Descargar Imprimir esta página

Costway GT3769 Manual Del Usuario página 2

Publicidad

NOTICE
Please retain these instructions for future reference.
• Do not stand on or use any part of this item as a step ladder.
• Firmly secure all bolts, screws and knobs before use.
• Reconfirm that all bolts, screws, and knobs are secured every 90 days.
• Be aware that some parts are heavy and have sharp edges.
• If any parts are missing, broken, damaged, or worn, stop using this product until the
product is repaired.
• Do not use this item inconsistently with the instruction, or may damage the item.
HINWEIS
Bitte bewahren Sie diese Anleitung zum späteren Nachschlagen auf.
• Stellen Sie sich nicht auf dieses Gerät und benutzen Sie es nicht als Trittleiter.
• Ziehen Sie alle Bolzen, Schrauben und Knöpfe vor dem Gebrauch fest an.
• Überprüfen Sie alle 90 Tage, ob alle Bolzen, Schrauben und Knöpfe fest sitzen.
• Beachten Sie, dass einige Teile schwer sind und scharfe Kanten haben.
• Wenn Teile fehlen, gebrochen, beschädigt oder abgenutzt sind, verwenden Sie das
Gerät nicht mehr, bis es repariert und/oder durch Originalersatzteile ersetzt wurde.
• Verwenden Sie dieses Gerät nicht in einer Weise, die den Anweisungen des Herstellers
widerspricht.
Remarque
Veuillez conserver ces instructions pour toute référence ultérieure.
● Ne vous tenez pas debout sur ce produit et n'utilisez aucune partie de sur ce produit
comme un escabeau.
● Fixez fermement tous les boulons, vis et boutons avant l'utilisation.
● Vérifiez à nouveau que tous les boulons, vis et boutons sont bien fixés tous les 90
jours.
● Sachez que certaines pièces sont lourdes et ont des bords tranchants.
● Si des pièces sont manquantes, cassées, endommagées ou usées, cessez d'utiliser ce
produit jusqu'à ce que les réparations soient effectuées.
● N'utilisez pas cet article d'une manière incompatible avec les instructions du manuel.
02
Aviso
EN
Conserve estas instrucciones para futuras consultas.
• No se pare sobre este producto ni utilice ninguna parte de este producto como una
escalera de mano.
• Asegure firmemente todos los pernos, tornillos y perillas antes de usar.
• Vuelva a confirmar que todos los pernos, tornillos y perillas estén asegurados bien cada
90 días.
• Tenga en cuenta que algunas piezas son pesadas y tienen bordes afilados.
• Si alguna pieza falta, está rota, dañada o gastada, deje de usar este producto hasta
que se realicen las reparaciones.
• No utilice este producto de forma incompatible con las instrucciones, ya que podría
dañarlo.
ATTENZIONE
DE
Si prega di conservare queste istruzioni per riferimento futuro.
● Non salire o utilizzare nessuna parte di questo prodotto come una scala.
● Fissare saldamente tutti i bulloni, le viti e le manopole prima dell'uso.
● Riconfermare che tutti i bulloni, le viti e le manopole siano fissati ogni 90 giorni.
● Si prega di notare che alcune parti sono pesanti e hanno bordi taglienti.
● Se alcune parti sono mancanti, rotte, danneggiate o usurate, interrompere l'utilizzo di
questo prodotto fino a quando non vengono eseguite le riparazioni.
● Non utilizzare questo prodotto in modo non conforme alle istruzioni del produttore.
Uwaga
FR
ZACHOWAJ INSTRUKCJE DO PRZYSZŁEGO UŻYTKU.
• Nie stawaj ani nie używaj żadnej części tego przedmiotu jako drabiny.
• Dokładnie dokręć wszystkie śruby, wkręty i pokrętła przed użyciem.
• Potwierdź, że wszystkie śruby, wkręty i pokrętła są dokręcane co 90 dni
• Pamiętaj, że niektóre części są ciężkie i mają ostre krawędzie
• Jeśli brakuje jakichkolwiek części, są one uszkodzone lub zużyte, przestań używać tego
produktu do czasu naprawy
• Nie używaj tego przedmiotu niezgodnie z instrukcją - grozi uszkodzeniem.
ES
IT
PL
03

Publicidad

loading