Coloque la cubierta del módulo electrónico
14
y enrosque los tornillos para asegurarla.
Place the cover of the electronic module
and screw the screws to secure it.
módulo electrónico
electronic module
Active la salida colocando la mano dentro de la zona de detección.
17
Activate the faucet placing the hand in the detection area.
Nota: La distancia de detección de 12cm está programada desde el fabricante.
Note: The detection distance of 4,72" is programmed from the manufacturer.
El led rojo parpadeará cuando las baterías estén bajas o sin carga.
19
Baterías bajas.
Cuando las baterías alcanzan un nivel bajo, el led rojo de la caja parpaderá cada 5 segundos, las baterías están casi vacías y necesitan ser
cambiadas rápidamente antes de que el sistema se apague. Se tarda en promedio 10 días para que el sistema pase de baterías bajas al apagado.
Low bettery.
When batteries reach a low level the box's red led blinks every 5 seconds, the batteries are nearly empty and need to be changed quickly before the
system shuts off. It takes on average 10 days for the system to go from low battery to the shut off.
Baterías sin Carga.
El led rojo de la caja del módulo electrónico parpadeará cada 5 segundos cuando las baterías estén sin carga, el sistema cerrará el agua y el
parpadeo continuará hasta que no quede energía en las baterías.
Empty Bettery.
The electronic module red led blinks every 5 seconds when the batteries are empty, the system has shut off the water, and the blinking continues until
no power remains.
Enrosque la manguera (no incluida) a la
15
/
válvula check y a la alimentación general
de agua.
to the check valve and to the general
water supply.
manguera (no incluida)
hose (not included)
½" - 14 NPSM x ½" - 14 NPSM
cubierta
cover
tornillo
screw
12 cm
4,7"
zona de
detección
detection zone
19
/ Screw the hose (not included)
alimentación
general de agua
general water
supply
válvula check
check valve
Desactive la salida retirando la mano de la zona de detección.
/
18
Desactivate the faucet by moving the hand away from the detection
area.
La salida se desactiva 1 segundo después de retirar la mano o después de 30
/
segundos de operación.
hand away or after 30 seconds of operation.
/ Red led will flashes when batteries are low or empty.
Abra el suministro de agua para empezar
16
con la operación.
/ Open the water supply
line to start with the operation.
/ The faucet deactivates 1 second after moving the
led rojo
red led
/
4