Resumen de contenidos para Invertek Drives OPTIDRIVE PLUS 3GV
Página 2
Declaration of Conformity: Invertek Drives Ltd hereby states that the Optidrive Plus/VTC product range is CE marked for the low voltage directive and conforms to the following harmonised European directives : - EN 61800-5-1:2003 Adjustable speed electrical power drive systems. Safety requirements. Electrical, thermal and energy.
General 1.1 Información importante de seguridad Este convertidor de frecuencia (Optidrive) está destinado para la incorporación profesional en un sistema o equipo completo. Si se instala incorrectamente podría causar un riesgo para la seguridad. Optidrive usa alto voltaje y corriente, transporta un alto nivel de energía eléctrica almacenada, y si es usado para controlar plantas de control mecánicas podría causar daños.
Instalación mecánica (IP20 y IP55 / NEMA 12K) 2.1 General (IP20) Cuidadosamente inspeccionar el Optidrive antes de su Instalación para asegurarse de que no está dañado. Almacenar Optidrive en una caja hasta su utilización. Su depósito debería estar limpio y seco y dentro de un rango de temperatura entre -40ºC a +60ºC. Montar Optidrive en plano, vertical, resistente a fuego, libre de vibración montaje dentro de un adecuado recinto, de acuerdo con EN60529 si las protecciones de valores de entrada específicas son requeridas.
2.3 Montaje en interior de armario y dimensiones (IP20) Para aplicaciones que requieran un IP superior al IP20 ofrecido por el convertidor estándar, éste deberá ser montado en el interior de un armario. Las siguientes pautas deberían ser observadas para estas aplicaciones: El armario debería estar fabricado de un material térmico conductivo, a menos que sea usada ventilación forzada.
2.4 General (IP55 / NEMA 12K) Inspeccionar cuidadosamente el Optidrive IP55 antes de la Instalación para asegurarse que no está dañado. Almacenar el Optidrive IP55 en una caja hasta su utilización. Su depósito debería estar limpio y seco y dentro de un rango de temperatura entre -40ºC a +60ºC. Montar el Optidrive IP55 en plano, vertical, resistente a fuego, montaje libre de vibración.
Instalación Eléctrica 3.1 Seguridad Riesgo de shock eléctrico! Desconectar y AISLAR el Optidrive antes de tratar de efectuar cualquier trabajo en él. Alto voltaje está presente en los terminales y en el interior del convertidor hasta al menos 10 minutos después de su desconexión de la red eléctrica.
3.3 Conexiones de convertidor y motor (IP20) Si es necesario, un filtro seria montado físicamente cercano al convertidor. Para la Unir todos los tierras Unir todos los tierras máxima efectividad, la caja metálica del filtro de diferentes de diferentes drives a y el radiador del convertidor deberían estar convertidores a un un mismo punto.
Conexiones de los terminales de control Los terminales de control están disponibles en un conector regletero de 11 puntos. Todos los terminales están galvánicamente aislados, permitiendo así conexiones directas desde otros equipos. No conectar diferentes voltajes de alimentación a otros terminales diferentes al relé...
Conexiones de convertidor y motor (IP55 / NEMA 12K) IP55 ODP Size 2 (Switched) Unir todos los Each drive star Control velocidad tierras de diferen- connected to system tes drives a un earth point Rev/Stop/Fwd switch mismo punto tierra (ver sección 3.7) Tierra Posición bloqueo por...
3.6 Diagrama de conexionado para modelo switched (IP55 / NEMA 12K) (default) Blue Yellow Green Fwd / 0 / Rev White Selector Purple Switch on Black Drive Control Terminals Nota: El cable lila puede ser movido 10 kOhm Potentiometer de terminal 1 (por defecto) a termi- on Drive nal 2 para dar mayor funcionalidad - ver tabla abajo.
Operación 4.1 Uso del teclado El convertidor es configurado y su operación monitorizada desde el teclado y el display. NAVIGATE: usada para visualizar datos en el display en tiempo real, acceder y salir del modo de edición de parámetro y grabar cambios de datos. 0.
Configuración del convertidor 5.1 Grupo 1: Parámetros básicos Par. Descripción Rango Fábrica Explicación Ajusta el límite de velocidad máxima. Se visualizaran Hz o rpm dependiendo P1-01 Límite velocidad máx. P1-02 a P1-09 x 5 50 Hz de P1-10. Límite máx. vel dependiendo de la frecuencia.
5.2 Grupo 2: Parámetros extendidos Par. Descripción Tango Fábrica Explicación Define la función de las entradas Selección función digitales. Ver sección 5.5… 5.7 en P2-01 0 a 22 entradas digitales páginas 16…18 para mas detalles. P2-02 Vel programada 2 -P1-01 a P1-01 0 Hz Ajuste velocidad programada 2 P2-03...
Página 16
En Edgr-r, si el convertidor está con la entrada digital 1 activada y damos Edgr-r : alimentación, el equipo no arrancará. Cerrar entrada digital 1 La entrada digital 1 debe ser al alimentar equipo para desactivada y activada nuevamente arranque después de un fallo de suministro eléctrico o después de resetear una Auto-0 :...
Página 17
Selecciona automáticamente con pérdidas elevadas si P1-05=0 o 2. 2ª rampa 0s … 3 000s P2-25 Puede ser también seleccionada vía desaceleración entrada digital durante una operatividad (ver sección 5.5 y 5.6) Opción modbus Red comunicación modbus RTU velocidad de transmisión. P2-26 9.6kbps a 115.2kbps 115.2...
5.3 Grupo 3:Usuario control de realimentación (control PID) Ganancia Valores altos para inercias elevadas. Muy P3-01 0.1 ... 30.0 proporcional elevados provocan inestabilidad. P3-02 Ganancia integral 0.0s ... 30.0s Valor alto provoca lentitud, respuesta reductora. P3-03 Ganancia diferencial 0.00s ... 1.00s 0.00 Ajustar a cero (Deshabilitado) para la mayoría Si hay un incremento de la señal de...
5.5 Configuración entrada digital – modo terminal (P1-12 = 0) P2-01 Función ent digital 1 Función ent digital 2 Función ent digital 3 Función ent analógica O : Stop (Deshabilitado) O : Ent analógica bipolar O : Vel programada 1 Entrada analógica bipolar C : Run (Habilitado) C : Vel programada 1, 2...
5.6 Configuración entrada digital – modo teclado (P1-12 = 1 o 2) La siguiente tabla define la función de la entrada digital cuando el convertidor está en modo teclado. P2-01 Función ent digital 1 Función ent digital 2 Función ent digital 3 Función entrada analógica Cuando el convertidor está...
O : Stop (Deshabilitado) salida digital: Entrada alarma externa : C : Run (Habilitado) Convertidor OK = +24V O : Alarma C : OK 5.8 Configuración entrada digital – modo control Modbus (P1-12 = 4) La siguiente tabla define la funcionalidad de la entrada digital cuando el convertidor está en modo Modbus. P2-01 Función ent digital 1 Función ent digital 2...
Página 22
000000 … 999999 Único número de serie P0-30 Número serie equipo 00-000 … 99-999 eg 540102 / 24 / 003...
Localización y resolución de alarmas 6.1 Posibles causas de alarma Síntoma Causa y resolución Alarma de sobrecarga o Chequea las conexiones estrella/triángulo en el motor. El voltaje nominal del sobre corriente en motor en motor y del convertidor debe ser igual. La conexión delta siempre entrega el vacío y aceleración voltaje nominal inferior de un motor dual.
6.3 Posibles causas de alarma Autotuning Mensaje fallo Explicación y chequeo At-F01 La resistencia medida en el stator no es igual entre fases. Comprobar que todas las fases están conectadas al motor o que no existe un desequilibrio entre ellas. At-F02 La resistencia medida en el estator es muy alta.
Página 27
TAMAÑO 3 (FILTRO RFI INTEGRAL, LÍNEA INDUCTANCIA DC INTEGRAL Y TRANSISTOR DE FRENADA) Modelo ODP-xxxxx-zz 32030 32040 32055 Salida motor nominal 150% o/l Modelo ODP-xxxxx-USA 32040 32050 32075 Salida motor nominal 150% o/l Voltaje alimentación / fases V±10% 220-240 / 3Ø (o 1Ø con 50% derating) Suministro corriente, (150% sobrecarga) 16.1 (24.2) 17.3 (26.0)
Página 28
TAMAÑO 4 (FILTRO RFI INTEGRAL, LINEA INDUCTANCIA Y RESISTENCIA DE FRENADA) Modelo ODP-xxxxx-zz 42075 42110 42150 42185 Salida motor nominal 150% o/l 18.5 Modelo ODP-xxxxx-USA 42100 42150 42200 42250 Salida motor nominal 150% o/l Voltaje alimentación / fases V±10% 220-240 / 3Ø (o 1Ø con 50% derating) Suministro corriente, (150% sobrecarga) 46.6 (69.9) 54.1 (81.2)
Página 29
TAMAÑO 5 (FILTRO RFI INTEGRAL, LINEA INDUCTANCIA Y RESISTENCIA DE FRENADA) Modelo ODP-xxxxx-zz 52220 52300 52370 52450 Salida motor nominal 150% o/l Modelo ODP-xxxxx-USA 52300 52400 52500 52600 Salida motor nominal 150% o/l Voltaje alimentación / fases V±10% 220-240 / 3Ø (o 1Ø con 50% derating) Suministro corriente, (150% sobrecarga) 92.3 (138.5) 116.9 (175.4)
Página 30
TAMAÑO 6 (LINEA INDUCTANCIA EXTERNA, FILTRO RFI INTEGRAL Y RESISTENCIA FRENADA) Modelo ODP-xxxxx-zz 62055 62075 62090 Salida motor nominal 150% o/l Modelo ODP-xxxxx-USA 62075 62100 62120 Salida motor nominal 150% o/l Voltaje alimentación / fases V±10% 220-240 / 3Ø (o 1Ø con 50% derating) Suministro corriente, (150% sobrecarga) 217.2 (325.8) 255.7 (383.6)
Página 31
Revisión manual de usuario – Versión 3.02 Invertek Drives Ltd adopta una política de mejora continua y cada esfuerzo ha sido hecho para proporcionar información exacta y actualizada. La información contenida en este folleto debería ser usada solamente para orientación y no formar parte de ningú n contrato.