Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 96

Enlaces rápidos

RAPIDS
WATER KETTLE
WK3W-2000 | WK3B-2000 | WK3T-2000
EN ·
Instruction manual
Bruksanvisning
NO ·
Bruksanvisning
SE
·
Betjeningsvejledning
·
DK
·
Käyttöohje
FI
Anleitung
DE
·
RAPIDS MINI
·
WKW-5S | WK2GW-1500 | WK2GB-1500 | WK3S-2000 |
NL ·
PL
FR
IT
ES
RU ·
Instructies
Instrukcje
·
Instructions
·
Manuale di istruzioni
·
Manual de instrucciones
·
Руководство по
эксплуатации

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Wilfa RAPIDS

  • Página 1 RAPIDS RAPIDS MINI · WATER KETTLE WKW-5S | WK2GW-1500 | WK2GB-1500 | WK3S-2000 | WK3W-2000 | WK3B-2000 | WK3T-2000 EN · Instruction manual NL · Instructies Bruksanvisning Instrukcje NO · · Bruksanvisning Instructions · · Betjeningsvejledning Manuale di istruzioni ·...
  • Página 3 READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE LES ALLE ANVISNINGER FØR BRUK LÄS IGENOM ALLA INSTRUKTIONER INNAN PRODUKTEN ANVÄNDS LÆS ALLE VEJLEDNINGER INDEN BRUG LUE OHJEET HUOLELLISESTI ENNEN KÄYTTÖÄ LESEN SIE DIE ANLEITUNG VOR DEM GEBRAUCH GRÜNDLICH DURCH LEES VÓÓR GEBRUIK ALLE INSTRUCTIES PRZED UŻYCIEM ZAPOZNAĆ...
  • Página 4 INSTRUCTION MANUAL · RAPIDS · RAPIDS MINI...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    WATER KETTLE · WKW-5S/WK2GX-1500/WK3X-2000 CONTENTS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS CLEANING DESCALING GUARANTEE PRODUCT SPECIFICATIONS SUPPORT AND SPARE PARTS RECYCLABILITY...
  • Página 6: Important Safety Instructions

    INSTRUCTION MANUAL · RAPIDS · RAPIDS MINI IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS • The electric water kettle must only be plugged into 220-240 volt outlets in wall. • The kettle becomes warm during use and should be held by handle only. • The kettle must not be placed near open flame or other heat source such as stove top, fireplace, etc.
  • Página 7: Cleaning

    WATER KETTLE · WKW-5S/WK2GX-1500/WK3X-2000 • Do not pull the cord when attempting to unplug the kettle. Hold the plug. • Never leave the cord hanging from a table or other storage area. • Always unplug the kettle after use and during cleaning.
  • Página 8 INSTRUCTION MANUAL · RAPIDS · RAPIDS MINI appliance in a safe way and if they understand the hazards involved. Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are older than 8 and supervised. Keep the appliance and its cord out of reach of children aged less than 8 years.
  • Página 9: Descaling

    WATER KETTLE · WKW-5S/WK2GX-1500/WK3X-2000 USER DIRECTIONS During first time use, pour out the first batch of boiling water to dispose of dust and other impurities. Fill water through the designated opening Never fill less than 0.5 litre of water to avoid boiling dry. Also, never fill more than MAX of water.
  • Página 10: Guarantee

    INSTRUCTION MANUAL · RAPIDS · RAPIDS MINI GUARANTEE Wilfa issues a 5 year guarantee on this product from the day of purchase is done. The guarantee covers production failure or defects that arise during the guarantee period. Your purchase receipt works as proof towards retailer if claiming your guarantee.
  • Página 11: Product Specifications

    220 – 240V, 50/60Hz, 1850 – 2200W SUPPORT AND SPARE PARTS For support please visit us at wilfa.com, and see our customer service/support page. Here you will find frequently asked questions, spare parts, tips and tricks and all our contact information.
  • Página 12 BRUKSANVISNING · RAPIDS · RAPIDS MINI...
  • Página 13 VANNKOKER · WKW-5S/WK2GX-1500/WK3X-2000 INNHOLD VIKTIGE SIKKERHETSANVISNINGER BRUK RENGJØRING AVKALKNING GARANTI PRODUKTSPESIFIKASJONER SUPPORT OG RESERVEDELER GJENVINNING...
  • Página 14: Viktige Forholdsregler

    BRUKSANVISNING · RAPIDS · RAPIDS MINI VIKTIGE FORHOLDSREGLER • Vannkokeren skal kun kobles til uttak i vegg med 220-240 volt spenning. • Under bruk blir vannkokeren varm og bør holdes kun i hanken. • Vannkokeren må ikke plasseres i nærheten av åpen flamme eller annen varmekilde (peis,...
  • Página 15 VANNKOKER · WKW-5S/WK2GX-1500/WK3X-2000 på vannkokeren. • Hvis vannkokeren fylles for mye, kan det sprute kokende vann ut av den. • Vannkokeren må alltid brukes sammen med strømsokkelen. Strømsokkelen skal ikke brukes til andre formål. • Ikke bruk vannkokeren utendørs. • Hvis vannkokeren brukes til andre formål enn anbefalt, eller blir feilbrukt i henhold til bruksanvisningen, har brukeren selv ansvaret for eventuelle skader som oppstår.
  • Página 16 BRUKSANVISNING · RAPIDS · RAPIDS MINI • Dette apparatet kan bli brukt av barn fra 8 år og oppover, hvis de er under tilsyn, eller fått instruksjon om bruk av apparatet på en sikker måte, og hvis de forstår farene involvert.
  • Página 17: Bruk

    OBS! Ikke bruk spisse gjenstander. Forkalkning dekkes ikke av garantien. AVKALKNING Wilfa anbefaler at vannkokeren avkalkes med jevne mellomrom. Bruk et innkjøpt avkalkningsmiddel og følg bruksanvsingen nøye eller: Fyll kannen med 1/3 eddik og 2/3 vann og kok opp som vanlig.
  • Página 18: Garanti

    BRUKSANVISNING · RAPIDS · RAPIDS MINI GARANTI Wilfa gir 5 års garanti på dette produktet fra kjøpsdatoen. Garantien dekker produksjonsfeil eller defekter som oppstår i garantiperioden. Kjøpskvitteringen fungerer som bevis overfor forhandleren ved eventuelle garantikrav. Garantien er kun gyldig for produkter som er kjøpt og brukt i privathusholdning.
  • Página 19: Produktspesifikasjoner

    220 – 240V, 50/60Hz, 1370 – 1630W WK-6, WK3S-2000, WK3W-2000, WK3B-2000, WK3T-2000: 220 – 240V, 50/60Hz, 1850 – 2200W SUPPORT OG RESERVEDELER For support, besøk oss på wilfa.no, og se vår kundeservice/supportside. Her finner du vanlige spørsmål, reservedeler, tips og triks, samt all kontaktinformasjon. GJENVINNING Dette merket betyr at produktet ikke må...
  • Página 20 BRUKSANVISNING · RAPIDS · RAPIDS MINI...
  • Página 21 VATTENKOKARE · WKW-5S/WK2GX-1500/WK3X-2000 INNEHÅLL VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR ANVÄNDNING RENGÖRING AVKALKNING GARANTI PRODUKTSPECIFIKATIONER SUPPORT OCH RESERVDELAR ÅTERVINNINGSBARHET...
  • Página 22: Viktiga Säkerhetsinstruktioner

    BRUKSANVISNING · RAPIDS · RAPIDS MINI VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER • Vattenkokaren får endast anslutas till vägguttag för 220-240 volt. • Under användningen blir vattenkokaren het och ta därför bara i handtaget. • Vattenkokaren får inte placeras i närheten av öppen eld eller annan värmekälla (spis, kokplatta etc.).
  • Página 23 VATTENKOKARE · WKW-5S/WK2GX-1500/WK3X-2000 • Låt aldrig anslutningssladden hänga löst från bord eller motsvarande. • Ta alltid ut stickproppen ur eluttaget efter användning och vid rengöring av vattenkokaren. • Doppa aldrig ner vattenkokaren eller basplattan i vatten eller annan vätska för rengöring. •...
  • Página 24 BRUKSANVISNING · RAPIDS · RAPIDS MINI • Denna apparat kan användas av personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga, eller som saknar kunskap om eller erfarenhet av apparaten, under förutsättning att detta sker under överinseende och att personen ifråga får instruktion om hur apparaten används på...
  • Página 25 VATTENKOKARE · WKW-5S/WK2GX-1500/WK3X-2000...
  • Página 26: Användning

    Använd ett milt rengöringsmedel om kannan är smut- sig. OBS! Använd ej vassa föremål. AVKALKNING Wilfa rekommenderar att avkalkning sker med jämna mellanrum. Använd köpt avkalkningsmedel och följ bruksanvisningen noga eller: Fyll kannan med 1/3 ättiksprit och 2/3 vatten och koka upp som vanligt.
  • Página 27 VATTENKOKARE · WKW-5S/WK2GX-1500/WK3X-2000 Erfarenhetsmässigt bör avkalkning ske med följande intervaller: • vatten med liten kalkhalt: var 3-4 månad; • vatten med medelmåttig kalkhalt: var 4-6 vecka; • vatten med hög kalkhalt var 2-4 vecka. • Igenkalkning täcks ej av garantin.
  • Página 28: Garanti

    BRUKSANVISNING · RAPIDS · RAPIDS MINI GARANTI Wilfa ger en garanti på fem (5) år på denna produkt från och med inköpsdatum. Garantin täcker tillverkningsfel eller defekter som uppstår under garantiperioden. Ditt inköpskvitto fungerar som bevis gentemot återförsäljaren om du åberopar garanti.
  • Página 29: Produktspecifikationer

    återvinnas i enlighet med gällande miljöbestämmelser. Den uttjänta produkten kan lämnas på angivna återvinningsanläggningar eller lämnas till din lokala återförsäljare. Där kan du lämna produkten för miljövänlig återvinning gratis. Wilfa Sverige AB Traktorvägen 6B 4 trp., 226 60 Lund, Sverige...
  • Página 30 BRUGERVEJLEDNING · RAPIDS · RAPIDS MINI...
  • Página 31 KOGEKANDE · WKW-5S/WK2GX-1500/WK3X-2000 INDHOLD VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER ANVENDELSE RENGØRING AFKALKNING GARANTI PRODUKTSPECIFIKATIONER SUPPORT OG RESERVEDELE GENANVENDELIGHED...
  • Página 32: Vigtige Sikkerhedsforanstaltninger

    BRUGERVEJLEDNING · RAPIDS · RAPIDS MINI VIGTIGE SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER • Kogekanden tilsluttes en almindelig 220-240 Volt stikkontakt. • Under brug bliver kogekanden varm; rør derfor kun ved håndtaget. • Placer ikke kogekanden i nærheden af åben ild eller anden varmekilde (komfur, kogeplade el.lign.).
  • Página 33 KOGEKANDE · WKW-5S/WK2GX-1500/WK3X-2000 • Lad aldrig ledningen hænge løst ud over bordkant eller lignende. • Træk altid stikket ud af stikkontakten efter brug og før rengøring af kogekanden. • Sænk aldrig kogekanden eller dens sokkel ned i vand eller anden form for væske. •...
  • Página 34 BRUGERVEJLEDNING · RAPIDS · RAPIDS MINI medmindre de er ældre end 8 og overvåget. Hold apparatet og dets ledning utilgængeligt for børn under 8 år. • Apparatet kan benyttes af personer med begrænsede fysiske, sensoriske eller mentale evner eller mangel på erfaring og viden, hvis de har fået vejledning eller instruktion i brug af...
  • Página 35 KOGEKANDE · WKW-5S/WK2GX-1500/WK3X-2000...
  • Página 36: Anvendelse

    Obs! Stik aldrig spidse genstande ned i kogekanden. AFKALKNING Wilfa anbefaler, at kogekanden afkalkes med jævne mellemrum. Anvend et ind- købt afkalkningsmiddel, og følg nøje brugsanvisningen, eller: Fyld kanden med 1/3 eddike og 2/3 vand, og kog det op som normalt.
  • Página 37 KOGEKANDE · WKW-5S/WK2GX-1500/WK3X-2000 Erfaringsmæssigt bør afkalkning foretages med følgende intervaller: • blødt vand (lavt kalkindhold): hver 3.-4. måned • middelhårdt vand: hver 4.-6. uge • hårdt vand (højt kalkindhold): hver 2.-4. uge...
  • Página 38: Garanti

    BRUGERVEJLEDNING · RAPIDS · RAPIDS MINI GARANTI Wilfa yder 5 års garanti på dette produkt fra købsdatoen. Garantien dækker produktionsfejl eller mangler, der opstår i garantiperioden. Din kvittering fungerer som dokumentation over for forhandleren, hvis du ønsker at benytte din garanti.
  • Página 39: Produktspecifikationer

    220 – 240V, 50/60Hz, 1850 – 2200W SUPPORT OG RESERVEDELE Hvis du har brug for support, kan du finde vores kundeservice/supportside på Wilfa.com. Her finder du ofte stillede spørgsmål, reservedele, tips og tricks og alle vores kontaktoplysninger. GENANVENDELIGHED Denne mærkat angiver, at produktet ikke må bortskaffes sammen med andet husholdningsaffald nogen steder i EU.
  • Página 40 KÄYTTÖOHJE · RAPIDS · RAPIDS MINI...
  • Página 41 VEDENKEITIN · WKW-5S/WK2GX-1500/WK3X-2000 SISÄLTÖ TURVALLISUUSOHJEET KÄYTTÖ PUHDISTAMINEN KALKINPOISTO TAKUU TUOTETIEDOT TUKI JA VARAOSAT KIERRÄTYS...
  • Página 42 KÄYTTÖOHJE · RAPIDS · RAPIDS MINI TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEET • Liitä vedenkeitin vain 220-240 V verkkovirtaan. • Vedenkeitin kuumenee käytön aikana. Tartu siksi vain vedenkeittimen kädensijaan. • Vedenkeitintä ei saa asettaa avotulen tai muun lämmönlähteen (liesi, keittolevy, jne.) läheisyyteen. • Kannua voi käyttää vain laitteeseen kuuluvan virtajalustan kanssa.
  • Página 43 VEDENKEITIN · WKW-5S/WK2GX-1500/WK3X-2000 • Älä upota vedenkeitintä tai sen jalustaa veteen tai muuhun nesteeseen puhdistusta varten. • Älä käytä vedenkeitintä ulkona. • Jos vedenkeitintä käytetään muuhun kuin tässä kuvattuun tarkoitukseen tai muuten virheellisesti, on käyttäjällä itsellään vastuu siitä aiheutuvista mahdollisista vaurioista. •...
  • Página 44: Käyttö

    Käytä mietoa puhdistusainetta likaisen kannun puhdistamiseen. HUOM! Älä käytä teräviä esineitä puhdistuksessa. KALKINPOISTO Wilfa suosittelee, että kalkinpoisto suoritetaan säännöllisin väliajoin. Osta kalkin- poistoainetta ja noudata sen käyttöohjetta tarkkaan tai: • Täytä kannuun 1/3 etikkaa ja 2/3 vettä ja kiehauta liuos tavalliseen tapaan.
  • Página 45 VEDENKEITIN · WKW-5S/WK2GX-1500/WK3X-2000 Kalkinpoisto pitäisi kokemusten mukaan tehdä seuraavin väliajoin: • Pehmeä vesi: joka 3-4 kuukausi • keskikova vesi: joka 4-6 viikko • kova vesi: joka 2-4 viikko • Takuu ei koske kalkkeutumista ja siitä mahdollisesti aiheutuvia vaurioita.
  • Página 46: Takuu

    KÄYTTÖOHJE · RAPIDS · RAPIDS MINI TAKUU Wilfa myöntää tälle tuotteelle viiden (5) vuoden takuun ostopäivämäärästä alkaen. Takuu kattaa valmistusvirheet ja takuuaikana ilmenevät viat. Ostokuitti toimii todisteena jälleenmyyjälle takuuvaatimusten esittämisen yhteydessä. Takuu koskee ainoastaan yksityiskäyttöön ostettuja ja yksityiskäytössä olleita tuotteita. Takuu ei ole voimassa, jos tuotetta on käytetty kaupallisesti. Takuu ei ole voimassa, jos tuotetta on käytetty väärin, huolimattomasti tai Wilfan antamien...
  • Página 47: Tuotetiedot

    Laite tulee kierrättää vastuullisesti ja kestävän kehityksen periaatteiden mukaisesti, jottei ympäristölle ja ihmisten terveydelle aiheudu haittaa. Kierrätä käytetty laite viemällä se keräyspisteeseen tai palauttamalla se tuotteen jälleenmyyjälle. Tällöin se käsitellään ympäristön kannalta turvallisesti. Oy Wilfa Suomi Ab Piispansilta 11 C, FI-02230 Espoo, Suomi...
  • Página 48 BEDIENUNGSANLEITUNG · RAPIDS · RAPIDS MINI...
  • Página 49 WASSERKOCHER · WKW-5S/WK2GX-1500/WK3X-2000 INHALTSVERZEICHNIS WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE GEBRAUCH REINIGUNG ENTKALKEN GARANTIE TECHNISCHE DATEN SUPPORT UND ERSATZTEILE RECYCLINGFÄHIGKEIT...
  • Página 50: Wichtige Sicherheitshinweise

    BEDIENUNGSANLEITUNG · RAPIDS · RAPIDS MINI WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE • Der Wasserkocher darf nur an eine 220-240-V-Wandsteckdose angeschlossen werden. • Der Kocher wird heiß und darf nur am Griff gehalten werden. • Der Kocher darf nicht in der Nähe von offenen Flammen oder anderen Wärmequellen wie...
  • Página 51 WASSERKOCHER · WKW-5S/WK2GX-1500/WK3X-2000 Kabel heraus. Ziehen Sie immer direkt am Stecker. • Lassen Sie das Kabel niemals von einem Tisch oder anderen Aufbewahrungsbereich herunter hängen. • Ziehen Sie den Stecker des Kochers nach Gebrauch oder bei der Reinigung heraus. • Tauchen Sie den Kocher oder die Basis zur Reinigung niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
  • Página 52 BEDIENUNGSANLEITUNG · RAPIDS · RAPIDS MINI Gefahren verstanden haben. Die Reinigung und benutzerseitige Pflege dürfen nicht von Kindern ausgeführt werden, es sei denn sie sind älter als 8 Jahre und werden beaufsichtigt. Das Gerät und sein Kabel außerhalb der Reichweite von Kindern unter 8 Jahren aufbewahren.
  • Página 53 WASSERKOCHER · WKW-5S/WK2GX-1500/WK3X-2000...
  • Página 54: Gebrauch

    BEDIENUNGSANLEITUNG · RAPIDS · RAPIDS MINI GEBRAUCH Schütten Sie beim ersten Gebrauch die erste Menge Wasser weg, um Staub und andere Unreinheiten zu beseitigen. Füllen Sie Wasser durch die vorgesehene Öffnung ein. Füllen Sie niemals weniger als 0,5 Liter Wasser ein, um ein Trockenkochen zu vermeiden.
  • Página 55 WASSERKOCHER · WKW-5S/WK2GX-1500/WK3X-2000 Wir empfehlen ein regelmäßiges Entkalken in den folgenden Abständen: • Wasser mit geringem Kalkgehalt: alle 3 bis 4 Monate • Wasser mit mittlerem Kalkgehalt: alle 4 bis 6 Wochen • Wasser mit hohem Kalkgehalt: alle 2 bis 4 Wochen...
  • Página 56: Garantie

    BEDIENUNGSANLEITUNG · RAPIDS · RAPIDS MINI GARANTIE Wilfa gewährt auf dieses Produkt 5 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Die Garantie deckt Produktionsfehler oder Mängel ab, die während der Garantiezeit auftreten. Ihr Kaufbeleg dient als Nachweis gegenüber dem Händler, wenn Sie Ihre Garantie in Anspruch nehmen.
  • Página 57: Technische Daten

    WK-6, WK3S-2000, WK3W-2000, WK3B-2000, WK3T-2000: 220 – 240V, 50/60Hz, 1850 – 2200W SUPPORT UND ERSATZTEILE Support erhalten Sie auf wilfa.com und auf unserer Kundenservice-/Support- seite. Dort finden Sie Antworten auf häufig gestellte Fragen, Ersatzteile, Tipps und Tricks sowie alle unsere Kontaktdaten.
  • Página 58 GEBRUIKSAANWIJZING · RAPIDS · RAPIDS MINI...
  • Página 59 WATERKOKER ·WKW-5S/WK2GX-1500/WK3X-2000 INHOUDSOPGAVE BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES GEBRUIK REINIGEN ONTKALKEN GARANTIE PRODUCTSPECIFICATIES ONDERSTEUNING EN RESERVEONDERDELEN RECYCLING...
  • Página 60: Belangrijke Veiligheidsinstructies

    GEBRUIKSAANWIJZING · RAPIDS · RAPIDS MINI BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES • De elektrische waterkoker moet worden aangesloten op een stopcontact met 220-240 volt. • De waterkoker wordt warm tijdens het gebruik en moet daarom alleen bij het handvat worden vastgepakt. • De waterkoker niet plaatsen in de buurt van open vuur of een andere warmtebron zoals een fornuis, open haard, enz.
  • Página 61 WATERKOKER ·WKW-5S/WK2GX-1500/WK3X-2000 • Laat het snoer nooit hangen van een tafel of andere opbergplaats. • Na gebruik en tijdens het reinigen altijd de stekker van de waterkoker uit het stopcontact halen. • De waterkoker tijdens het reinigen nooit onderdompelen in water of enige andere vloeistof.
  • Página 62 GEBRUIKSAANWIJZING · RAPIDS · RAPIDS MINI kan worden gebruikt en de hieraan gerelateerde gevaren hebben begrepen. Het reinigen en onderhoud dient niet door kinderen uitgevoerd te worden, tenzij zij ouder zijn dan 8 jaar en deze handelingen onder toezicht worden uitgevoerd.
  • Página 63 WATERKOKER ·WKW-5S/WK2GX-1500/WK3X-2000...
  • Página 64: Gebruik

    GEBRUIKSAANWIJZING · RAPIDS · RAPIDS MINI GEBRUIK Als de waterkoker voor de eerste keer wordt gebruikt, moet de eerste hoeveelheid water worden weggegooid om eventueel stof en andere verontreinigingen te verwijderen. Vul het water via de daarvoor bestemde opening. Vul het apparaat nooit met minder dan 0,5 liter water. Anders zal het apparaat droogkoken.
  • Página 65 WATERKOKER ·WKW-5S/WK2GX-1500/WK3X-2000 Wij adviseren om de waterkoker regelmatig te ontkalken. Ons advies is als volgt: • Water met een laag kalkgehalte: elke 3-4 maanden • Water met een gemiddeld kalkgehalte: elke 4-6 weken • Water met een hoog kalkgehalte: elke 2-4 weken...
  • Página 66: Garantie

    GEBRUIKSAANWIJZING · RAPIDS · RAPIDS MINI GARANTIE Wilfa biedt voor dit product een garantie van vijf jaar. Deze periode start op de dag van de aankoop. De garantie dekt storingen of defecten die tijdens de garantieperiode in het product optreden. Uw aankoopbon is uw garantiebewijs voor de verkoper als u aanspraak maakt op de garantie.
  • Página 67: Productspecificaties

    220 – 240V, 50/60Hz, 1370 – 1630W WK-6, WK3S-2000, WK3W-2000, WK3B-2000, WK3T-2000: 220 – 240V, 50/60Hz, 1850 – 2200W ONDERSTEUNING EN RESERVEONDERDELEN Ga voor ondersteuning naar wilfa.com en raadpleeg onze klantenservice-/ ondersteuningspagina. Hier vindt u veelgestelde vragen, reserveonderdelen, tips en trucs en al onze contactgegevens. RECYCLING Deze markering geeft aan dat u dit product in de gehele Europese Unie niet met ander huishoudelijk afval mag meegeven.
  • Página 68 INSTRUKCJA OBSŁUGI · RAPIDS · RAPIDS MINI...
  • Página 69 CZAJNIK · WKW-5S/WK2GX-1500/WK3X-2000 SPIS TREŚCI WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA OBSŁUGA URZĄDZENIA CZYSZCZENIE USUWANIE KAMIENIA GWARANCJA DANE TECHNICZNE PRODUKTU POMOC TECHNICZNA I CZĘŚCI ZAMIENNE MOŻLIWOŚĆ RECYKLINGU...
  • Página 70: Ważne Instrukcje Dotyczące Bezpieczeństwa

    INSTRUKCJA OBSŁUGI · RAPIDS · RAPIDS MINI WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA • Ten czajnik elektryczny można podłączać wyłącznie do ściennych gniazdek elektrycznych o napięciu 220–240 V. • Podczas działania czajnik nagrzewa się i powinien być trzymany tylko za uchwyt. • Czajnika nie wolno ustawiać w pobliżu otwartego ognia ani innych źródeł...
  • Página 71 CZAJNIK · WKW-5S/WK2GX-1500/WK3X-2000 podczas grzania wody. • Odłączając czajnik od prądu, nie wolno ciągnąć za przewód. Należy chwytać za wtyczkę. • Nigdy nie zostawiaj przewodu wiszącego ze stołu lub innego miejsca przechowywania. • Po użyciu i podczas czyszczenia zawsze odłącz czajnik z prądu.
  • Página 72 INSTRUKCJA OBSŁUGI · RAPIDS · RAPIDS MINI zdaje sobie sprawę z ewentualnych zagrożeń. Czynności związane z czyszczeniem oraz konserwacją w zakresie użytkownika nie powinny być wykonywane przez dzieci, chyba, że są starsze niż 8 lat i pozostają pod nadzorem. Przechowuj urządzenie wraz z przewodem poza zasięgiem...
  • Página 73: Czyszczenie

    CZAJNIK · WKW-5S/WK2GX-1500/WK3X-2000 KORZYSTANIE Z URZĄDZENIA Wylej wodę zagotowaną w czajniku pierwszy raz po zakupie, aby wypłukać kurz i inne zanieczyszczenia. Nalewaj wody przez służący do tego celu otwór. Nigdy nie nalewaj mniej niż 0,5 litra wody, aby woda nie wygotowała się. Nigdy nie nalewaj więcej wody niż...
  • Página 74: Gwarancja

    Gwarancja zostanie unieważniona w przypadku niewłaściwego używania produktu, niedbałości, postępowania niezgodnego z instrukcjami podanymi przez firmę Wilfa, a także w przypadku modyfikacji produktu lub jego nieautoryzowanej naprawy. Gwarancja nie obejmuje ponadto normalnego zużycia, użycia niezgodnego z przeznaczeniem, braku konserwacji, podłączenia do nieprawidłowego napięcia elektrycznego...
  • Página 75: Dane Techniczne Produktu

    220 – 240V, 50/60Hz, 1850 – 2200W POMOC TECHNICZNA I CZĘŚCI ZAMIENNE Aby uzyskać pomoc techniczną, odwiedź stronę obsługi klienta/pomocy technicznej w naszej witrynie wilfa.com. Znajdziesz tam często zadawane pytania, listy części zamiennych, porady i wskazówki oraz wszystkie dane kontaktowe. MOŻLIWOŚĆ RECYKLINGU Ten znak wskazuje, że w Unii Europejskiej to urządzenie nie może być...
  • Página 76 MODE D’EMPLOI · RAPIDS · RAPIDS MINI...
  • Página 77 BOUILLOIRE · WKW-5S/WK2GX-1500/WK3X-2000 SOMMAIRE CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES UTILISATION NETTOYAGE DÉTARTRAGE GARANTIE CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT ASSISTANCE ET PIÈCES DÉTACHÉES RECYCLAGE...
  • Página 78: Instructions De Sécurité Importantes

    MODE D’EMPLOI · RAPIDS · RAPIDS MINI INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES • La bouilloire électrique doit uniquement être branchée sur une prise murale de 220 à 240 V. • La bouilloire devient chaude durant l’utilisation et ne doit uniquement être tenue par la poignée.
  • Página 79: Nettoyage

    BOUILLOIRE · WKW-5S/WK2GX-1500/WK3X-2000 • Ne jamais laisser le cordon d’alimentation pendre du rebord d’une table ou d’une autre zone de stockage. • Toujours débrancher la bouilloire après utilisation et durant le nettoyage. • Ne pas immerger la bouilloire ni la base dans l’eau, ni dans d’autres liquides durant le nettoyage.
  • Página 80 MODE D’EMPLOI · RAPIDS · RAPIDS MINI l‘appareil, sauf s’ils ont plus de huit ans et sont surveillés par un adulte. Maintenir l‘appareil et son cordon hors de portée des enfants âgés de moins de huit ans. • Cet appareil peut être utilisée par des personnes...
  • Página 81: Détartrage

    BOUILLOIRE · WKW-5S/WK2GX-1500/WK3X-2000 UTILISATION Lors de la première utilisation, éliminer le premier volume d’eau bouillante pour éliminer la poussière et autres impuretés. Verser de l’eau par l’ouverture prévue à cet effet. Ne jamais verser moins de 0,5 l d’eau pour éviter une chauffe à vide. Ne pas non plus remplir au-delà...
  • Página 82: Garantie

    MODE D’EMPLOI · RAPIDS · RAPIDS MINI GARANTIE Wilfa offre une garantie de 5 ans sur ce produit à compter de la date d’achat. La garantie prend en charge les anomalies ou défauts de production survenant durant la période de garantie. Le reçu d’achat constitue votre preuve d’achat pour le revendeur en cas de recours à...
  • Página 83: Caractéristiques Du Produit

    220 – 240V, 50/60Hz, 1850 – 2200W ASSISTANCE ET PIÈCES DÉTACHÉES Pour toute demande d’assistance, consulter le site wilfa.com et la page de notre service client/d’assistance. Cette page propose des réponses aux questions les plus fréquentes, des informations sur les pièces détachées, des conseils et astuces ainsi que toutes nos coordonnées.
  • Página 84 MANUALE DI ISTRUZIONI · RAPIDS · RAPIDS MINI...
  • Página 85 BOLLITORE ACQUA · WKW-5S/WK2GX-1500/WK3X-2000 SOMMARIO ISTRUZIONI IMPORTANTI RELATIVE ALLA SICUREZZA ISTRUZIONI PER L’USO PULIZIA DECALCIFICAZIONE GARANZIA SPECIFICHE DEL PRODOTTO ASSISTENZA E RICAMBI RICICLABILITÀ...
  • Página 86: Importanti Istruzioni Di Sicurezza

    MANUALE DI ISTRUZIONI · RAPIDS · RAPIDS MINI IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA • Il bollitore d'acqua elettrico deve essere colle- gato solo a prese da 220-240 volt a parete. • Il bollitore si riscalda durante l'uso e deve es- sere tenuto solo per la maniglia.
  • Página 87 BOLLITORE ACQUA · WKW-5S/WK2GX-1500/WK3X-2000 • Prestare attenzione a quanto segue: Chiudere sempre il bollitore con il coperchio durante il riscaldamento. • Non tirare il cavo quando si tenta di scollegare il bollitore. Tenere la spina. • Non lasciare mai il cavo appeso a un tavolo o a un'altra area di stoccaggio.
  • Página 88 MANUALE DI ISTRUZIONI · RAPIDS · RAPIDS MINI • In caso di danneggiamento o di mancato fun- zionamento dell'apparecchio, la riparazione deve essere eseguita esclusivamente da per- sonale autorizzato. • L'apparecchio può essere utilizzato da bam- bini di età non inferiore a 8 anni purché siano...
  • Página 89 BOLLITORE ACQUA · WKW-5S/WK2GX-1500/WK3X-2000...
  • Página 90: Istruzioni Per L'uso

    MANUALE DI ISTRUZIONI · RAPIDS · RAPIDS MINI ISTRUZIONI PER L'USO Durante il primo utilizzo, versare la prima acqua bollente per eliminare pol- vere e altre impurità. Riempire d'acqua attraverso l'apposita apertura Non aggiungere mai meno di 0,5 litri d'acqua per evitare che l'acqua si prosciughi durante l'ebollizione.
  • Página 91 BOLLITORE ACQUA · WKW-5S/WK2GX-1500/WK3X-2000 Si consiglia di eseguire regolarmente la decalcificazione, rispettano i seg- uenti intervalli : • Acqua con basso contenuto di calcare: ogni 3-4 mesi • Acqua con un contenuto medio di calcare: ogni 4-6 settimane • Acqua con un elevato contenuto di calcare: ogni 2-4 settimane...
  • Página 92: Garanzia

    MANUALE DI ISTRUZIONI · RAPIDS · RAPIDS MINI GARANZIA Wilfa rilascia una garanzia di 5 anni su questo prodotto a partire dal giorno dell'acquisto. La garanzia copre i guasti o i difetti di produzione che si verificano durante il periodo di garanzia. La ricevuta d'acquisto funge da prova nei confronti del rivenditore in caso di richiesta di garanzia.
  • Página 93: Specifiche Del Prodotto

    220 – 240V, 50/60Hz, 1850 – 2200W ASSISTENZA E RICAMBI Per ricevere assistenza, visitare il sito wilfa.com e consultare la nostra pagina dedicata all'assistenza clienti. In questa sezione è possibile trovare domande frequenti, ricambi, consigli, suggerimenti e tutte le nostre informazioni di contatto.
  • Página 94 MANUAL DE INSTRUCCIONES · RAPIDS · RAPIDS MINI...
  • Página 95 HERVIDOR DE AGUA · WKW-5S/WK2GX-1500/WK3X-2000 CONTENIDO INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE USO LIMPIEZA DESCALCIFICACIÓN GARANTÍA ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO ASISTENCIA Y REPUESTOS RECICLADO...
  • Página 96: Instrucciones De Seguridad Importantes

    MANUAL DE INSTRUCCIONES · RAPIDS · RAPIDS MINI INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPOR- TANTES • El hervidor de agua eléctrico solo debe conectarse a tomas de corriente de 220-240 voltios. • El hervidor se calienta durante el uso y solo debe sujetarse por el mango.
  • Página 97 HERVIDOR DE AGUA · WKW-5S/WK2GX-1500/WK3X-2000 sea agua. • Aviso: la tapa debe estar siempre puesta mientras se calienta el agua. • No tire del cable para intentar desconectar el hervidor. Tire del enchufe. • No deje nunca el cable colgando por encima de la mesa ni otras zonas de almacenamiento.
  • Página 98 MANUAL DE INSTRUCCIONES · RAPIDS · RAPIDS MINI berá ser reparado exclusivamente por person- al autorizado. • Este aparato lo pueden utilizar niños a partir de 8 años, si lo hacen bajo supervisión o se les ha instruido adecuadamente para hacerlo •...
  • Página 99 HERVIDOR DE AGUA · WKW-5S/WK2GX-1500/WK3X-2000...
  • Página 100: Instrucciones De Uso

    MANUAL DE INSTRUCCIONES · RAPIDS · RAPIDS MINI INSTRUCCIONES DE USO Durante el primer uso, deseche el agua que haya hervido para limpiar de polvo y otros residuos el interior del aparato. 1. Llene el aparato de agua a través de la apertura destinada a tal fin.
  • Página 101 HERVIDOR DE AGUA · WKW-5S/WK2GX-1500/WK3X-2000 • Deseche el agua hervida, ya que puede contener restos de vinagre. • Enjuague el hervidor con agua limpia. Recomendamos realizar la descalcificación regularmente con la frecuencia indicada a continuación: • Agua con bajo contenido de cal: cada 3-4 meses •...
  • Página 102: Garantía

    MANUAL DE INSTRUCCIONES · RAPIDS · RAPIDS MINI GARANTÍA Wilfa ofrece una garantía de 5 años para este producto desde el día de la compra. La garantía cubre los fallos o los defectos de fabricación que surjan durante el periodo de garantía. Su recibo de compra sirve de prueba para el minorista en caso de reclamación de la garantía.
  • Página 103: Especificaciones Del Producto

    WK-6, WK3S-2000, WK3W-2000, WK3B-2000, WK3T-2000: 220 – 240V, 50/60Hz, 1850 – 2200W ASISTENCIA Y REPUESTOS Si necesita asistencia, visite wilfa.com y consulte nuestra página de asistencia/ atención al cliente. Aquí encontrará preguntas frecuentes, repuestos, consejos y trucos, así como nuestra información de contacto.
  • Página 104 РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ · RAPIDS · RAPIDS MINI...
  • Página 105 ЧАЙНИК · WKW-5S/WK2GX-1500/WK3X-2000 СОДЕРЖАНИЕ ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ ОЧИСТКА УДАЛЕНИЕ НАКИПИ ГАРАНТИЯ ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ИЗДЕЛИЯ ПОДДЕРЖКА И ЗАПАСНЫЕ ЧАСТИ ПРИГОДНОСТЬ К ПЕРЕРАБОТКЕ...
  • Página 106: Важные Инструкции По Технике Безопасности

    РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ · RAPIDS · RAPIDS MINI ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ • Электрический чайник можно включать только в розетки 220-240 В. • Корпус чайника нагревается во время использования. Его можно держать только за ручку. • Чайник не должен находиться вблизи...
  • Página 107 ЧАЙНИК · WKW-5S/WK2GX-1500/WK3X-2000 • Никогда не наливайте никакую другую жидкость, кроме воды. • Помните! Крышка чайника должна быть закрыта во время нагрева. • Не тяните за шнур для выключения чайника из розетки. Тяните за вилку. • Никогда не оставляйте шнур свисающим со стола...
  • Página 108 РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ · RAPIDS · RAPIDS MINI квалификацией. • Если устройство повреждено или не включается, его ремонт должен выполнять только уполномоченный персонал. • Данное устройство может использоваться детьми старше 8 лет, если они находятся под присмотром или были проинструктированы...
  • Página 109 ЧАЙНИК · WKW-5S/WK2GX-1500/WK3X-2000 • Данное устройство не предназначено для коммерческого использования.
  • Página 110: Руководство Пользователя

    РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ · RAPIDS · RAPIDS MINI РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ При первом использовании вскипятите и вылейте воду для удаления пыли и других загрязнений. 1. Залейте воду через соответствующее отверстие 2. Никогда не заливайте менее 0,5 литра воды во избежание полного...
  • Página 111 ЧАЙНИК · WKW-5S/WK2GX-1500/WK3X-2000 • Вылейте кипяченую воду, поскольку она может содержать остатки уксуса • Ополосните чайник чистой водой. Рекомендуется регулярно удалять накипь, это следует делать со следующей периодичностью: • вода с низким содержанием извести: каждые 3-4 месяца • вода со средним содержанием извести: каждые 4-6 недель •...
  • Página 112: Гарантия

    РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ · RAPIDS · RAPIDS MINI ГАРАНТИЯ Компания Wilfa предоставляет 5-летнюю гарантию на данное изделие со дня покупки. Гарантия распространяется на эксплуатационные недостатки или дефекты, возникающие в течение гарантийного периода. Квитанция о покупке является доказательством при предъявлении гарантийных претензий...
  • Página 113: Технические Характеристики Изделия

    220 - 240 В, 50/60 Гц, 1850 - 2200 Вт ПОДДЕРЖКА И ЗАПАСНЫЕ ЧАСТИ Для получения поддержки посетите наш веб-сайт wilfa.com и перейдите на страницу службы поддержки клиентов. Здесь приведены ответы на часто задаваемые вопросы, список запасных частей, советы и рекомендации, а...
  • Página 114 WKW-5S/WK2GX-1500/WK3X-2000_20_02...

Tabla de contenido