Página 1
LÁMPARA SOLAR LED / LAMPADA LED AD ENERGIA SOLARE LÁMPARA SOLAR LED LAMPADA LED AD ENERGIA SOLARE Instrucciones de montaje, de uso y de seguridad Istruzioni di montaggio, d’uso e di sicurezza ILUMINAÇÃO SOLAR LED LED SOLAR LIGHT Indicações de montagem, utilização e Assembly, operating and safety instructions segurança LED-SOLARLEUCHTE...
Página 2
Instrucciones de montaje, de uso y de seguridad Página IT / MT Istruzioni di montaggio, d’uso e di sicurezza Pagina 18 Indicações de montagem, utilização e segurança Página 32 GB / MT Assembly, operating and safety instructions Page DE / AT / CH Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
Introducción ............Página Uso adecuado ..............Página Descripción de las piezas ..........Página Contenido ..............Página Características técnicas ..........Página Indicaciones de seguridad ......Página Indicaciones de seguridad específicas del producto ...Página Indicaciones de seguridad sobre las pilas / baterías..Página 10 Funcionamiento ...........Página 11 Puesta en funcionamiento ......Página 11 Cómo montar el producto ..........Página 12 Colocar el producto ............Página 12...
Lámpara solar led Introducción Enhorabuena por la adquisición de su nuevo producto. Ha optado por un producto de alta calidad. El manual de instrucciones forma parte de este producto. Contiene importantes indicaciones sobre seguridad, uso y eliminación. Antes de usar el producto, familiarícese con todas las indicaciones de manejo y de seguridad.
Tapa del compartimento Compartimento de batería de la batería Interruptor ON / OFF Batería Carcasa Ranura Piqueta Contenido 1 farol solar LED 1 piqueta 1 batería Ni-MH (níquel e hidruro de metal), AA / 1,2 V / 600 mAh (preinstalada) 1 manual de montaje, de uso y de seguridad Características técnicas Tensión de servicio:...
Página 8
ENTREGA ESTE PRODUCTO A TERCEROS, ¡NO OLVIDE ADJUNTAR IGUALMENTE TODA LA DOCUMENTACIÓN! ¡PELIGRO DE MUERTE Y ACCIDENTE PARA BEBÉS Y NIÑOS! No deje nunca a los niños sin vigilancia con el material de embalaje. Existe peligro de asfixia por el material de em- balaje.
¡CUIDADO! ¡PELIGRO DE EXPLOSIÓN! No utilice el producto en entornos potencialmente explosivos, en los que pueda haber líquidos, gases o polvos inflamables. I ndicaciones de seguridad específicas del producto No exponga el producto a vibraciones fuertes o grandes esfuerzos mecánicos. Procure que la célula solar no se ensucie o se cubra de nieve y hielo en invierno.
Indicaciones de seguridad sobre las pilas / baterías ¡PELIGRO DE MUERTE! Mantenga las pilas / baterías fuera del alcance de los niños. ¡En caso de ingestión, acuda inmediatamente a un médico! ¡PELIGRO DE EXPLOSIÓN! No recargue nunca pilas no recargables. No ponga las pilas / baterías en cortocircuito ni tampoco las abra.
Riesgo de daño del producto ¡Utilice exclusivamente el tipo de pila / batería indicado! Introduzca las pilas / baterías teniendo en cuenta la polaridad marcada con (+) y (-) tanto en las pilas / baterías como en el producto. ¡Limpie los contactos de las pilas / baterías y del compartimento para pilas antes de colocarlas! Retire inmediatamente las pilas / baterías agotadas del producto.
Cómo montar el producto 1. Gire la carcasa solar en sentido contrario al de las agujas del reloj hasta extraerla de la carcasa 2. Para encender el producto, coloque el interruptor ON / OFF en posición ON. 3. Introduzca la carcasa solar en la carcasa y gírela en el sentido de las agujas del reloj.
Asegúrese de que la célula solar no recibe la influencia de otra fuente de luz, como p.ej. el alumbrado de una finca o de la calle pues, de ser así, la luz no se encenderá al anochecer. En caso de poca claridad, el producto se enciende de forma automática y con claridad normal, el producto se vuelve a apagar.
incidencia de los rayos solares en la célula solar . Coloque la célula solar lo más vertical posible hacia el ángulo de inciden- cia de la luz. De esta manera obtendrá la mayor intensidad de la radiación. Mantenimiento y limpieza La bombilla LED no es intercambiable.
Nota: Las cargas electrostáticas pueden producir fallos de fun- cionamiento. En caso de tales fallos, retire unos instantes la bate- ría e introdúzcala de nuevo. Problema Causa Solución La luz no se enci- Las fuentes de luz Monte el producto en ende a pesar de artificial, como un lugar donde no pue-...
Página 16
El producto y el material de embalaje son reciclables. Separe los materiales para un mejor tratamiento de los residuos. El logotipo Triman se aplica solo para Francia. Para obtener información sobre las posibilidades de desecho del producto al final de su vida útil, acuda a la administración de su comunidad o ciudad.
Garantía El producto ha sido fabricado cuidadosamente siguiendo exigentes normas de calidad y ha sido probado antes de su entrega. En caso de defecto del producto, usted tiene derechos legales frente al vendedor del mismo. Nuestra garantía (abajo indicada) no supone una restricción de dichos derechos legales.
Página 18
Introduzione ............Pagina 19 Utilizzo secondo la destinazione d’uso .......Pagina 19 Descrizione dei componenti .........Pagina 19 Contenuto della confezione .........Pagina 20 Dati tecnici ..............Pagina 20 Avvertenze per la sicurezza .....Pagina 21 Avvertenze di sicurezza specifiche del prodotto ..Pagina 22 Avvertenze di sicurezza per batterie / accumulatori ..Pagina 23 Principio di funzionamento ......Pagina 24 Messa in funzione...
Lampada LED ad energia solare Introduzione Congratulazioni per l‘acquisto del vostro nuovo prodotto. Avete optato per un prodotto di alta qualità. Le istruzioni d‘uso sono parte integrante di questo prodotto. Esse contengono importanti avvertenze sulla sicurezza, l‘impiego e lo smaltimento. Prima dell‘utilizzo del prodotto, prendere conoscenza di tutte le istru- zioni d‘uso e delle avvertenze di sicurezza.
Coperchio del vano Vano portabatterie portabatterie Interruttore ON / OFF Batteria ricaricabile Alloggiamento Scanalatura Picchetto Contenuto della confezione 1 lampada solare a LED 1 picchetto 1 batteria Ni-MH (nichel-metallo idruro), AA / 1,2 V / 600 mAh (integrata) 1 manuale di istruzioni per il montaggio, l‘uso e la sicurezza Dati tecnici Tensione di esercizio: 1,2 V...