Página 1
KS 54 Bilancia da cucina DE Küchenwaage Instruzioni per l’uso Gebrauchsanweisung TR Mutfak terazisi EN Kitchen scale Kullanma Talimatı Instruction for Use RU Кухонные электронные весы FR Balance de cuisine Инструкция по применению Mode d’emploi PL Waga kuchenna ES Báscula de cocina Instrucciones para el uso Instrukcja obsługi...
Página 2
1. Inbetriebnahme IT Messa in funzione PL Uruchomienie EN Commissioning TR İlk çalıştırma FR Mise en service RU Ввод в эксплуатацию ES Puesta en marcha DE Batterie einlegen oder Isolier- IT Inserire le batterie o rimuovere schutzstreifen entfernen la linguetta di protezione (2 x AAA 1,5 V).
Página 3
2. Wiegen IT Pesatura PL Ważenie EN Weighing TR Tartma FR Pesée RU Взвешивание ES Pesado DE Waage einschalten. IT Accendere la bilancia. EN Switch on the scale. TR Teraziyi açma. FR Mise en marche de la balance. RU Включите весы. ES Encender la báscula.
Página 4
DE Zuwiegen weiterer Zutaten – TR Diğer malzemeleri erneut tarieren. eklediğinizde yeniden darasını EN To weigh additional ingre- alın. dients, tare again. RU Довешивание остальных FR Pesée d'autres ingrédients – компонентов – снова nouvelle tare. тарировать. ES Pesar los demás ingredientes; PL Doważanie kolejnych volver a tarar.
Página 5
IT Impostare il tempo desiderato DE Mit ▲ und ▼ gewünschte Zeit TARA ON/OFF con ▲ e ▼. einstellen. Premere TIMER per conferma- Drücken Sie TIMER um zu be- TIMER UNIT re e avviare. stätigen und zu starten. TR ▲ ve ▼ ile istediğiniz zamanı EN Set the desired time using ▲...
4. Fehlermeldungen Error messages Messaggi di erroree Сообщения об Messages d’erreur Hata mesajları ошибках Avisos de errores Komunikaty błędów DE Batterie leer. IT Batterie esauste. EN Empty battery. TR Pil boş. FR Batterie vide. RU Батарейка разряжена. ES Pilas agotadas. PL Zużyta bateria.
• Wenn eine Batterie ausgelaufen ist, Schutzhand- Entsorgung gemäß Elektro- und Elektro- schuhe anziehen und das Batteriefach mit einem nik-Altgeräte EG-Richtlinie WEEE (Waste trockenen Tuch reinigen. Electrical and Electronic Equipment) • Schützen Sie Batterien vor übermäßiger Wärme. • Explosionsgefahr! Keine Batterien ins Feuer werfen. Schadstoffhaltige Batterien nicht im •...
Página 8
Please dispose of the device in accordance with EC Read the instructions Directive – WEEE (Waste Electrical and Elec- tronic Equipment). If you have any queries, please contact the appropriate local authorities. Manufacturer Notes on handling batteries • If your skin or eyes come into contact with battery fluid, flush out the affected areas with water and Separate the packaging elements and seek medical assistance.
Página 9
• Stockage: quand la balance est inutilisée, aucun Les produits sont complètement objet ne doit être posé sur le plateau. conformes aux exigences des règlements • La précision de la balance peut être perturbée par techniques de l’UEEA. les champs électromagnétiques puissants (comme ceux qui sont émis par les téléphones mobiles).
• Remplacez toujours l’ensemble des piles simulta- Etiquetado para identificar el material de nément. embalaje. • N’utilisez pas d’accumulateur ! A = abreviatura del material, • Ne démontez, n’ouvrez ou ne cassez pas les piles. B = número de material: Garantie / Maintenance 1-7 = plásticos, 20-22 = papel y cartón Pour plus d’informations sur la garantie et les condi-...
Página 11
Indicaciones para la manipulación de pilas Spiegazione dei simboli • En caso de que el líquido de las pilas entre en con- I seguenti simboli sono utilizzati nelle istruzioni per tacto con la piel o los ojos, lave la zona afectada l'uso, sull'imballo e sulla targhetta dell'apparecchio: con agua y busque asistencia médica.
Página 12
Cd = la batteria contiene cadmio, Hg = la batteria • Onarımlar ancak Müşteri Servisince veya yetkili contiene mercurio. satıcılar tarafından yapılabilir. • Temizlik: Üzerine gerekirse biraz sıvı temizlik mad- Smaltire l’apparecchio secondo la direttiva euro- desi konulmuş bir nemli bez ile teraziyi temizleye- pea sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed bilirsiniz.
Página 13
RU Важные указания Ürünler, AEB'nin belirlediği teknik kural- ların gerektirdiği şartlara kesin bir şekilde • Максимальная допустимая нагрузка при взвеши- uymaktadır. вании на весах составляет 5 кг. Шаг измерения Birleşik Krallık İçin Uygunluk Değerlendir- при указании результата взвешивания составляет mesi Yapıldı İşareti 1г.
Página 14
• Опасность проглатывания мелких частей! Утилизация прибора в соответствии с Маленькие дети могут проглотить батарейки и директивой ЕС по отходам электриче- подавиться ими. Поэтому батарейки необхо- ского и электронного оборудования — димо хранить в недоступном для детей месте! WEEE (Waste Electrical and Electronic •...
Página 15
• Przechowywanie: Nie należy stawiać żadnych Oznaczenie zgodności z wymogami w przedmiotów na wagę, jeżeli nie jest ona używana. Wielkiej Brytanii • Na dokładność wagi mogą negatywnie wpływać silne pola elektromagnetyczne (np. telefony komór- kowe). Zużyte baterie nie mogą być wyrzucane •...
Página 16
Gwarancja / serwis Szczegółowe informacje na temat gwarancji i warun- ków gwarancji znajdują się w załączonej ulotce gwa- rancyjnej. Zastrzega się możliwość zmian lub pomyłki Beurer GmbH • Söflinger Str. 218 • 89077 Ulm, Germany • www.beurer.com www.beurer.healthguide.com • www.beurer-gesundheitsratgeber.com...