserire il rotore del disco alla metà delle Rimuovere il pezzo plastico alla metà delle pastiglie di freno pastiglie di freno IT-53...
Página 56
Connettere il cavo del motore(due frecce Avvitare le due viti dell’asse della ruota allineate) frontale Legare il cavo del motore frontale alla gamba Coprire la punta dell’asse con coperchio della forcella plastico IT-54...
Página 57
Girare le viti ed avvitare lo Girare il pedale R nel senso Pedale R viene fissato al stelo orario e avvitarlo lato dx Girare il pedale L nel senso Pedale L viene fissato Fissare la batteria anti-orario ed avvitarlo a sx Fissare il parafango Allineare la scanalatura e Fix the seatpo...
Página 58
Adjust the Connect the charger cable Connettere il cavo del caricabatterie Regolare l’altezza e poi bloccare il reggisella height lock the seatpos Connettere il tappo del caricabatteria alla presa You can also take the batter Connettere un lato del Luce rossa significa la ricarica in corso. Luce Può...
Página 59
Morsetto del Regisella- Rapido Rilascio Tanti modelli di bicicletta IZIP e eZIP usano le leve di rapido rilascio (QR) per facilitare i compiti comuni come rimozione della ruota frontale e regolazione del sedile in altezza. Quando regolate correttamente, le leve di rapido rilascio sono sicure e convenienti, ma Lei deve capire e applicare la corretta tecnica per regolarle correttamente prima di andare in bicicletta per prevenire la grave lesione o la morta da un errore.
Página 60
Dado di tensione Aperto Chiuso 1. Con il morsetto di rapido rilascio al posto APERTO, inserire il reggisella con la sella attaccata nel tubo del sedile bicicletta. 2. Oscillare la leva di rapido rilascio al posto CHIUSO: 3. Afferrare la sella con entrambi le mani e tentare di girarla (e girare quindi il reggisella nel tubo del sedile). 4.
Guida sulla dimensione del telaio Dimensione del telaio Lunghezza Gamba Ciclista Dimensione del telaio consigliata consigliata per Bicicletta da Approssimativa per Bicicletta da Corsa/Viaggio Monte, Ibrido, Comodo o Crociera 61-69cm I 24-27 pollici 50cm / 19,5 pollici 37cm / 14,5 pollici 43cm / 17 pollici 66-76cm/26-30 pollici 55cm / 21,5 pollici...
Página 62
La modalità d’assistenza elettrica corrisponde alla marcia per raggiungere l’esperienza di ciclismo a risparmio della fatica e della potenza . Nell’impostazione del ciclismo con l’assistenza elettrica, su pochi pendi e sotto buone condizioni stradali, si consiglia di adottare le marce variabili, le marce 7-6 con il migliore effetto di risparmio di potenza e rapporto di velocità . In caso di condizioni stradali del grande pendio, la marcia 4-7 è...
Página 63
Metodo di manutenzione. A. Quando la temperatura è bassa d’inverno, la batteria sarà posta al coperto, e la ricarica viene anche eseguita al coperto. Dopo che la batteria sia ricaricata appieno, il tempo di ricarica viene prolungato per due ore ulteriori. B.
Página 64
VIAGGIO A BASSA EMISSIONE DI CARBONE,VITA SALUBRE IT-62...
Página 65
Manual de uso de productos de Bicicleta Eléctrica ES-63...
Página 66
Cómo usar la batería de litio correctamente. Cargue la batería regularmente. Cargue completamente la batería antes de su uso. Cargue la batería al menos una vez al mes si no utiliza la bicicleta eléctrica durante mucho tiempo. ES-64...
Página 67
CARGUE COMPLETAMENTE LAS BATERÍAS ANTES DEL PRIMER USO - Las baterías deben cargarse por completo inmediatamente después de recibirlas e inmediatamente después de cada uso durante los tiempos de carga recomendados (consulte a continuación). . Baterías Li-Ion (iones de Litio) 4-6 horas (2-3 horas para Vía Urbano) Le recomendamos que consulte a un especialista en bicicletas si tiene dudas o inquietudes sobre su experiencia o capacidad para ensamblar, reparar o mantener correctamente su bicicleta.
Introducción y operación del instrumento (Diagrama de funciones de la pantalla) Asistencia de Energía Eléctrica (5 turnos) Puro Eléctrico (5 turnos) Modo de Montar Montar Puramente en Humanos Encender y apagar: Mantenga presionado el botón de encendido durante cinco segundos para encender / apagar el medidor, presione rápidamente el botón de encendido para verificar el kilometraje individual / total.
Página 69
Saque la bicicleta eléctrica de la caja Gire la hacia adelante 180° potencia La dirección correcta de la potencia Afloje los cuatro tornillos con la multiherramienta ES-67...
Página 70
Ponga el manillar en la posición Abra la tapa de la potencia correcta Ponga el faro en la posición Apriete los cuatro tornillos correcta ES-68...
Página 71
Gire el tornillo y apriete el faro Afloje los tornillos en el eje de la rueda delantera Retire la pieza de plástico en el medio Inserte el rotor del disco en el medio de de las pastillas de freno las pastillas de freno ES-69...
Página 72
Apriete los dos tornillos del eje de la Conecte el cable del motor (dos rueda delantera flechas alineadas) Ate el cable del motor delantero en la Cubra la punta del eje con una pata de la horquilla tapa de plástico ES-70...
Página 73
Gire los tornillos y El pedal R debe fijarse Gire el pedal R en el sentido fije la potencia en el lado derecho de las agujas del reloj y fíjelo Gire el pedal L en sentido contrario El pedal L debe fijarse Fije la batería a las agujas del reloj y fíjelo en el lado izquierdo...
Página 74
Adjust the Connect the charger cable Conecte el cable del cargador Ajuste la altura y luego bloquee la tija height lock the del sillín seatpos You can also take the batter Conecte un lado del También puede quitar la batería Conecte el enchufe del cargador al enchufe.
Página 75
Abrazadera de la Tija del Sillín - Liberación Rápida Muchos modelos de bicicletas IZIP y eZip usan palancas de liberación rápida (QR) para facilitar tareas comunes como la extracción de la rueda delantera y el ajuste de la altura del asiento. Cuando se ajustan correctamente, las palancas de liberación rápida son seguras y convenientes, pero debe comprender y aplicar la técnica correcta para ajustarlas correctamente antes de andar en bicicleta para evitar lesiones graves o la muerte por una caída.
Página 76
Tuerca de ajuste de tensión Abierto Cerrado 1. Con la abrazadera de liberación rápida en la posición ABIERTA, inserte la tija del sillín, con el sillín colocado, en el tubo del sillín de la bicicleta . 2. Mueva la palanca de liberación rápida a la posición CERRADO . 3.
Guía de Tallas de Marcos Longitud Aproximada de la Tamaño de Marco Sugerido Tamaño de Marco Sugerido Pierna del Ciclista para Bicicleta de Carrera / para Bicicleta de Montaña, Turismo Híbrida, Cómoda o de Crucero 61-69cm / 24-27 50cm / 19.5 pulgadas 37cm 14 .5 pulgadas...
Página 78
El modo de asistencia eléctrica coincide con el cambio de marchas para lograr la experiencia de conducción de ahorro de mano de obra y ahorro de energía. En el marco de la conducción asistida, en pocas pendientes y en buenas condiciones de la carretera, se recomienda combinar con marchas variables, 7-6 marchas de alta velocidad, con el mejor efecto de ahorro de energía y relación de velocidad .
Página 79
Método de mantenimiento. A. Cuando la temperatura es baja en invierno, la batería debe colocarse en el interior y la carga también debe realizarse en el interior. Después de que la batería esté completamente cargada, el tiempo de carga debe extenderse por otras dos horas. B.