LEA Y GUARDE ESTE MANUAL. Este manual contiene medidas de seguridad importantes que se deben leer y comprender antes de utilizar el producto.
El incumplimiento de esta obligación puede ocasionar lesiones graves. Este manual se debe conservar con el producto.
Las especificaciones, descripciones e ilustraciones de este manual son lo más precisas posible al momento de la publicación, pero están sujetas a cambios sin
previo aviso.
ES
REV 20220812
Champion Power Equipment, Inc., Santa Fe Springs, CA, EE.UU.
Resumen de contenidos para Champion Power Equipment 100137
Página 1
El incumplimiento de esta obligación puede ocasionar lesiones graves. Este manual se debe conservar con el producto. Las especificaciones, descripciones e ilustraciones de este manual son lo más precisas posible al momento de la publicación, pero están sujetas a cambios sin previo aviso. REV 20220812 Champion Power Equipment, Inc., Santa Fe Springs, CA, EE.UU.
TAbLA DE CONTENIDO 100137 - ASTILLADORA-TRITURADORA DE 3 IN. (7.6 CM) TAbLA DE CONTENIDO Mantenimiento ..........Mantenimiento del motor ........Introducción ..........
INTRODUCCIóN 100137 - ASTILLADORA-TRITURADORA DE 3 IN. (7.6 CM) INTRODUCCIóN DEFINICIONES DE SEGURIDAD Felicitaciones por comprar un producto de Champion Power El objetivo de los símbolos de seguridad es advertirle sobre los Equipment (CPE). CPE diseña, construye y mantiene todos posibles peligros.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 100137 - ASTILLADORA-TRITURADORA DE 3 IN. (7.6 CM) INSTRUCCIONES IMPORTANTES PELIGRO DE SEGURIDAD Las piezas giratorias pueden enredar las manos, los pies, el cabello, la ropa o los accesorios. Se puede producir una ADVERTENCIA amputación traumática o una laceración grave.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 100137 - ASTILLADORA-TRITURADORA DE 3 IN. (7.6 CM) ADVERTENCIA PRECAUCIóN Riesgo para niños, mascotas y espectadores El trato o uso inadecuado de la astilladora-trituradora puede dañarlo, acortar su vida útil y anular la garantía. No permita que niños, mascotas o espectadores estén cercas del área de trabajo o la locación de la astilladora- trituradora.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 100137 - ASTILLADORA-TRITURADORA DE 3 IN. (7.6 CM) – La gasolina se expande o contrae con las temperaturas ADVERTENCIA del ambiente. Nunca llene el tanque de combustible a la totalidad de su capacidad, ya que la gasolina necesita NUNCA use un recipiente de gasolina, tanque de gasolina ni espacio para expandirse si las temperaturas aumentan.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 100137 - ASTILLADORA-TRITURADORA DE 3 IN. (7.6 CM) Preparación – Reemplace la tapa de la gasolina de manera segura y limpie cualquier derrame de combustible. 1. Esté completamente familiarizado con todos los controles y con el uso adecuado del equipo.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 100137 - ASTILLADORA-TRITURADORA DE 3 IN. (7.6 CM) 12. Sólo triture material seco o ligeramente humedecido. Nunca 4. Despeje los desechos de las partes móviles únicamente trate de triturar material que está mojado, ya que puede cuando el motor esté apagado, la válvula de combustible causar que ocurra una obstrucción.
C: Shrink height 3mm to fit 100782 engine This artwork belongs to Champion Power Equipment. The contents are confidential and privileged and shall not be disclosed to or used by or for outside parties without the explicit consent of Champion Power Equipment.
1. Verifique el nivel de aceite. Aceite recomendado es 10W-30. This artwork belongs to Champion Power Equipment. The contents are confidential and privileged and shall not be disclosed to or used by or for outside parties without the explicit consent of Champion Power Equipment.
CONTROLES Y CARACTERíSTICAS 100137 - ASTILLADORA-TRITURADORA DE 3 IN. (7.6 CM) CONTROLES Y CARACTERíSTICAS Lea el manual de usuario antes de operar la astilladora trituradora. Aprenda la ubicación y función de los controles y las funciones. Guarde este manual para consultarlo en el futuro.
MONTAjE 100137 - ASTILLADORA-TRITURADORA DE 3 IN. (7.6 CM) MONTAjE 2) Instale el mango Su astilladora-trituradora requiere un poco de montaje. Esta 1. Inserte el mango (A) en los soportes de la rampa inferior de la unidad se envía desde nuestra fábrica sin aceite. Debe ser trituradora.
MONTAjE 100137 - ASTILLADORA-TRITURADORA DE 3 IN. (7.6 CM) bolsa recolectora La bolsa recolectora se puede conectar y quitar del deflector del conducto con la ayuda del cordón ajustable. Se recomienda colocarlo antes de su uso y retirarlo antes de que esté...
MONTAjE 100137 - ASTILLADORA-TRITURADORA DE 3 IN. (7.6 CM) 4. Compruebe el nivel de aceite del motor antes de cada uso y AVISO agregue según sea necesario. El clima afecta al aceite del motor y su desempeño. Cambie el tipo de aceite de motor en función de las condiciones climáticas, a fin de adaptarse a las necesidades del motor.
Página 15
MONTAjE 100137 - ASTILLADORA-TRITURADORA DE 3 IN. (7.6 CM) Use gasolina, limpia y fresca regular sin plomo con un octanaje ADVERTENCIA mínimo de 87 y un contenido de etanol de 10 % o menos en volumen. y b c Si la gasolina se vierte demasiado rápido a través del filtro de...
MONTAjE 100137 - ASTILLADORA-TRITURADORA DE 3 IN. (7.6 CM) OPERACIóN Locación de la astilladora-trituradora IMMEDIATE Up to Up to AREA Nunca opere la astilladora-trituradora en el interior o dentro de 75 ft. 75 ft. (22.9 m) (22.9 m) espacios confinados, recintos o edificios; incluyendo garajes, sótanos, y cobertizos.
MONTAjE 100137 - ASTILLADORA-TRITURADORA DE 3 IN. (7.6 CM) 6. Tire lentamente el cable del arrancador hasta sentir PELIGRO resistencia, luego jálelo rápidamente. VER NOTA ABAJO NO opere una astilladora-trituradora dañada, o una con partes dañadas o sueltas. El operar una unidad dañada o con piezas sueltas puede causar lesiones al usuario o daños al...
MONTAjE 100137 - ASTILLADORA-TRITURADORA DE 3 IN. (7.6 CM) Operación de la astilladora-trituradora ADVERTENCIA SIEMPRE use la astilladora-trituradora solo para los usos PELIGRO previstos. La astilladora-trituradora solo debe usarse para Esta máquina tiene cuchillas giratorias y piezas capaces de picar ramas de 3 in (7.6 cm) de diámetro como máximo, o para...
MONTAjE 100137 - ASTILLADORA-TRITURADORA DE 3 IN. (7.6 CM) Despejar la tolva de la trituradora ADVERTENCIA Si la tolva de la trituradora se obstruye ligeramente, tome la Nunca inserte piezas de más de 3 in (7.6 cm) de diámetro, ya manija con firmeza y mueva suavemente la unidad hacia adelante que esto puede causar daños o lesiones.
MANTENIMIENTO 100137 - ASTILLADORA-TRITURADORA DE 3 IN. (7.6 CM) Para solucionar problemas de elevada altitud que no sean la AVISO pérdida natural de potencia, CPE puede proporcionar un surtidor principal de carburador para elevada altitud. El surtidor principal No deje que la bolsa de recolectar se llene a su capacidad alternativo e instrucciones de instalación pueden ser obtenidos al...
MANTENIMIENTO 100137 - ASTILLADORA-TRITURADORA DE 3 IN. (7.6 CM) AVISO AVISO Para los dispositivos y sistemas de control de emisiones, lea y Después de agregar aceite, debe realizar una inspección visual comprenda sus responsabilidades de mantenimiento, según se y verificar que el aceite esté...
MANTENIMIENTO 100137 - ASTILLADORA-TRITURADORA DE 3 IN. (7.6 CM) 7. Reensamble los elementos y el soporte. 5. Desconecte el protector de trituración (C). 8. Ponga de nuevo la tapa del filtro de aire y apriete en su lugar. 6. Use un compresor de aire (25 PSI) o un cepillo para limpiar todo el conjunto interior de las cuchillas giratorias (D), 9.
Página 23
MANTENIMIENTO 100137 - ASTILLADORA-TRITURADORA DE 3 IN. (7.6 CM) 3. Para llegar a las cuchillas y el impulsor, debe remover la caja exterior de las cuchillas giratorias (A). Debe seguir los pasos en la sección de limpieza en la caja de las cuchillas giratorias e impulsor para removerlas al igual que el protector de la trituradora(B).
ALMACENAMIENTO 100137 - ASTILLADORA-TRITURADORA DE 3 IN. (7.6 CM) ALMACENAMIENTO Programa de mantenimiento Consulte la sección Mantenimiento para conocer las instrucciones Siga los intervalos de servicio indicados en el siguiente calendario de limpieza adecuadas. de mantenimiento. Siempre desconecte el cable de la bujía durante los tiempos de Realice el mantenimiento de su astilladora-trituradora con mayor inactividad, limpieza y mantenimiento.
ALMACENAMIENTO 100137 - ASTILLADORA-TRITURADORA DE 3 IN. (7.6 CM) Motores almacenados por más de 30 días 1. Agregue un estabilizador de combustible debidamente formulado al tanque. 2. Haga funcionar el motor durante unos minutos para que el combustible tratado circule a través del sistema de combustible y el carburador.
ESPECIFICACIONES 100137 - ASTILLADORA-TRITURADORA DE 3 IN. (7.6 CM) ESPECIFICACIONES Especificaciones de la bujía Tipo de OEM ..........F6RTC Especificaciones de la astilladora-trituradora Tipo de repuesto ..... .
SOLUCIóN DE PRObLEMAS 100137 - ASTILLADORA-TRITURADORA DE 3 IN. (7.6 CM) SOLUCIóN DE PRObLEMAS Problema Causa Solución No hay combustible. Agregar combustible. El motor no arranca. Bujía defectuosa. Reemplazar la bujía. Unidad cargada durante el arranque. Retirar la carga de la unidad.
Garantía de reparación/reemplazo consecuentes CPE garantiza al comprador original que los componentes Champion Power Equipment rechaza toda obligación de cubrir mecánicos y eléctricos estarán libres de defectos en materiales toda pérdida de tiempo, del uso de este producto, flete, o y mano de obra por un período de dos años (partes y mano de...
Página 29
DE CHAMPION POWER EQUIPMENT, INC. (CPE) Y DE LA AGENCIA DE PROTECCIÓN MEDIOAMBIENTAL DE LOS ESTADOS UNIDOS (EPA DE EE.UU.) Su motor de Champion Power Equipment (CPE) cumple con regulaciones sobre emisiones de EPA de EE.UU. SUS DERECHOS Y OBLIGACIONES DE GARANTÍA: La US EPA y CPE se complacen en explicarles la Garantía de los Sistemas de Control de Emisiones Federal en su equipo pequeño de motor...
EMISSION CONTROL SYSTEM WARRANTY The following are specific provisions relative to your Emission Control System (ECS) Warranty Coverage. 1. APPLICABILITY: This warranty shall apply to 1997 and later model year small off-road engines (SORE). The ECS Warranty Period shall begin on the date the new engine or equipment is delivered to its original, end-use purchaser, and shall continue for 24 consecutive months thereafter.
You must take your CPE engine or the product on which it is installed, along with your warranty registration card or other proof of original purchase date, at your expense, to any Champion Power Equipment dealer who is authorized by Champion Power Equipment, Inc. to sell and service that CPE product during his normal business hours.