Dorner 2200 Serie Manual Del Usuario

Paquete de montaje motriz lateral para transportadores
Ocultar thumbs Ver también para 2200 Serie:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

2200 Series Side Mount Drive
Package
Système d'entraînement
pour le montage latéral
de la série 2200
Paket für seitliche
Antriebsmontage 2200 Serie
Paquete de Montaje Motriz
Lateral para Transportadores
Serie 2200
For other service manuals visit our website at:
www.dorner.com/service_manuals.asp
851-866 Rev. A

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Dorner 2200 Serie

  • Página 1 2200 Series Side Mount Drive Package Système d’entraînement pour le montage latéral de la série 2200 Paket für seitliche Antriebsmontage 2200 Serie Paquete de Montaje Motriz Lateral para Transportadores Serie 2200 For other service manuals visit our website at: www.dorner.com/service_manuals.asp...
  • Página 3 2200 Series Side Mount Drive Package Featuring: Technology For other service manuals visit our website at: www.dorner.com/service_manuals.asp 851-866 Rev. A...
  • Página 4 The safety alert symbol, black triangle with white exclamation, is used to alert you to potential personal injury hazards. A DANGER Dorner cannot control the physical installation and application of conveyors. Taking protective measures is the responsibility of the user.
  • Página 5: Product Description

    Product Description Refer to Figure 1 for typical conveyor components. Mounting Bracket Gearmotor Coupling Figure 1 Figure 1 2200 Series Side Mount Drive Package 851-866 Rev. A Dorner Mfg. Corp.
  • Página 6: Required Tools

    Gearmotor may be operated in positions 1, 2, 3 or 4 (Figure 2). Figure 2 Figure 3 Attach mounting assembly to conveyor. Figure 4 Figure 2 Figure 4 2200 Series Side Mount Drive Package Dorner Mfg. Corp. 851-866 Rev. A...
  • Página 7 Figure 5 Figure 8 Insert spider bushing. Install anti-rotation pin. Figure 6 Figure 9 Figure 6 Attach gearmotor assembly by aligning couplings. Figure 9 Figure 7 Figure 7 2200 Series Side Mount Drive Package 851-866 Rev. A Dorner Mfg. Corp.
  • Página 8: Service Parts

    (for Standard and Heavy Load) 920616M Socket Head Screw, M6-1.00 x 16 mm (for Light Load) 920625M Socket Head Screw, M6-1.00 x 25 mm 920630M Socket Head Screw, M6-1.00 x 30 mm 2200 Series Side Mount Drive Package Dorner Mfg. Corp. 851-866 Rev. A...
  • Página 9 Motor, 370 Watt, 10:1 Gear Ratio, 3 Phase, Left Hand KT200849 Motor, 370 Watt, 7:1 Gear Ratio, 3 Phase, Right Hand KT200843 Motor, 370 Watt, 7:1 Gear Ratio, 3 Phase, Left Hand 2200 Series Side Mount Drive Package 851-866 Rev. A Dorner Mfg. Corp.
  • Página 10: Return Policy

    Return Policy Returns must have prior written factory authorization or they will not be accepted. Items that are returned to Dorner without authorization will not be credited nor returned to the original sender. When calling for authorization, please have the following information ready for the Dorner factory representative or your local distributor: Name and address of customer.
  • Página 11 Système d’entraînement pour le montage latéral de la série 2200 Avec la technologie Les autres manuels d’utilisation sont disponibles sur notre site à : www.dorner.com/service_manuals.asp 851-866 Rév. A...
  • Página 12 Le symbole composé d’un triangle noir et d’un point d'exclamation blanc est un symbole d’avertissement placé là où des risques de blessures sont possibles. Dorner ne peut contrôler ni l’installation des A DANGER convoyeurs ni leur utilisation. L’utilisateur est responsable des mesures de protection à...
  • Página 13: Description Des Produits

    Description des produits Voir sur la Figure 1 les composants typiques des convoyeurs. Supports de montage Motoréducteur Accouplement Figure 1 Figure 1 Système d’entraînement pour le montage latéral de la série 2200 851-866 Rév. A Dorner Mfg. Corp.
  • Página 14: Outils Nécessaires

    1, 2, 3 ou 4 (Figure 2). Figure 2 Figure 3 Fixer le kit de montage sur le convoyeur. Figure 4 Figure 2 Figure 4 Système d’entraînement pour le montage latéral de la série 2200 Dorner Mfg. Corp. 851-866 Rév. A...
  • Página 15 Insérer le raccord croisillon. Figure 9 Figure 6 Figure 6 Figure 9 Fixer le motoréducteur en alignant les parties des accouplements. Figure 7 Figure 7 Système d’entraînement pour le montage latéral de la série 2200 851-866 Rév. A Dorner Mfg. Corp.
  • Página 16 Remarques Système d’entraînement pour le montage latéral de la série 2200 Dorner Mfg. Corp. 851-866 Rév. A...
  • Página 17: Pièces De Rechange

    Accouplement à 3 branches 980416M Clavette carrée 12 mm 807-2092 Rondelle 807-3397 Accouplement à 3 branches 14 mm 920608M Vis à tête creuse, M6-1,00 x 8 mm Système d’entraînement pour le montage latéral de la série 2200 851-866 Rév. A Dorner Mfg. Corp.
  • Página 18 10:1, triphasé, à gauche KT200849 Moteur, 370 Watt, rapport d’engrenages 7:1, triphasé, à droite KT200843 Moteur, 370 Watt, rapport d’engrenages 7:1, triphasé, à gauche Système d’entraînement pour le montage latéral de la série 2200 Dorner Mfg. Corp. 851-866 Rév. A...
  • Página 19 10:1, monophasé, à gauche BG200875 Moteur, 244 Watt, rapport d’engrenages 7:1, monophasé, à droite BG200881 Moteur, 244 Watt, rapport d’engrenages 7:1, monophasé, à gauche Système d’entraînement pour le montage latéral de la série 2200 851-866 Rév. A Dorner Mfg. Corp.
  • Página 20 Dorner a des représentants dans le monde entier. Contactez Dorner pour le nom de votre représentant local. Notre équipe de service à la clientèle vous aidera volontiers pour toute question sur les produits Dorner. Si vous désirez une copie de la Garantie de Dorner, contactez Dorner, ou un réseau de ventes autorisé, ou visitez notre Web site : www.dorner.com.
  • Página 21 Paket für seitliche Antriebsmontage 2200 Serie Produktmerkmale: Technologie Weitere Wartungshandbücher finden Sie auf unserer Webseite unter: www.dorner.com/service_manuals.asp 851-866 Rev. A...
  • Página 22 Wartungsarbeiten durchgeführt werden. A WARNUNG Getriebemotoren können HEISS sein. Getriebemotoren NICHT ANFASSEN. A WARNUNG Freiliegende bewegliche Teile können schwere Verletzungen verursachen. ALLE SCHUTZVORRICHTUNGEN ENTFERNEN, BEVOR DAS FÖRDERBAND BETRIEBEN WIRD. Paket für seitliche Antriebsmontage 2200 Serie Dorner Mfg. Corp. 851-866 Rev. A...
  • Página 23 Produktbeschreibung Siehe Abbildung 1 für typische Förderbandkomponenten. Montagehalterung Getriebemotor Kopplung Figure 1 Abbildung 1 Paket für seitliche Antriebsmontage 2200 Serie 851-866 Rev. A Dorner Mfg. Corp.
  • Página 24: Benötigte Werkzeuge

    HINWEIS Getriebemotor kann in Position 1, 2, 3 oder 4 betrieben werden (Abbildung 2). Figure 2 Abbildung 3 Montagebaugruppe am Förderband befestigen. Figure 4 Abbildung 2 Abbildung 4 Paket für seitliche Antriebsmontage 2200 Serie Dorner Mfg. Corp. 851-866 Rev. A...
  • Página 25 Abbildung 5 Abbildung 8 Kreuzschlüsselbuchse einsetzen. Verdrehschutzstift einbauen. Figure 6 Figure 9 Abbildung 6 Baugruppe Getriebemotor befestigen und dafür die Abbildung 9 Kopplungen ausrichten. Figure 7 Abbildung 7 Paket für seitliche Antriebsmontage 2200 Serie 851-866 Rev. A Dorner Mfg. Corp.
  • Página 26 Notizen Paket für seitliche Antriebsmontage 2200 Serie Dorner Mfg. Corp. 851-866 Rev. A...
  • Página 27 Ersatzteile Paket für seitliche Antriebsmontage 2200 Serie Teil Teilenummer Beschreibung Teil Teilenummer Beschreibung 920630M Innensechskantschraube, M6-1,00 x 30 mm 201722 Montagering 920665M Innensechskantschraube, M6-1,00 x 65 mm 202454 Seitliche Antriebsplatte (für Leicht- und Standardlast) 207760 Lange Schutzvorrichtung (x2) (für Leicht-...
  • Página 28 , 3-phasig, rechts KT200844 Motor, 370 Watt, 10:1 Übersetzungsverhältnis , 3-phasig, links KT200849 Motor, 370 Watt, 7:1 Übersetzungsverhältnis , 3-phasig, rechts KT200843 Motor, 370 Watt, 7:1 Übersetzungsverhältnis , 3-phasig, links Paket für seitliche Antriebsmontage 2200 Serie Dorner Mfg. Corp. 851-866 Rev. A...
  • Página 29 , 1-phasig, rechts BG200880 Motor, 244 Watt, 10:1 Übersetzungsverhältnis , 1-phasig, links BG200875 Motor, 244 Watt, 7:1 Übersetzungsverhältnis , 1-phasig, rechts BG200881 Motor, 244 Watt, 7:1 Übersetzungsverhältnis , 1-phasig, links Paket für seitliche Antriebsmontage 2200 Serie 851-866 Rev. A Dorner Mfg. Corp.
  • Página 30 Rückgabegenehmigungsnummer (RMA) ausstellen. Die RMA schließt 30 Tage nach deren Ausstellung automatisch. Um eine Gutschrift zu erhalten, müssen die Teile neu und unbeschädigt sein. Für alle gegen eine Gutschrift zurückgegebenen Teile, in Bezug auf die Dorner keine Schuld trifft, wird eine Rückgabegebühr erhoben.
  • Página 31: Paquete De Montaje Motriz Lateral Para Transportadores Serie 2200

    Paquete de Montaje Motriz Lateral para Transportadores Serie 2200 Con tecnología Si desea consultar otros manuales de servicio, visite nuestro sitio web en: www.dorner.com/service_manuals.asp 851-866 Rev. A...
  • Página 32 Dorner no puede controlar la instalación A PELIGRO física y el uso de los transportadores. El usuario es el responsable de adoptar medidas de protección.
  • Página 33: Descripción Del Producto

    Descripción del Producto Consulte la Figura 1 para conocer los componentes habituales de un transportador. Placa de montaje del motorreductor Motorreductor Acoplamiento Figure 1 Figura 1 Paquete de Montaje Motriz Lateral para Transportadores Serie 2200 851-866 Rev. A Dorner Mfg. Corp.
  • Página 34: Instalación

    El motorreductor se puede operar en las posiciones 1, 2 3 o 4 (Figura 2). Figure 2 Figura 3 Una la placa al transportador. Figure 4 Figura 2 Figura 4 Paquete de Montaje Motriz Lateral para Transportadores Serie 2200 Dorner Mfg. Corp. 851-866 Rev. A...
  • Página 35 Inserte el Acople araña. Instale el pasador anti-rotación. Figure 6 Figure 9 Figura 6 Conecte el conjunto del motorreductor alineando los Figura 9 acoplamientos. Figure 7 Figura 7 Paquete de Montaje Motriz Lateral para Transportadores Serie 2200 851-866 Rev. A Dorner Mfg. Corp.
  • Página 36 Notas Paquete de Montaje Motriz Lateral para Transportadores Serie 2200 Dorner Mfg. Corp. 851-866 Rev. A...
  • Página 37: Repuestos

    807-1566 Acoplamiento de 3 mordazas de 12 mm 807-2092 Arandela 807-3397 Acoplamiento de 3 mordazas de 14 mm 920608M Tornillo Allen, M6-1,00 x 8 mm Paquete de Montaje Motriz Lateral para Transportadores Serie 2200 851-866 Rev. A Dorner Mfg. Corp.
  • Página 38 10:1, trifásico, lado izquierdo KT200849 Motor, 370 vatios, relación de transmisión 7:1, trifásico, lado derecho KT200843 Motor, 370 vatios, relación de transmisión 7:1, trifásico, lado izquierdo Paquete de Montaje Motriz Lateral para Transportadores Serie 2200 Dorner Mfg. Corp. 851-866 Rev. A...
  • Página 39 10:1, monofásico, lado izquierdo BG200875 Motor, 244 vatios, relación de transmisión 7:1, monofásico, lado derecho BG200881 Motor, 244 vatios, relación de transmisión 7:1, monofásico, lado izquierdo Paquete de Montaje Motriz Lateral para Transportadores Serie 2200 851-866 Rev. A Dorner Mfg. Corp.
  • Página 40: Política De Devolución

    (RMA) a modo de referencia. El RMA se cerrará automáticamente 30 días después de su emisión. Para proporcionar un crédito, los artículos deben estar nuevos y no tener daños. Habrá un cargo por devolución en todos los artículos que se devuelvan en los que Dorner no sea el responsable de dicho problema. El cliente tiene la responsabilidad de evitar que se produzcan daños durante el envío del artículo para su devolución.

Tabla de contenido