Resumen de contenidos para Zepter morejuicepress TF-999F
Página 1
EN - ISTRUCTION MANUAL DE - BEDIENUNGSANLEITUNG ES - MANUAL DE INSTRUCCIONES FR - MANUEL D’UTILISATION IT - MANUALE DI ISTRUZIONI CS - NÁVOD K POUŽITÍ HU - HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PL - INSTRUKCJA OBSŁUGI RU - РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ SR - UPUTSTVO ZA UPOTREBU UK - ІНСТРУКЦІЯ...
CONGRATULATIONS 1 SAFETY INSTRUCTIONS 1.1 OPERATING CONDITIONS 1.2 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 1.3 DISPOSAL 2 MAINTENANCE AND CLEANING 3 PRODUCT FEATURES ® 4 PRODUCT SPECIFICATIONS 5 INSTRUCTIONS FOR USE 5.1 FIRST USE 5.2 HOW TO USE 6 TROUBLESHOOTING 7 WARRANTY INFORMATION 8 DECLARATION OF CONFORMITY 9 DISPOSAL INFORMATION 10 WARRANTY CARD...
PRODUCTS FROM ZEPTER INTERNATIONAL! For safety reasons, be careful. Zepter has always been committed to improving the quality of life of its customers and to becoming an integral part of their ATTENTION! daily life. During the last thirty years, Zepter has become a global company that achieved phenomenal success in more than 60 This note indicates additional information and useful advice for the appropriate use of the appliance.
06. If the supply cord is damaged, it must be replaced by authorised Zepter Service in 16. DO NOT immerse the motor base in water or other liquids to avoid risk of order to avoid a hazard.
1.3 DISPOSAL At the end of its lifecycle, we recommend making the machine safe by cutting the power cord. Do so only after unplugging it from the mains! Do not dispose of the machine as ordinary rubbish, but leave it with personnel qualified to collect such material. In this way, it will be properly disposed of and recycled.
3. PRODUCT FEATURES 4. PRODUCT SPECIFICATIONS Product Name Code TF-999F Voltage 220 V - 240 V~ Drum Frequency 50/60 Hz Hopper Power Consumption 150 W Pulp Ejector 54 rpm Normal (32 rpm at 20N.m) Juice Ejector Electrical cord length 120 cm Motor DC Motor Weight...
5. INSTRUCTIONS FOR USE 5.2 HOW TO USE 5.1 FIRST USE Note! Before first use, wash the parts that come in contact with food. Hopper Drum Squeezing Screw Pic. 1 Pic. 2 Operational buttons Wash fruit or vegetables thoroughly, before putting Allow the appliance to empty completely ➤...
Assemble the device following the instructions (see page 12). Those defects that are not clearly attributable to either material or manufacturing will be examined at one of our Zepter Service Centres or at our headquarters and charged according to the outcome.
In addition, it enables reuse and recovery of the material, thus saving energy and raw materials. For detailed information on collecting, sorting, reuse and recycling of the product contact the provider of WEEE collection services or Zepter Service Centre.
DAS IHRER GESUNDHEIT ZUGUTE KOMMT! ACHTUNG! Zepter setzt sich seit jeher dafür ein, die Lebensqualität der eigenen Kunden zu verbessern und zu einem wesentlichen Bestandteil Dieser Hinweis deutet auf Zusatzinformationen und nützliche Ratschläge für einen angemessenen Gebrauch des Gerätes hin.
06. Wird das Netzkabel beschädigt, muss es vom befugten Kundendienst von um die Gefahr eines Stromschlags zu vermeiden. Zepter Service ersetzt werden, um eine Gefahr zu vermeiden. 17. Das Gerät oder das Netzkabel NIE unter fließendes Wasser halten. 07. Das Gerät nie verwenden, wenn es Anzeichen für einen Schaden am Gerät oder dem Netzkabel aufweist.
1.3 ENTSORGUNG Wir empfehlen, das Netzkabel am Ende seines Lebenszyklus aus Sicherheitsgründen durchzuschneiden. Zuvor muss es unbedingt aus der Steckdose gezogen werden! Das Gerät nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgen, sondern an eine spezielle Sammelstelle mit qualifiziertem Personal bringen. Auf diese Weise wird es korrekt entsorgt oder recycelt. Dadurch trägt man zum Umweltschutz bei! 2.
3. PRODUKTMERKMALE 4. PRODUKTSPEZIFIKATIONEN Produktbezeichnung Artikelnummer TF-999F Spannung 220 V - 240 V~ Trommel Frequenz 50/60 Hz Trichter Stromverbrauch 150 W Tresterauswurf 54 rpm Normal (32 rpm bei 20N.m) Saftauslass Netzkabellänge 120 cm Motor DC Motor Gewicht 4,7 kg Schnecke Abmessungen 190.199.459 mm (B x T x H)
5. GEBRAUCHSANWEISUNGEN 5.2 VERWENDUNG 5.1 ERSTBENUTZUNG Hinweis! Vor der ersten Verwendung die Teile, die mit Lebensmitteln in Berührung geraten, waschen. Trichter Trommel Schnecke Abb. 1 Abb. 2 Bedientasten Das Obst und/oder Gemüse sorgfältig waschen, bevor Vor dem Ausschalten warten, bis das Gerät ➤...
Defekte, die nicht eindeutig auf fehlerhafte Materialien oder Herstellungsprozesse zurückzuführen sind, werden in einem unserer Zepter-Kundenzentren oder im Hauptsitz geprüft und gemäß den Ergebnissen berechnet. Falls Sie das Gerät länger als 20 Minuten verwenden möchten, das Gerät • Haben Sie das Gerät länger als 20 Minuten betrieben? ausschalten und eine Stunde lang abkühlen lassen.
Entsorgung des Produkts bestehen könnte, auf ein Mindestmaß. Zudem wird dadurch die Wiederverwertung es Materials ermöglicht, weshalb man Strom und Rohstoffe spart. Für nähere Informationen zum Sammeln, Sortieren, Wiederverwenden und Recyceln des Produkts wenden Sie sich bitte an eine Sammelstelle für Elektro-Altgeräte oder ein Zepter-Kundenzentrum.
Esta nota incluye información adicional y consejos útiles para utilizar correctamente el aparato. vida cotidiana. En los últimos treinta años, Zepter se ha convertido en una empresa global que ha logrado unas cotas de éxito extraordinarias en más de 60 países en los 5 continentes.
16. NO sumerja la base con el motor en agua ni en otros líquidos para evitar el riesgo de 06. Si el cable de alimentación está dañado, el Servicio Zepter autorizado deberá electrocución.
1.3 CÓMO DESECHAR EL DISPOSITIVO Al final de la vida útil de la máquina le recomendamos que la asegure cortando el cable de alimentación. ¡Hágalo siempre después de desconectarla de la red eléctrica! No la tire a la basura normal, entréguesela a profesionales cualificados para recoger este tipo de materiales. De esta manera, la máquina se desecha y se recicla adecuadamente.
3. CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO 4. ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Nombre del producto Código TF-999F Voltaje 220 V - 240 V~ Tambor Frecuencia 50/60 Hz Tolva Consumo eléctrico 150 W Eyector de pulpa 54 rpm Normal (32 rpm a 20 N.m) Eyector de zumo Longitud del cable 120 cm eléctrico...
5. INSTRUCCIONES DE USO 5.2 CÓMO UTILIZARLO 5.1 PRIMER USO ¡Nota! Antes de utilizarlo por primera vez lave las piezas que entrarán en contacto con los alimentos. Tolva Tambor Tornillo Imagen 1 Imagen 2 Exprimidor Botones de funcionamiento Lave las frutas y/o verduras minuciosamente antes de Deje que el aparato se vacíe por completo ➤...
Monte el dispositivo siguiendo las instrucciones (véase la página 40). se examinarán en uno de nuestros Centros de Servicio Zepter, o en nuestra sede y se facturarán con arreglo al resultado. • ¿Ha utilizado el dispositivo durante más de 20 Si desea utilizar el dispositivo durante más de 20 minutos, apague el dispositi-...
Asimismo, ésta nos permite reutilizar y reciclar el material, por lo tanto, ahorramos energía y materias primas. Para recibir más información sobre la recogida, clasificación, reutilización y reciclaje del producto póngase en contacto con el proveedor de servicios de recogida de residuos de equipos eléctricos y electrónicos o con el Centro de Servicio Zepter.
Pour des raisons de sécurité, faites attention. ATTENTION ! Zepter s’efforce depuis toujours d’améliorer la qualité de vie de ses clients et de devenir partie intégrante de leur vie quotidienne. Cette remarque offre des informations supplémentaires et des conseils utiles pour l’utilisation correcte de l’appareil.
06. Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un centre 16. NE PLONGEZ PAS la base du moteur dans de l’eau ou d’autres liquides pour éviter d’assistance Zepter agréé pour éviter tout danger. tout risque d’électrocution.
1.3 MISE AU REBUT Nous recommandons de couper le cordon d’alimentation de la machine à la fin de sa durée de vie, pour la sécuriser. N’effectuez cette opération qu’après l’avoir débranchée du secteur ! Ne jetez pas la machine avec les déchets ménagers mais confiez-la à du personnel qualifié pour la collecte de ce type de matériel. Elle sera ainsi mise au rebut et recyclée correctement.
3. ÉLÉMENTS DU PRODUIT 4. CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT Nom du produit Code TF-999F Tension 220 V - 240 V~ Fréquence 50/60 Hz Cheminée Consommation 150 W Éjecteur de pulpe électrique N.bre de tours/min 54 tr/min Normal Éjecteur (32 tr/min à 20 N.m) de jus Longueur du cordon 120 cm...
5. CONSEIL D’UTILISATION 5.2 COMMENT L’UTILISER 5.1 PREMIÈRE UTILISATION Note! Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, lavez les éléments qui seront au contact de la nourriture. Cheminée Vis de Fig. 1 Fig. 2 pressage Cheminée Boutons de fonctionnement Lavez soigneusement les fruits et/ou les légumes avant Attendez que l’appareil soit complètement ➤...
• Avez-vous utilisé l’appareil pendant plus de Si vous souhaitez utiliser l’appareil pendant plus de 20 minutes, éteignez nos centres d'assistance Zepter ou notre siège et ils seront facturés en fonction des conclusions. 20 minutes ? l’appareil et laissez-le refroidir pendant une heure.
En outre, cela permet de réutiliser et de récupérer les matériaux, en économisant ainsi de l’énergie et des matières premières. Pour plus d'informations sur la collecte, le tri, la réutilisation et le recyclage du produit, veuillez contacter le responsable du service de collecte des DEEE ou le centre d’assistance Zepter.
L'umidità relativa più alta è accettabile a una temperatura ambiente più bassa (ad es.: 90% a +20°C). migliorare le nostre vite. Le unità di produzione di Zepter si trovano in otto stabilimenti, in Germania, in Italia e in Svizzera, e utilizzano le più moderne Conservare il in un luogo asciutto, fresco e senza polvere, al di fuori della portata dei bambini.
Il produttore non può essere ritenuto responsabile di nessun danno derivante da un uso improprio, scorretto o irragionevole dell’apparecchio. 06. Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito da un tecnico Zepter 16. NON immergere il motore in acqua o in altri liquidi per evitare scosse elettriche.
1.3 SMALTIMENTO Al termine del suo ciclo di vita, consigliamo di mettere la macchina in sicurezza tagliando il filo elettrico. E soltanto dopo averla staccata dalla rete! Non smaltire la macchina come un normale materiale di scarto, ma consegnarla a personale qualificato per la raccolta di tali materiali.
3. CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO 4. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO Nome del prodotto: Codice TF-999F Voltaggio 220 V - 240 V~ Contenitore Frequenza 50/60 Hz Coperchio Potenza 150 W Beccuccio per la polpa 54 rpm (32 rpm a 20 nm) Beccuccio per il succo Lunghezza cavo elettrico 120 cm Motore...
5. ISTRUZIONI PER L'USO 5.2 COME USARE IL PRODOTTO 5.1 PRIMO UTILIZZO Nota! Prima del primo utilizzo, lavare le parti che devono andare a contatto con il cibo. Coperchio Contenitore Sistema di estrazione Foto 1 Foto 2 Pulsanti di funzionamento Lavare la frutta e/o la verdura a fondo prima di inserirla nel ➤...
• È andata via la corrente? Montare il dispositivo seguendo le istruzioni (vedi pag. 68). I difetti non chiaramente imputabili a materiali o fabbricazione saranno esaminati presso uno dei nostri Centri di Servizio Zepter o nella nostra sede e addebitati in base all'esito.
1.1 PROVOZNÍ PODMÍNKY riserva il diritto di rifiutare le prestazioni in garanzia. In caso di osservazioni o domande relative al funzionamento della macchina o alla garanzia, si prega contattare il Centro di Assistenza Zepter. 1.2 DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 8. DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ...
Společnost Zepter neustále pracuje na zlepšování svých výrobků, které se stávají součástí každodenního života miliónů POZOR! lidí na celém světě. Za posledních třicet let se ze společnosti Zepter stala mezinárodní společnost prodávající své výrobky Tato poznámka obsahuje doplňkové informace a užitečné rady pro správné používání spotřebiče.
07. Je-li patrné, že je spotřebič nebo jeho přívodní kabel poškozen, nikdy přístroj nepoužívejte. 18. NEPOUŽÍVEJTE přístroj ve venkovním prostředí. Ohledně veškerých oprav se vždy obracejte pouze na servisní středisko Zepter. 19. Do výlevky odšťavňovače NEVKLÁDEJTE během provozu prsty ani jiné předměty.
1.3 LIKVIDACE Po uplynutí doby životnosti doporučujeme spotřebič zabezpečit odstřižením přívodního kabelu. Tento krok však provádějte jen po odpojení přístroje z elektrické zásuvky! Nelikvidujte přístroj jako běžný odpad, ale přenechejte jej pracovníkům zabývajícím se sběrem tohoto druhu materiálu. Zajistíte tak správnou likvidaci a recyklaci přístroje a zároveň přispějete k ochraně našeho životního prostředí! 2.
3. POPIS VÝROBKU 4. TECHNICKÉ ÚDAJE Název výrobku Kód TF-999F Napětí 220 V - 240 V~ Odšťavňovací nádoba Frekvence 50/60 Hz Zásobník Příkon 150 W Výlevka Otáčky za minutu 54 rpm Normal na šťávu (32 rpm při 20 Nm) Výlevka na Délka elektrického 120 cm dužinu...
5. NÁVOD K OBSLUZE 5.2 ZPŮSOB POUŽITÍ 5.1 PŘED PRVNÍM POUŽITÍM Poznámka! Před prvním použitím omyjte součásti, které přicházejí do styku s potravinami. (ZAPNUTO) Zásobník (ZPĚTNÝ CHOD) Odšťav- ňovací nádoba Lisovací spirála Obr. 1 Obr. 2 (VYPNUTO) Provozní tlačítka Ovoce a/nebo zeleninu před vložením do přístroje Přístroj je nutno před vypnutím nechat Hlavní...
• Došlo k přerušení přívodu elektrického proudu? Sestavte přístroj podle pokynů (viz strana 82). Vady, které nelze jasně přisoudit materiálu nebo výrobě, budou prozkoumány v jednom z našich servisních středisek Zepter nebo v hlavním sídle naší společnosti a budou účtovány podle výsledku této kontroly.
Třídění odpadu navíc umožňuje, aby byl materiál znovu využit, a tudíž šetří energii a suroviny. Podrobné informace o sběru, třídění, zužitkování a recyklaci výrobku získáte u provozovatele sběru OEEZ nebo u servisního střediska Zepter.
A Zepter a kezdetektől fogva elkötelezetten dolgozott azon, hogy ügyfelei életminőségét javítsa, és hogy a mindennapjaik szerves Az ilyen megjegyzések kiegészítő információkat és hasznos tanácsokat tartalmaznak a készülék megfelelő használatával részévé váljon. Az elmúlt harminc év során a Zepter egy globális vállalattá nőtte ki magát, amely kiemelkedő sikereket ért el több, kapcsolatban.
és hosszabbítókat válasszon. 16. TILOS a készüléket vízbe vagy egyéb folyadékba meríteni az áramütések elkerülése 06. Amennyiben az elektromos kábel sérült, azt ki kell cseréltetni egy hivatalos Zepter érdekében. Szervizben a balesetveszély elkerülése érdekében.
1.3 HULLADÉKKEZELÉS Azt javasoljuk, hogy felhasználási ciklusa végén tegye a készüléket biztonságossá az elektromos kábel levágásával. Ezt csakis az után tegye meg, hogy a készüléket kihúzta a hálózatból! A készüléket ne egyszerű háztartási hulladékként kezelje, hanem adja le az ilyen eszközök gyűjtésére szakosodott helyek egyikén, ahol szakszerűen kezelik és gondoskodnak az újrahasznosításáról.
3. TERMÉKJELLEMZŐK 4. TECHNIKAI ADATOK Terméknév Termékkód TF-999F Feszültség 220 V - 240 V~ Frekvencia 50/60 Hz Adagolótölcsér Áramfogyasztás 150 W Rostnyílás Fordulatszám 54 fordulat/perc (normál üzemben) (32 f/p 20N.m-en) Lékiöntő nyílás Elektromos kábel hossza 120 cm Motor egyenáramú villanymotor Súly 4.7 kg Méretek...
5. HASZNÁLATI UTASÍTÁS 5.2 HOGYAN HASZNÁLJUK? 5.1 ÜZEMBEHELYEZÉS Megjegyzés: Első használat előtt mossa le azokat az alkatrészeket, amelyek étellel érintkeznek. BE (ON) VISSZA (REV) Adagolótölcsér Facsaró VISSZA (ON) (REV) Kép 1. Kép 2. Spirál KI (OFF) Kezelőgombok Alaposan mossa meg a gyümölcsöket és/vagy Kikapcsolás előtt hagyja teljesen kiürülni a ➤...
• A készüléket megfelelően rakta össze? Rakja össze a készüléket az utasításoknak megfelelően (ld. 96. oldal). Azokat a hibákat, amelyek nyilvánvalóan nem anyag- vagy gyártási hibából erednek, kivizsgáljuk a Zepter Szervizközpontban vagy cégünk A termék nem működik. • Van áram a házban? Rakja össze a készüléket az utasításoknak megfelelően (ld.
FIGYELEM! Amennyiben a termék megvásárlása után a sorozatszámot tartalmazó címkét eltávolítják vagy az nem olvasható, a gyártó fenntartja 1.1 WARUNKI PRACY URZĄDZENIA a jogot a jótállási szolgáltatás elutasítására. Ha bármilyen megjegyzése vagy kérdése van a készülék működésével vagy a jótállással kapcsolatban, kérjük forduljon a Zepter Szervizközponthoz. 1.2 WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA 8. MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT 1.3 UTYLIZACJA PRODUKTU...
Alternatywne metody przygotowywania zdrowej żywności są widoczne w linii opatentowanych produktów Zepter Masterpiece Cookware oraz w elegancji i różnorodności całej gamy akcesoriów, które, dzięki kolekcji Zepter Home Art, znalazły się już w wielu Maksymalna temperatura otoczenia podczas normalnego użytkowania wynosi +60°C; średnia temperatura w ciągu 24 godzin nie gospodarstwach domowych.
Jeżeli wymagana 19. NIE wkładać palców lub innych przedmiotów do wylotu wyciskarki podczas pracy. jest jakakolwiek naprawa urządzenia, należy zwrócić się wyłącznie do Centrum Napraw Zepter. W przypadku utknięcia jedzenia w urządzeniu, należy posłużyć się popychaczem lub 08.
1.3 UTYLIZACJA PRODUKTU Gdy cykl życia urządzenia dobiegnie końca, zalecamy odciąć jego kabel zasilający dla celów bezpieczeństwa. Czynność tę należy przeprowadzić wyłącznie po uprzednim odłączeniu urządzenia z sieci! Nie należy usuwać urządzenia jak w przypadku zwykłych odpadów, lecz oddać personelowi wykwalifikowanemu do zbiórki tego rodzaju materiałów.
3. CECHY PRODUKTU 4. DANE TECHNICZNE Nazwa produktu Wyciskarka TF-999F Napięcie 220 V - 240 V~ Bęben Częstotliwość pracy 50/60 Hz Podajnik Pobór mocy 150 W Wylew pulpy Prędkość obrotowa 54 rpm (Normalnie) (32 rpm przy 20 N.m) Wylew soku Długość...
5. INSTRUKCJE UŻYTKOWANIA 5.2 SPOSÓB UŻYCIA 5.1 PIERWSZE UŻYCIE Ważna informacja! Przed pierwszym użyciem urządzenia, należy umyć części, które wejdą w kontakt z żywnością. Podajnik Bęben Wałek ślimakowy Zdj. 1 Zdj. 2 Śruba Przyciski funkcyjne Przed umieszczeniem owoców i/lub warzyw w urządzeniu Przed wyłączeniem urządzenia należy ➤...
• Czy doszło do odłączenia zasilania? Złożyć urządzenie, postępując zgodnie z instrukcjami (patrz strona 110). naszych Centrów Serwisowych firmy Zepter lub w naszej siedzibie i, w zależności od wyniku, będzie za nie pobierana opłata. Gwarancja jest ważna wyłącznie, w przypadku gdy: •...
Ponadto umożliwia to odzyskanie i ponowne wykorzystanie materiału, pozwalając w ten sposób oszczędzić energię i surowce. Aby uzyskać szczegółowe informacje na temat zbierania, sortowania, ponownego wykorzystania i recyklingu produktów, należy skontaktować się dostawcą usług zbiórki odpadów WEEE lub Centrum Serwisowym firmy Zepter.
Постоянно стремясь к улучшению качества жизни, компания Zepter стала неотъемлемой частью миллионов семей во всем ВНИМАНИЕ! мире. За последние тридцать лет компания Zepter открыла свои представительства и магазины более чем в 60 странах на Это примечание содержит дополнительную информацию и полезные советы для правильного использования устройства.
16. Во избежание поражения электрическим током не погружайте устройство в воду или другие жидкости. должен быть заменен в авторизованном Сервисном Центре компании Zepter. 07. Никогда не используйте устройство, если есть какие-либо признаки повреждений 17. НЕ помещайте устройство или шнур питания под проточную воду.
1.3 УТИЛИЗАЦИЯ После окончания срока службы, с целью обеспечения безопасности устройства, мы рекомендуем отрезать шнур питания. Это необходимо сделать только после отключения от сети! Не выбрасывайте устройство вместе с обычными отходами, а передайте его в специализированную организацию для дальнейшей утилизации. Таким образом, оно будет утилизировано и переработано в соответствии с принятыми нормами.
3. КОМПЛЕКТАЦИЯ 4. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Наименование Артикул TF-999F Напряжение 220 V - 240 V~ Лоток- Верхняя распределитель Частота 50/60Гц крышка с Мощность 150Вт загрузочным Носик для желобом выхода жмыха Частота вращения 54 об/мин в нормальном режиме (32 об/мин при 20 Нм) Носик...
5. ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 5.2 ЭКСПЛУАТАЦИЯ 5.1 ПЕРВОЕ ПРИМЕНЕНИЕ Примечание! Перед первым применением промойте съемные части устройства, которые контактируют с пищевыми продуктами. Верхняя крышка с Лоток- загрузочным распре- Шнековый желобом делитель механизм Рис.1 Рис.2 Кнопки управления Тщательно промойте фрукты и/или овощи перед тем, Перед...
Производитель не несет ответственность за повреждения, возникшие в результате неправильной эксплуатации устройства. приведенным ниже. Если проблема не может быть устранена - обратитесь за консультацией в Сервисный Центр Zepter. Все приборы, произведенные нашей компанией, прошли тщательную проверку и имеют гарантию на производственные дефекты.
производитель сохраняет за собой право отказаться от обслуживания по гарантии. Если у вас имеются замечания или вопросы в 1.2 VAŽNA UPUTSTVA ZA BEZBEDNU UPOTREBU отношении работы устройства или гарантии, пожалуйста, свяжитесь с Сервисным Центром Zepter. 8. ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ 1.3 ODLAGANJE STARIH APARATA 2 ODRŽAVANJE I ČIŠĆENJE...
Página 66
Pažljivo pročitajte i pridržavajte se ovog uputstva za upotrebu, čišćenje i održavanje aparata. na 5 kontinenata. Zepter International sa svojim timom stručnjaka i istraživača uneo je u naš život značajne inovacije iz oblasti zdravlja i zdravog 1.1 USLOVI RADA života, stavljajući ih direktno u ruke onih kojima je to najpotrebnije – ljudi kao što ste vi.
Página 67
16. Nemojte potapati telo aparata sa motorom u vodu ili druge tečnosti kako ne bi došlo 06. Ako je električni kabl oštećen, da biste izbegli svaki rizik, odnesite ga u Zepter servis do strujnog udara.
1.3 ODLAGANJE STARIH APARATA Na kraju radnog veka aparata, preporučujemo da radi bezbednosti izvučete kabl iz utičnice i odsečete ga. Nemojte ga bacati kao obično smeće, već ga predajte službama koje su kvalifikovane za prikupljanje starih aparata. Na ovaj način biće obezbeđeno pravilno odlaganje i reciklaža. Ovo je vredan doprinos očuvanju životne okoline! 2.
3. KARAKTERISTIKE PROIZVODA 4. TEHNIČKI PODACI Naziv proizvoda Šifra proizvoda TF-999F Napon 220 V - 240 V~ Bubanj Frekvencija 50/60 Hz Levak Odvod za Snaga motora 150 W pulpu Broj obrtaja motora 54 o/min. normalno (32 o/min. pri 20 Nm) Odvod za Dužina el.
Página 70
5. UPUTSTVO ZA UPOTREBU 5.2 KAKO SE KORISTI 5.1 PRVA UPOTREBA Napomena! Pre prve upotrebe, operite delove aparata koji dolaze u kontakt sa hranom. Levak (ISKLJUČENO) Bubanj (UKLJUČENO) (UNAZAD) Svrdlo za ceđenje Sl. 1 Sl. 2 (UKLJUČENO) (UNAZAD) (ISKLJUČENO) Dugmad za funkcije Temeljno operite voće i/ili povrće pre stavljanja u Pustite da se aparat potpuno isprazni pre ➤...
Página 71
• Proverite da li je možda došlo do nestanka struje. Sastavite aparat prema uputstvu (vidi stranu 138). toku proizvodnje. Ako se ne može jasno utvrditi da li je uzrok neispravnosti u materijalu ili izradi, aparat će biti pregledan u ZEPTER servisu, uz naplatu zavisno od kvara.
Página 72
PAŽNJA! Ukoliko je nakon prodaje proizvoda skinuta pločica sa serijskim brojem ili ako je ona nečitka, proizvođač zadržava pravo da odbije da 1.1 УМОВИ ЕКСПЛУАТАЦІЇ izvrši servisiranje aparata u okviru garancije. Ako imate bilo kakve komentare ili pitanja u vezi sa radom aparata ili garancijom, kontaktirajte vaš ZEPTER servis. 1.2 ВАЖЛИВІ ПРАВИЛА ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ 8. DEKLARACIJA O USAGLAŠENOSTI 1.3 УТИЛІЗАЦІЯ...
елегантності й універсальності всієї гами аксесуарів Zepter Home Art, які вже представлені в численних домогосподарствах. протягом 24-годинного періоду не повинна перевищувати +35°C. Мінімальна температура навколишнього повітря Окрім того, вишукані лінії посуду Tableart and Tableware – це лише деякі приклади того, як продукція Zepter International рекомендується від +5°С.
03. Якщо Ви не розумієте чогось з викладеної інформації, не використовуйте гратися з приладом. Очищення і технічне обслуговування не дозволяється обладнання та зв'яжіться з кваліфікованим персоналом Zepter. проводити дітям без нагляду дорослих. 04. Перед підключенням пристрою до електромережі, переконайтеся, що дані...
1.3 УТИЛІЗАЦІЯ Після закінчення терміну експлуатації приладу ми рекомендуємо відрізати кабель живлення. Зробіть так тільки після відключення його від мережі! Не викидайте прилад як звичайне сміття, а віддайте його кваліфікованому персоналу для збору такого матеріалу. Таким чином, він буде правильно утилізований. Це...
5. ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІ 5.2 ЯК КОРИСТУВАТИСЯ 5.1 ПЕРШЕ ВИКОРИСТАННЯ Примітка! Перед першим використанням вимийте всі деталі, які вступають у контакт з їжею. (ВВІМК) (ВВІМК) (РЕВЕРС) (РЕВЕРС) Завантажу- вальний лоток (ВИМКН) Чаша Шнек (ВВІМК) (РЕВЕРС) Мал. 1 Мал. 2 (ВВІМК) (РЕВЕРС) (ВИМКН) Кнопки...
• Чи використовували Ви прилад довше Якщо Ви плануєте використовувати прилад більш ніж 20 хвилин, вимкніть діагностувати в Сервісному Центрі ZEPTER. Оплата за вказані дії буде стягнута в залежності від результатів діагностики. ніж 20 хвилин? його і дайте охолонути протягом години.
NOTE Ця гарантія не порушує встановлені законом права споживача згідно з чинним Національним законодавством і права споживача стосовно продавця, встановлені умовами придбання. За відсутністю відповідних норм національного законодавства, ця гарантія буде єдиним та виключним правовим засобом захисту споживача, а виробник не буде нести відповідальність за будь-які випадкові або непрямі...
Página 83
TF-999F TF-999 220 V - 240 V~ 50/60 Hz 150 W 54 rpm Normal (32 rpm at 20N.m) 120 cm DC Motor 4.7 kg 190×199×459 mm (W x D x H mm) 65 dB(A) 199 mm 190 mm...