Descargar Imprimir esta página

Orliman C-45 Instrucciones De Uso Y Conservación página 7

Ocultar thumbs Ver también para C-45:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 1
Ref.: C-45
marca
Data produkcji została wskazana w ramach numeru partii oznaczonego na etykiecie opakowania
PL
x
symbolem
, w następujący sposób: druga i trzecia cyfra wskazują rok, a czwarta i piąta – miesiąc
produkcji.
ORLIMAN S. L. U.
C/ Ausias March, 3 - Pol. Ind. La Pobla-L´Eliana
Apdo. de correos 49 · C.P.: 46185
La Pobla de Vallbona Valencia - España (Spain)
Tel.: +34 96 272 57 04 - Fax: +34 96 275 87 00
Tel. Exportación: +34 96 274 23 33
E-mail: orto@orliman.com · Export mail: export@orliman.com
www.orliman.com
C-45
Fecha de emisión/Date of issue: 2021-09
Fecha de revisión/Revision date: 2022-02 | v.02
®
INSTRUKCJA UŻYWANIA I KONSERWACJI
WYTYCZNE DOTYCZĄCE UŻYTKOWANIA, KONSERWACJI I GWARANCJI
Szanowny kliencie!
Serdecznie dziękujemy za obdarzenie nas zaufaniem poprzez wybór wyrobu marki Orliman. Prosimy o uważne przeczytanie
podanych wytycznych. Niniejsze wytyczne oraz opakowanie należy zachować w celu późniejszej konsultacji. W przypadku pytań
prosimy o kontakt ze swoim lekarzem, wyspecjalizowanym ortopedą lub Działem Obsługi Klienta naszej firmy.
Firma ORLIMAN S.L.U. udziela gwarancji na wszystkie produkowane wyroby pod warunkiem, że nie zostały one poddane zmia-
nom lub modyfikacjom w stosunku do konfiguracji pierwotnej z wyjątkiem zakresu użytkowania opisanego w niniejszych wy-
tycznych.
W przypadku używania wyrobów łącznie z innymi produktami, częściami zamiennymi lub systemami należy zapewnić ich zgod-
ność z posiadanym wyrobem; należy korzystać wyłącznie z produktów, części zamiennych i systemów marki Orliman
cja nie obejmuje wyrobów, w których wystąpiły wszelkiego rodzaju ubytki lub uszkodzenia ze względu na nieprawidłowe użyt-
kowanie. Obowiązują przepisy prawa kraju, w którym zakupiono wyrób. W razie ewentualnych roszczeń z tytułu rękojmi należy
się najpierw zwrócić bezpośrednio do sprzedawcy, u którego zakupiono wyrób. Poważne incydenty związane z użytkowaniem
wyrobu należy zgłaszać firmie Orliman S.L.U. oraz właściwym organom danego państwa.
Firma Orliman dziękuje za dokonany wybór i życzy szybkiego powrotu do zdrowia.
PRZEPISY
d
Niniejszy artykuł stanowi wyrób medyczny klasy I. W jego zakresie przeprowadzono stosowną analizę ryzyka (zgodnie z nor-
mą UNE EN ISO 14971) i ograniczono wszelkie rodzaje występującego ryzyka. Wykonano badania zgodnie z normą europejską
UNE-EN ISO 22523 dotyczącą protez i ortez.
WSKAZANIA
⋅ Pozwala na utrzymanie właściwej pozycji ortopedycznej przy skręceniach, zwichnięciach i podwichnięciach stawu łopatko-
wo-ramiennego.
⋅ Korekcja torebki stawowej.
⋅ Leczenie zachowawcze przewlekłego i ostrego zapalenia torebki stawowej.
⋅ Chirurgiczna naprawa stożka rotatorów.
⋅ Po wszczepieniu endoprotezy barkowej.
⋅ Zespół zamrożonego barku.
⋅ Konflikt podbarkowy.
⋅ Rehabilitacja po artroskopii obrąbka stawowego (uszkodzenie Bankarta).
INSTRUKCJE DOTYCZĄCE ZAKŁADANIA WYROBU
Aby uzyskać optymalną skuteczność leczenia poszczególnych schorzeń oraz zapewnić dłuższy czas eksploatacji wyrobu, nad-
rzędne znaczenie ma prawidłowy dobór rozmiaru do danego pacjenta lub użytkownika. Nadmierny ucisk może prowadzić do
nietolerancji wyrobu, dlatego zalecane jest wyregulowanie stopnia ucisku tak, aby zagwarantować mocne napięcie, jednak bez
uszczerbku dla komfortu użytkownika.
W przypadku konieczności regulacji wyrobu powinien jej dokonać technik ortopeda lub pracownik służby zdrowia posiadający
stosowne uprawnienia w tym zakresie. Należy upewnić się, że użytkownik końcowy lub osoba odpowiedzialna za umieszczenie
wyrobu posiada odpowiednią wiedzę na temat jego obsługi i użytkowania.
Podczas zakładania należy zwrócić uwagę na następujące aspekty:
A Dobranie i dopasowanie temblaka przez technika rehabilitacji:
Odległość od strony kuli można regulować płyty nośnej to zrobić, należy wyjąć mocowanie na rzep, a następnie przesuń
płytkę wzdłuż prowadnicy aż w odpowiedniej pozycji a następnie zabezpieczyć go z rzepami.
Umieścić poduszkę odwodzącą na wysokości leczonego ramienia w części przedramiennej z łokciem zgiętym pod kątem 90º i
przymocować ją w pasie za pomocą taśmy. Należy wyregulować przy tym jej długość tak, aby nie pozostawić luzu, a następnie
zabezpieczyć przy użyciu systemu zapięcia.
Istnieje możliwość regulacji ustawienia peloty podpierającej dłoń. W tym celu, po uprzednim odpięciu rzepu, przesunąć szynę
z pelotą wzdłuż prowadnicy do żądanej pozycji i ponownie zapiąć rzep.
Umieścić przedramię w rękawie, który przymocowujemy do poduszki odwodzącej za pomocą zapięcia na rzep, a następnie
założyć taśmy stabilizujące i odciążające zgodnie z poniższymi zaleceniami*. (jeżeli wymagane odwodzenie wynosi 30º na-
leży zastosować dodatkową wkładkę 15º. W tym celu zakładamy ją na poduszkę odwodzącą i przymocowujemy za pomocą
zapięcia na rzep - patrz: rysunek C).
B Założenie aparatu:
3 elementy:
Poduszka - obustronna (z zapięciem na rzep i systemem regulacji szyny z pelotą).
Szyna zakończona pelotą.
Rękaw.
* Aparat można założyć zarówno na prawym, jak i lewym ramieniu. Na, że szelki i pień mocowania muszą być odwrócone,
tak że pasek na ramię być przekazane do obwodu z boku i na odwrót.
W tym celu taśmy mocujące zostały oznakowane różnymi kolorami:
Ramię lewe: kolorem niebieskim
oznaczono taśmę ramienną, a pomarańczowym
2
Ramię prawe: taśma ramienna została oznakowana kolorem pomarańczowym
p
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI
Przed każdym użyciem wyrobu należy sprawdzić, czy jest on wyposażony we wszystkie elementy składowe wymagane w
ramach procedury zakładania. Okresowo należy sprawdzać stan wyrobu. W przypadku zauważenia wszelkiego rodzaju niedo-
skonałości lub nieprawidłowości należy niezwłocznie zgłosić je w miejscu wydania wyrobu.
Materiał użyty do produkcji wyrobu jest łatwopalny. Wyrobu nie należy narażać na warunki, w których mogłoby dojść do jego
zapłonu. W przypadku zapłonu należy szybko pozbyć się wyrobu z ciała i użyć odpowiednich środków w celu ugaszenia ognia.
W przypadku drobnych niedogodności związanych z poceniem się skóry zalecamy użycie przekładki bawełnianej w celu od-
dzielenia skóry od powierzchni tkaniny. W przypadku uciążliwości takich, jak otarcia, nadwrażliwość lub obrzęk, należy zdjąć
wyrób z ciała i skonsultować się z lekarzem lub technikiem ortopedą. Wyrób należy stosować wyłącznie na nieuszkodzonej
powierzchni skóry. Niewskazane jest stosowanie go na powierzchni świeżych blizn z obrzękiem, zaczerwienieniem i bólem.
l
Wyroby oznaczone symbolem
zawierają lateks kauczuku naturalnego i mogą wywoływać reakcje alergiczne u osób uczu-
lonych na lateks.
o
Wyroby oznaczone symbolem
zawierają elementy ferromagnetyczne, dlatego należy zachować maksymalną ostrożność
w przypadku korzystania z obrazowania metodą rezonansu magnetycznego lub zabiegów napromieniowania związanych z
diagnostyką lub leczeniem
ZALECENIA I OSTRZEŻENIA
Użycie niniejszych wyrobów podlega szeregowi uwarunkowań. Chociaż orteza nie stanowi artykułu jednorazowego użytku, za-
leca się jej używanie przez tylko jednego pacjenta, wyłącznie w celach podanych w niniejszych wytycznych lub zaleconych przez
technika medycznego.
W celu utylizacji opakowania oraz wyrobu należy ściśle przestrzegać przepisów obowiązujących na danym obszarze.
ZALECENIA DOTYCZĄCE KONSERWACJI I PRANIA
Gdy wyrób nie znajduje się w użyciu, należy go przechowywać w oryginalnym opakowaniu umieszczonym w suchym pomiesz-
czeniu o temperaturze pokojowej. Należy spiąć ze sobą rzepy (jeżeli orteza jest w nie wyposażona), okresowo prać ręcznie w
letniej wodzie (do 30ºC) przy użyciu mydła o neutralnym odczynie. Do suszenia wyrobu należy użyć suchego ręcznika w celu
wchłonięcia maksymalnych ilości wilgoci, a następnie pozostawić do wyschnięcia w temperaturze pokojowej. Wyrobu nie należy
rozwieszać, prasować ani narażać na kontakt z bezpośrednimi źródłami ciepła, takimi jak piece, suszarki, bezpośrednie działanie
promieni słonecznych itd. Podczas użytkowania lub czyszczenia wyrobu nie należy stosować środków ściernych, korozyjnych, al-
koholi, past lub płynów o właściwościach rozpuszczających. W przypadku niewłaściwego wyżęcia ortezy resztki środka myjącego
mogą spowodować podrażnienia skóry i uszkodzenie wyrobu.
t o y m U
POLSKI
. Gwaran-
®
piersiową.
1
, a piersiowa niebieskim
.
1
2

Publicidad

loading