Realización del test...................17 Inicio de la medición ................20 Almacenamiento e impresión de datos ...............22 Introducción de datos ................22 Impresión de datos...................23 Impresora: notas sobre el funcionamiento y el mantenimiento ......25 Resolución de problemas ..................27 Datos técnicos ....................28 Securetec Detektions-Systeme AG...
Los desperfectos causados durante el transporte en el lector deben documentarse de inmediato en el momento de la entrega y solucionarse con la empresa de transporte. DrugRead cumple todos los requisitos y estándares para la certificación y el uso en la Unión Europea, Gran Bretaña, Australia y EE.UU.
` Durante un almacenamiento prolongado del lector, manténgalo conectado con la fuente de alimentación. ` Antes de utilizar el lector DrugRead o la impresora, desconéctelos de la fuente de alimentación. L En un automóvil, cargue el lector solo con el motor apagado.
Para la verificación y la documentación de un funcionamiento correcto del lector pueden utilizarse tests de funcionamiento específicos. Las pruebas de comprobación de calidad de DrugRead están diseñadas para la verificación periódica de los sensores. Hay disponibles dos tipos de tests universales para los controles que son adecuados para todos los lectores.
Página 8
Iniciar test ` En la pantalla se muestra el resultado del Resultado del test control de funcionamiento. Control de funcionamiento ` El lector guarda el resultado positivo realizado correctamente. automáticamente. DrugRead preparado. Guardar resultados ® Manual de uso de DrugRead...
Uso y condiciones de operación 2.1 Uso previsto El lector DrugRead se ha concebido para fines forenses. Su finalidad es realizar la inter- pretación y documentación de los test de saliva DrugWipe. El sistema de prueba, compuesto por DrugRead y DrugWipe, permite el cribado toxicológico por parte de usuarios capacitados (policía, personal de aduanas, etc.) y únicamente debe utilizarse...
El sistema de prueba está diseñado para uso in situ en controles móviles así como en comisarías de policía. DrugRead dispone de una carcasa con protección contra salpicaduras de agua (IP54). Proteja los tests DrugWipe y la impresora de la humedad directa si se utilizan en condiciones de lluvia o nieve.
Resumen de componentes y funciones Resumen de componentes y funciones Lea en primer lugar el manual de uso de DrugRead así como el del tipo de test DrugWipe correspondiente. 3.1 Componentes del sistema 1 lector DrugRead con manual de uso 1 fuente de alimentación (230 V)
9. Compartimento para batería 3.3 Modo de ahorro de energía DrugRead está diseñado para un uso móvil y está listo para su operación en todo momento. El lector funciona mediante batería y, por lo tanto, dispone de funciones de ahorro de energía.
óptima y un manejo seguro. 1. En primer lugar, ajuste el trípode en posición horizontal. 2. Coloque el lector DrugRead en el trípode. 3. Compruebe que el lector está en posición correcta y bien asentado. Securetec Detektions-Systeme AG...
Conectar el lector ` Para poner en marcha el lector, pulse la tecla de encendido/apagado. L Tras 5 minutos de inactividad, DrugRead pasa automáticamente al modo de espera. Pulse la tecla de encendido/apagado para volver a poner en marcha el lector.
Página 15
4. Impresión de resultados: consulte el capítulo 5 4.2 Notas importantes para el uso del DrugWipe/DrugRead Según deseo del policía/guardia, el DrugWipe/DrugRead se puede utilizar siguiendo dos procedimientos de trabajo diferentes: A. Procedimiento de trabajo recomendado Medición/Almacenamiento de resultados de múltiples tests de DrugWipe completados Siga los pasos del test, tal como se describen en la Guía del Usuario.
L NOTA: NO SE CONSIDERARÁ COMPLETADO el test, y por ello no se debe de insertar en el DRUGREAD, sin que hayan transcurrido 8 minutos desde la rotura de la ampolla. B Procedimiento de trabajo alternativo Medición/Almacenamiento individual de cada test con monitorización de la duración del test...
Página 17
Según el tipo de test DrugWipe utilizado, las almohadillas cambiarán de color rojo a amarillo cuando se haya recogido una cantidad suficiente de saliva. Securetec Detektions-Systeme AG...
Página 18
Paso 8 ` Tras romper la ampolla, inicie inmediata- mente el procedimiento de prueba mediante el menú de DrugRead. ` Si el lector está en modo de espera, pulse la tecla de encendido/apagado. ® Manual de uso de DrugRead...
Iniciar test L Para que los resultados obtenidos sean correctos, hay que respetar la duración del test fijada para el tipo de DrugWipe correspondiente. ` Pulse el botón Iniciar test para iniciar la ejecución del test. Securetec Detektions-Systeme AG...
Página 20
` Para documentar los resultados, pulse el Cocaína NEGATIVO Opiácios NEGATIVO botón Guardar resultados. L Los resultados no válidos de los tests Guardar resultados DrugWipe S siempre se identifican y se indican en la pantalla. ® Manual de uso de DrugRead...
` Continúe con ATRÁS o SIGUIENTE. : 10304123132213 N.º licencia : HH-PP 1231 Dirección : Calle del Ejemplo 1 12345 Ciudad del Ejemplo ID ag. policía: Securetec AG Imprimir Paso 3 INTRODUCCIÓN DE DATOS (3/3) ` El menú “Otros” permite almacenar de ID ag. policía:...
74. Nadie Nadie, Juana, núm. 73 registros de datos guardados. 75. Nadie Nadie, Juana, núm. 75 76. Nadie Nadie, Juana, núm. 76 77. Nadie Nadie, Juana, núm. 77 78. Nadie Nadie, Juana, núm. 78 > > > PÁGINA ® Manual de uso de DrugRead...
Página 23
L Si los datos se guardan en el PC, se Imprimir eliminarán todos los registros almacenados en la memoria de DrugRead. Consulte las instrucciones “Descarga de datos” e “Instalación del software del PC”. L Preste atención a la asignación de los dispositivos.
F. Conector de carga G. Interfaz RS232 H. Compartimento para batería Carga en vehículo Respete el orden indicado de los pasos para enchufar (ilustración A) y desenchufar (ilustración B) el cable. Recarga de papel ® Manual de uso de DrugRead...
Página 25
Impresora: notas de funcionamiento y mantenimiento 1. Conecte el lector. 2. Presione con cuidado los laterales izquierdo y derecho de la carcasa para abrir la cubierta. Securetec Detektions-Systeme AG...
Página 26
Impresora: notas de funcionamiento y mantenimiento 3. Introduzca el papel como se indica. 4. Mantenga pulsado el interruptor de funcionamiento hasta que el papel se introduzca debajo del rodillo negro. ® Manual de uso de DrugRead...
10 m. La conexión Bluetooth con Compruebe los ajustes en el DrugRead es incorrecta. menú “Impresora” y conecte los dispositivos. La asignación de los dispositivos es errónea. Realice una impresión de prueba o vuelva a realizar la conexión...