DE | EN
Betriebsanleitung | User Manual | Mode d'emploi
FR
Smartphone-USB-Ladekabel mit LED-Leuchten | Smartphone USB charging cable with LED lights |
Câble de charge USB pour smartphone avec lumières LED
Fig. 1
Technische Daten / Specifications / Spécifications
Item number
Operating voltage
5.0 V
USB-A plug, USB-C™ plug,
Connectors
Micro USB plug, Lightning plug
Numbers of LEDs (pcs.)
8 (2x red, 2x green, 2x blue, 2x yellow)
Light colour
Luminous flux per LED
Nominal lifetime
Colour
dark green, red, blue, green, yellow
Material
Protection level
Total length of the light chain
Length the of feed line
Space between the LEDs
Weight
Verwendete Symbole / Symbols used / Symboles utilisés
For indoor use only
Direct current
Recycling
1
Sicherheitshinweise
Die Betriebsanleitung ist Bestandteil des Produktes und enthält wichtige Hinweise
zum korrekten Gebrauch.
•
Lesen Sie die Betriebsanleitung vollständig und sorgfältig vor Gebrauch.
Die Betriebsanleitung muss bei Unsicherheiten und Weitergabe des Produktes ver-
fügbar sein.
•
Bewahren Sie die Betriebsanleitung auf.
•
Öffnen Sie niemals das Gehäuse.
•
Modifizieren Sie Produkt und Zubehör nicht.
•
Schließen Sie Anschlüsse und Schaltkreise nicht kurz.
•
Benutzen Sie Produkt, Produktteile und Zubehör nur in einwandfreiem Zu-
stand.
Ist eine Beschädigung vorhanden, darf das Produkt nicht mehr verwendet werden!
Die Leuchtmittel dieses Smartphone-Ladekabels können nicht ausgetauscht werden!
•
Vermeiden Sie extreme Belastungen wie Hitze und Kälte, Nässe und direkte
Sonneneinstrahlung, Mikrowellen sowie Vibrationen und mechanischen Druck.
REV2022-03-25
V1.0ir
Änderungen und Irrtümer vorbehalten. │ Subject to change without notice. │ Sous réserve de modifications.
•
Wenden Sie sich bei Fragen, Defekten, mechanischen Beschädigungen, Stö-
rungen und anderen nicht durch die Begleitdokumentation behebbaren Proble-
men, an Händler oder Hersteller.
Nicht für Kinder geeignet. Das Produkt ist kein Spielzeug!
•
Sichern Sie Verpackung, Kleinteile und Dämmmaterial gegen unbeabsichtig-
te Benutzung.
Dieser Artikel ist nicht zur Raumbeleuchtung geeignet. Er ist ausschließlich für Deko-
rationszwecke vorgesehen.
•
Halten Sie das Ladekabel von scharfen Gegenständen fern.
•
Befestigen Sie keine Gegenstände an dem Smartphone-Ladekabel.
•
Betreiben Sie die Lichterkette nicht in der Verpackung.
Kein Teil des Produktes darf in Kontakt mit einer Flammen- oder Hitzequelle kom-
men.
•
Stellen Sie sicher, dass die Kabel locker hängen und nicht zu stark gespannt
sind.
Ansonsten besteht die Gefahr eines Kabelbruchs.
•
Verlegen Sie das Kabel sicher.
Verletzungsgefahr durch Stolpern und Sturz.
2
Beschreibung und Funktion
60339
2.1 Produkt
, 1 A max.
Dieses Smartphone-Ladekabel mit 8 bunten LED-Leuchten bietet ein stimmungsvol-
les Ambiente für den Innenbereich.
○ lädt alle gängigen Android-Smartphones, iPhones, USB-C™- und Micro-USB-
Geräte
RGB
2.2 Lieferumfang
5 lm
Smartphone-USB-Ladekabel mit LED-Leuchten, Betriebsanleitung
10000 h
2.3 Bedienelemente
Siehe Fig. 1.
1 USB-A Stecker
plastic
2 Adapter mit USB-C™-Stecker
IP20
3
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
90 cm
10 cm
Dieses Produkt ist ausschließlich für den privaten Gebrauch und den dafür
10 cm
vorgesehenen Zweck geeignet. Dieses Produkt ist nicht für den gewerbli-
chen Gebrauch bestimmt. Eine andere als in Kapitel „Beschreibung und
43 g
Funktion" bzw. in den „Sicherheitshinweisen" beschriebene Verwendung ist
nicht gestattet. Dieses Produkt darf nur in trockenen Innenräumen benutzt werden.
Das Nichtbeachten und Nichteinhalten dieser Bestimmungen und der Sicherheitshin-
weise kann zu schweren Unfällen, Personen- und Sachschäden führen.
IEC 60417- 5957
IP20: Dieses Produkt ist gegen mittelgroße Fremdkörper, aber nicht gegen Wasser-
eintritt geschützt.
IEC 60417- 5031
ISO 7001 - PI PF
4
Vorbereitung
066
•
Kontrollieren Sie den Lieferumfang auf Vollständigkeit und Unversehrtheit.
•
Vergleichen Sie die technischen Daten aller zu verwendenden Geräte und
stellen Sie die Kompatibilität sicher.
5
Anschluss und Bedienung
1. Wählen Sie den richtigen Stecker (2 - 4) für Ihr mobiles Kleingerät.
2. Stecken Sie den USB-C™-Stecker (2) bzw. Lightning-Stecker (4) auf den Mic-
ro-USB-Stecker (3), wenn Sie ihn verwenden wollen.
3. Schließen Sie Ihr mobiles Kleingerät über das Ladekabel an.
4. Stecken Sie den USB-A-Stecker (1) in eine gut erreichbaren USB-Spannungs-
quelle.
Das kann beispielweise ein USB-Ladeadapter, eine Powerbank oder die USB-
Buchse eines PCs sein. Sobald die Verbindung hergestellt ist, leuchten die 8
LED-Lichter. Dies ist auch der Fall, wenn kein Kleingerät angeschlossen ist,
das geladen werden soll.
5. Trennen Sie alle Steckverbindungen nach der Benutzung.
Das Produkt enthält keine während des Gebrauchs zu bedienenden Bedien-
elemente.
6
Das Produkt ist wartungsfrei.
ACHTUNG!
7
7.1 Produkt
Gesundheit und Umwelt nachhaltig schädigen können.
Sie sind als Verbraucher nach dem Elektrogesetz (ElektroG) verpflichtet, elektrische
und elektronische Geräte am Ende ihrer Lebensdauer an den Hersteller, die Ver-
kaufsstelle oder an dafür eingerichtete, öffentliche Sammelstellen kostenlos zurück-
zugeben. Einzelheiten dazu regelt das jeweilige Landesrecht. Das Symbol auf dem
Produkt, der Betriebsanleitung und/oder der Verpackung weist auf diese Bestimmun-
gen hin. Mit dieser Art der Stofftrennung, Verwertung und Entsorgung von Altgeräten
leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt.
WEEE Nr.: 82898622
7.2 Verpackung
3 Micro-USB-Stecker
4 Adapter mit Lightning-Stecker
7.3
1
The user manual is part of the product and contains important information for cor-
rect use.
The user manual must be available for uncertainties and passing the product.
If there is any damage, the product must no longer be used! The bulbs of this smart-
phone charging cable cannot be replaced!
Not meant for children. The product is not a toy!
This item is not suitable for room lighting. It is intended for decorative purposes only.
Do not allow any parts of the unit to come into contact with heat or flame.
Otherwise there is a risk of cable breakage.
Risk of injury by stumbling and falling.
- 1 -
Wartung, Pflege, Lagerung und Transport
Sachschäden
•
Verwenden Sie zum Reinigen nur ein trockenes und weiches Tuch.
•
Verwenden Sie keine Reinigungsmittel und Chemikalien.
•
Lagern Sie das Produkt bei längerem Nichtgebrauch für Kinder unzugänglich
und in trockener und staubgeschützter Umgebung.
•
Lagern Sie das Produkt kühl und trocken.
•
Heben Sie die Originalverpackung für den Transport auf.
Entsorgungshinweise
Elektrische und elektronische Geräte dürfen nach der europäischen WEEE
Richtlinie nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Deren Bestandteile
müssen getrennt der Wiederverwertung oder Entsorgung zugeführt werden,
weil giftige und gefährliche Bestandteile bei unsachgemäßer Entsorgung die
Verpackungen können kostenlos in den entsprechenden Sammelstellen
entsorgt werden - Papier in der Papiertonne, Kunststoffe im gelben Sack und
Glas im Altglas-Container.
DE4535302615620
Safety instructions
•
Read the user manual completely and carefully before use.
•
Keep this user manual.
•
Do not open the housing.
•
Do not modify product and accessories.
•
Do not short-circuit connectors and circuits.
•
Use product, product parts and accessories only in perfect condition.
•
Avoid stresses such as heat and cold, moisture and direct sunlight, microwa-
ves, vibrations and mechanical pressure.
•
In case of questions, defects, mechanical damage, trouble and other prob-
lems, non-recoverable by the documentation, contact your dealer or producer.
•
Secure packaging, small parts and insulation against accidental use.
•
Keep the charging cable away from sharp objects.
•
Do not attach any objects to the LED light string.
•
Do not operate the LED light string inside the packaging.
•
Ensure, that the cables are loose and not overstretched.
•
Route the cable safely.
by Wentronic GmbH | Pillmannstraße 12
38112 Braunschweig | Germany
60339
Goobay®