Página 1
Espagnol Original Manual original Schick GmbH Versión 2021/10...
Página 2
Nos complace que se haya decidido por un equipo de altas prestaciones técnicas de la marca SCHICK y deseamos que disfrute de una experiencia laboral óptima con su nueva adquisición. Hemos confeccionado este manual de instrucciones con el objetivo de que se familiarice con el equipo y para brindarle las indicaciones necesarias para su operación y...
Acerca del manual de instrucciones 1 Índice Acerca del manual de instrucciones ................. 6 Generalidades ......................6 Documentación adicional ....................6 Señales y símbolos empleados ..................6 Composición de las advertencias ................. 7 Terminología empleada y abreviaturas ................. 8 Indicaciones generales de seguridad ............... 8 Aspectos fundamentales ....................
Página 4
Power Stick (opcional, no se incluye en el volumen de entrega) ......18 Funciones y operación ..................... 19 Dispositivos de control Q3 de encendido/apagado ............. 19 Concepto operativo y pantalla OLED ................19 Operación de la pieza de mano y de la unidad de control ........... 20 Función de control de tiempo ..................
Página 5
Desmontaje y limpieza de la pinza de la pieza de mano de Q Profesional ..................25 Desmontaje y limpieza de la pinza de la pieza de mano del Q3 ..26 Desmontaje del cable del motor en la pieza de mano del Q3 ... 27 Datos técnicos ......................
Maximizar la fiabilidad y la vida útil del producto Todo aquel que se disponga a trabajar con el Q3 debe leer y aplicar el contenido de este manual. Además de las instrucciones de uso, es necesario que se aplique la normativa vigente en materia de prevención de accidentes y protección del medio ambiente.
Acerca del manual de instrucciones 1 1.4 Composición de las advertencias Niveles de advertencia Palabra clave Emplear en caso Posibles de... consecuencias de no observar la advertencia: PELIGRO Daños personales ¡Muerte o lesiones (peligro inminente) graves! ADVERTENCIA Daños personales ¡Muerte o lesiones (posible situación graves! peligrosa)
2.2 Uso previsto Los equipos Q3 están destinados exclusivamente al ámbito del taller de prótesis dentales para el trabajo en seco de piezas fijas como p. ej. coronas y puentes, además de plástico y piezas moldeadas. Se permite exclusivamente el uso de herramientas adecuadas para el trabajo con dichos materiales.
Indicaciones generales de seguridad 2 - para el trabajo con materiales húmedos - para el trabajo con materiales inflamables o combustibles - cualquier uso que el fabricante no haya previsto se considera inadecuado - no se permite la limpieza de la pieza de mano mediante aire comprimido 2.4 Selección y cualificación del personal Cualificación del usuario: uso por parte del personal en formación y en prácticas exclusivamente tras una instrucción impartida por usuario experimentado...
2 Indicaciones generales de seguridad Protección contraincendios Sin requisitos específicos 2.7 Señalización de seguridad Indicaciones en la placa de identificación del dispositivo de control. Significado Leer atentamente el manual de instrucciones antes de la puesta en servicio. 2.8 Medidas de protección No llevar el pelo largo suelto.
El Satélite de mando de las series QUBE y QUBE II se puede conectar a los dispositivos de control Q3. Cuando se emplea el Q3 en la versión de sobremesa, se dispone de un pedal dinámico opcional, así como de un interruptor de pedal de encendido/apagado.
3 Volumen de entrega Volumen de entrega Versión de rodilla Número de Versión de pie Número referencia referencia Q3 Premium SK 10785 Q3 Premium SF 10788 Q3 Profi SK 10775 Q3 Profi SF 10778 Q3 Basic SK 10765 Q3 Basic SF...
Para su conexión a otras máquinas, los dispositivos de control de Q3 disponen de los puertos siguientes: Conexión a equipos de aspiración. Si el Q3 se opera con un sistema de aspiración de una plaza KaVo SMARTair o un abridor de puntos de succión Zubler AP 501, los cables de control opcionales con número de referencia: 9229 (para KaVo) o número de referencia...
Comunicar inmediatamente a la empresa de transporte la existencia de daños en el embalaje en el momento de la entrega y dejar constancia por escrito de los hechos. A continuación, se debe dar parte de los daños inmediatamente a Schick GmbH. Requisitos del lugar de instalación Los equipos conservados a temperaturas bajas deben volver a temperatura ambiente antes de la puesta en servicio.
Instalación y puesta en servicio 6 5.2 Almacenamiento Requisitos del lugar de almacenamiento Almacenar en el embalaje original, siempre en interiores, protegido de la humedad. Instalación y puesta en servicio 6.1 Instalación Herramientas necesarias Para la versión con control de rodilla: destornillador de estrella y, si fuera posible, taladro/destornillador eléctrico para la fijación de la guía de sujeción.
La guía de sujeción Q3 es idéntica a la guía de sujeción de Q Basic, Q Profi, QUBE y QUBE II. En consecuencia, el dispositivo de rodilla Q3 se puede fijar en el entorno de trabajo sin modificaciones si uno de los dispositivos mencionados anteriormente se colocó...
Instalación y puesta en servicio 6 6.2 Puesta en servicio Establecer la alimentación de corriente 240 V Pieza de mano Cable de señal para la Pedal (opcional) aspiración (opcional) Satélite de mando (opcional) Conecte la pieza de mano con motor a la toma «Pieza de mano». ...
El Q3 dispone de la opción de enchufar un Power Stick en la toma de conexión del pedal o Satélite de mando, lo que aumenta el rendimiento del Q3 Basic y el Q3 Profi en 2 Ncm, además de incrementar el número máximo de revoluciones en 10.000 rpm. El powerstick no se puede emplear con el Q3 Premium.
9.2 Concepto operativo y pantalla OLED La pantalla OLED del dispositivo de control Q3 (solo para versión de rodilla y sobremesa) proporciona información sobre todos los estados operativos del dispositivo después de encenderlo.
9 Funciones y operación Pantalla OLED con pieza de mano funcionando (versión de sobremesa): Número máximo de Dirección de giro revoluciones preestablecido Interruptor de pedal en Número de revoluciones en la dispositivo de sobremesa pieza de mano ¡La representación de pantalla invertida indica que la pieza de mano está funcionando! Con la regulación dinámica del dispositivo de rodilla o dispositivo de sobremesa con pedal dinámico, el número máximo de revoluciones...
Fig. Pantalla del dispositivo de rodilla El control de tiempo está activado. 9.5 Cambio de la dirección de giro de la pieza de mano Se puede cambiar la rotación de las piezas de mano Q3 desde el sentido horario a antihorario. La dirección de giro de fábrica es en sentido horario.
10 Ayuda en caso de avería La pinza se puede soltar en caso de emplear la pieza de mano Q3 con sobrecarga en sentido antihorario. Los usuarios zurdos que empleen el Q3 con herramientas de giro antihorario, disponen de una pieza de mano especial para zurdos con número de referencia 9002/08...
LED de disponibilidad. El dispositivo de control de pie Q3 muestra exclusivamente la categoría de error mediante el parpadeo del LED de disponibilidad. En todas las variantes de dispositivo de control, se muestra el error de mayor prioridad si hay varios errores al mismo tiempo.
11.1 Indicaciones generales Las piezas de mano motorizadas del Q3 están diseñadas para una durabilidad máxima. Sin embargo, es necesario desmontar y limpiar periódicamente la pinza y eliminar con un pincel la suciedad que se halle alojada debajo de la punta de la pieza de mano.
Tareas de cuidado y control para el operador 11 Intervalo Tareas de cuidado y control Observaciones Mensualmen Desmontar la pinza, limpiar y lubricar Lubricar con número de referencia 51/1. 11.3 Realización de tareas de cuidado y control Desmontaje y limpieza de la pinza de la pieza de mano de Q Basic 9323/1 4320 10219...
(ref. 6223) y desatornillar aplicando impulsos o, si fuera necesario, golpeando suavemente la llave de la pinza. 7. Extraer la pinza del eje Desmontaje y limpieza de la pinza de la pieza de mano del Q3 9188 9490 4115 9142 (2,35 ...
Tareas de cuidado y control para el operador 11 Desmontaje del cable del motor en la pieza de mano del Q3 Tapa del 9490 9494/3 9498 cable Empuñadura 9496 1. Desatornillar la punta de la pieza de mano, extraer la empuñadura con la anilla y la tapa del cable en la dirección de la flecha.
280 g Tensión nominal 100 - 240 voltios Potencia de grabación Q3 Basic 180 vatios, Q3 Profi 240 vatios, Q3 Premium 340 vatios El valor total de vibración en funcionamiento es inferior a 2,5 m/s² 28/30 D21775 Versión 2021/10 Manual original...
Internet: www.schick-dental.de En caso de necesitar asistencia del servicio técnico, envíe el dispositivo directamente a Schick GmbH a la dirección indicada anteriormente y rellene nuestro formulario de reparación (disponible en el anverso de la copia o en www.schick-dental.de/service- reparatur/reparatur-und-abholservice) .
Lehenkreuzweg 12 D-88433 Schemmerhofen por la presente, declaramos que el producto Q3 que consiste en pieza de mano motorizada Q3 10720, 9300, 9400/3, 9400/13 junto con dispositivo de control Q3 10705, 10705/1, 10705/2, 10710, 10710/1, 10710/2, 10715, 10715/1 und 10715/2 Interruptor del pedal (encendido/apagado) 6370/2 pedal de control dinámico 9440...