Resumen de contenidos para Bellman & Symfon BE1433
Página 1
BE1433 Mobile phone transceiver Bellman & Symfon Group AB...
Página 2
BE1433 Mobile phone transceiver Bedienungsanleitung Brugervejledning User manual Manual de usuario Käyttöopas Mode d'emploi Gebruiksaanwijzing Brukermanual Bruksanvisning...
Página 3
Lesen Sie zuerst die Anleitung In dieser Anleitung erfahren Sie, wie Sie Ihren neuen Telefon-Transceiver BT verwenden und pflegen. Lesen Sie diese Anleitung einschließlich des Abschnitts Warnhinweise sorgfältig durch. So können Sie Ihr Produkt optimal nutzen. Wenn Sie weitere Fragen haben, wenden Sie sich an Ihren Fachhändler.
Erste Schritte Installation der App Sie benötigen Bluetooth® aktivieren Ein Smart Device auf Basis von Gehen Sie in die Smartphone Einstellungen und iOS 11 / Android 6 oder höher. aktivieren Sie Bluetooth. Lieferumfang Telefon-Transceiver BT Schraube und Dübel Netzteil USB - Netzkabel RJ11 Telefonkabel Installieren Sie die Visit App...
Página 5
Transceiver Inbetriebnahme Anbringen Smartphone-Anbindung testen Entfernen Sie die Schutzfolie vom Klettverschluss auf Bitten Sie jemanden, auf Ihrem Smartphone anzurufen. der Rückseite des Senders und platzieren Sie ihn an Die gelbe LED an Ihrem Visit Empfänger beginnt zu blinken und er blitzt, vibriert und/oder gibt ein der Wand oder nutzen Sie das Schrauben-Set.
Página 6
Nutzung der App Sobald Sie die Visit-App installiert haben, erhalten Sie Visit Benachrichtigungen auf Ihrem Smartphone. Darüber hinaus informieren die Visit Empfänger über Mobilanrufe und Mitteilungen. Sie können Ihr System ganz einfach in der App steuern. Mitteilungen verwalten Mitteilungen mit nur einem Klick aktivieren, deaktivieren oder löschen.
Allgemeine Warnhinweise Schützen Sie Kabel vor potentieller Beschädigung. Nehmen Sie keine Veränderungen oder Modifika- tionen an diesem Gerät vor. Verwenden Sie nur die Dieser Abschnitt enthält wichtige Informationen Netzadapter und das Zubehör, das in diesem Heft über Sicherheit, Handhabung und Betriebs- aufgeführt ist.
BE1442 Tischblitzlampe (inkl. Ausfall-Akkus) haben. Gewährleistung gilt nur für normale Gebrauchs- und Servicebedingungen und schließt Schäden, die BE1580 Alarm Clock Visit durch Unfall, Vernachlässigung, Missbrauch, unbefugte BE1470 Pager Demontage oder Kontamination entstehen - wie auch BE1560 Armbandempfänger ...
Gebrauchsanweisung nichts Kompatibilität iOS11 / Android 6 und höher anderes angegeben ist. Im Lieferumfang BE1433 Telefon-Transceiver BT Mit dem CE-Zeichen bestätigt Bellman & Symfon, dass das (einschließlich Batterien) Produkt den EU-Richtlinien für Gesundheit, Sicherheit und Schraube und Dübel...
Página 10
Læs dette, inden du anvender produktet Denne brochure vejleder dig i anvendelsen og vedligeholdelsen af din nye mobiltelefon- modtager. Sørg for at læse denne brochure omhyggeligt, inklusive afsnittet Advarsler. Dette vil hjælpe dig med at få mest muligt ud af dit produkt.
Installation af appen Lad os komme i gang Hvad du skal bruge Tænd for Bluetooth® En mobiltelefon med Swipe ned fra toppen af skærmen, og tryk på iOS 11/ Android 6 eller nyere. Bluetooth-ikonet. Det er der i æsken Mobilsender Skrue og rawlplug Telefonopdeler...
Página 12
Installation af senderen Monter den Afprøv mobiltelefonen Tag beskyttelsesfilmen af Velcrobåndet bag på Få en ven til at ringe til din mobiltelefon. Den senderen, og monter den på væggen. Alternativt gule LED på Visit-modtagerene blinker, og kan du bruge den medfølgende skrue og rawlplug. den begynder at blinke, afgive lyd eller vibrere (afhængigt af modtageren).
Página 13
Sådan bruger du appen Når du har installeret appen Visit, modtager du Visit-notifikationer på din mobiltelefon. Derudover vil din Visit-modtager advare dig om opkald og beskeder. Det er let at styre dit system via appen. Dette kan du gøre: Administrér notifikationer Aktivér, deaktivér eller slet en notifikation med ét tryk.
Generelle advarsler Foretag ikke ændringer eller modifikationer af denne enhed. Brug kun strømadaptere og tilbehør, der er specificeret i denne brochure. Dette afsnit indeholder vigtige oplysninger om Batterier er giftige. De må ikke sluges! Hold betingelserne for sikkerhed, håndtering og bet- ...
Página 15
BE1470 Visit-modtager til personsøger gælder kun normale vilkår for brug og service og omfatter ikke skade, der er opstået som følge af BE1560 Visit håndledsmodtager uheld, mislighold, misbrug, uautoriseret demon- Tilgængeligt tilbehør tering eller kontaminering uanset årsag. BE9026 Kontaktmåtte ...
Med dette CE-symbol bekræfter Bellman & Symfon, iPhone 6S og nyere eller moderne at produktet opfylder EU's standarder for sundhed, Android-enheder sikkerhed og miljøbeskyttelse samt direktivet for I æsken BE1433 Mobiltelefonmodtager radioudstyr 2014/53/EU. (inklusive batterier) Dette symbol angiver, at produktet ikke må behandles ...
Read this first This booklet guides you on how to use and main- tain your new Mobile phone transceiver. Ensure you read it carefully, including the Warnings sec- tion. This will help you get the most benefit from your product. If you have additional questions, contact your hearing care professional.
Installing the app Let’s get started! What you’ll need Turn on Bluetooth® A mobile phone with Swipe down from the top of the screen and tap iOS 11 / Android 6 or later. the Bluetooth icon. What’s in the box Mobile phone transceiver Screw and plug 10:02 I Thu, 26 Sep...
Installing the transceiver Mount it Test the mobile phone Remove the protective film from the Velcro on the Have someone call your mobile. The yellow LED back of the transmitter and mount it on the wall. on the Visit receiver blinks and it starts to flash, Alternatively use the supplied screw and plug.
Using the app Once you have installed the Visit app, you will start to receive Visit notifications on your mobile device. In addition, your Visit receiver will alert for mobile calls and messages. Controlling your system from the app is easy. Here’s what you can do: Manage notifications Enable, disable or delete a notifi- cation with an easy tap.
General warnings Do not make any changes or modifications to this device. Use only power adapters and accessories that are specified in this booklet. This section contains important information about Batteries are toxic. Do not swallow them! Keep safety, handling and operating conditions. Keep ...
BE1470 Visit pager receiver service, and does not include damage resulting from accident, neglect, misuse, unauthorized dis- BE1560 Visit wrist receiver mantling, or contamination howsoever caused. Available accessories This guarantee excludes incidental and conse- BE9026 Contact mat quential damage.
6S and later / Modern Android devices With this CE symbol, Bellman & Symfon confirms that In the box BE1433 Mobile phone transceiver the product meets EU standards for health, safety, and environmental protection as well as the Radio (including batteries) Equipment Directive 2014/53/EU.
Lea esto primero Este folleto le ofrece una guía sobre cómo utilizar y mantener su nuevo Transceptor para teléfono móvil. Asegúrese de leerlo detenidamente, inclu- ida la sección de Advertencias. Esto le ayudará a aprovechar al máximo su producto. Si tiene más preguntas, póngase en contacto con su profe- sional de la audición.
Instalación de la Empecemos aplicación Necesitará Active el Bluetooth® Un teléfono móvil con Deslice el dedo hacia abajo desde la parte superior iOS 11 / Android 6 o superior. de la pantalla y toque el icono de Bluetooth. Contenido de la caja Transmisor de teléfono Tornillo y enganche 10:02 I Jue, 26 Sep...
Instalación del transmisor Cuélguelo Pruebe el teléfono móvil Retire la película protectora del velcro de la parte Pida a alguien que le llame al móvil. El LED amarillo posterior del transmisor y cuélguelo en la pared. del receptor Visit parpadea y empieza a emitir destel- También puede utilizar el tornillo y el enganche los, sonar o vibrar (según el receptor de que se trate).
Uso de la aplicación Después de instalar la aplicación Visit, comenzará a recibir notificaciones de Visit en su teléfono móvil. Además, el receptor Visit le avisará de las llamadas y mensajes que reciba. Es muy fácil controlar el sistema desde la aplicación. Estas son sus funciones: Gestionar notificaciones Active, desactive o borre notifica-...
Advertencias generales de corriente y los accesorios que se especifican en este folleto. Las pilas son tóxicas. ¡No ingerir! Mantener fuera Esta sección contiene información importante sobre del alcance de niños y mascotas. En caso de que se seguridad, manejo y condiciones de funcionamiento. ingieran, ¡consulte al médico de inmediato! Guarde este folleto para su uso futuro.
BE1470 Receptor de buscapersonas Visit de accidentes, negligencia, mal uso, desmontaje no autorizado o contaminación de cualquier tipo. BE1560 Receptor de pulsera Visit Quedan excluidos de esta garantía los daños Accesorios disponibles fortuitos o consecuenciales. Asimismo, la garantía BE9026 Alfombrilla de contacto ...
Con este símbolo CE, Bellman & Symfon confirma que el Android modernos producto cumple los estándares de la UE para la salud, Contenido de seguridad y protección ambiental, así como la Directiva BE1433 Transceptor para teléfono móvil la caja de equipos radioeléctricos 2014/53/UE. (incluidas las pilas) Tornillo y taco ...
Lue tämä ensin Tämä käyttöohje opastaa uuden matkapuhelin lähetinvastaanottimen käytössä ja huollossa. Lue tämä käyttöohje huolellisesti, mukaan lukien Varoitukset-osio. Näin varmistat, että saat tuotteesta täyden hyödyn. Jos sinulla on lisäkysymyksiä, ota yhteyttä kuulonhuollon ammattilaiseen. Käyttötarkoitus Visit-hälytysjärjestelmän tarkoitus on hälyttää kuuroja ja huonokuuloisia ihmisiä kodin tärkeistä signaaleista.
Página 32
Sovelluksen asennus Aloitusopas Käyttöönottoon tarvitset Käynnistä Bluetooth® Matkapuhelin, jossa iOS 11 / Android 6 Pyyhkäise näytön yläosasta alaspäin ja napauta tai uudempi käyttöjärjestelmä. Bluetooth-kuvaketta. Pakkauksen sisältö Matkapuhelin lähetin- Ruuvi ja tulppa 10:02 I To, 26 Sep 10:02 I To, 26 Sep vastaanotin 100% 100%...
Página 33
Lähettimen asennus Kiinnitä lähetin Testaa matkapuhelin Irrota lähettimen takaosan tarranauhan suoja- Pyydä jotakuta soittamaan matkapuhelimee- kalvo ja kiinnitä lähetin seinään. Voit käyttää myös si. Visit-vastaanottimen keltainen merkkivalo mukana toimitettua ruuvia ja tulppaa. välähtää ja alkaa vilkkua, täristä tai antaa äänimerkin (vastaanottimen mukaan). Lähettimen käyttöönotto Testaa lankapuhelin Poista pariston suojaliuska vetämällä.
Página 34
Sovelluksen käyttö Kun olet asentanut Visit-sovelluksen, saat Visit-il- moituksia puhelimeesi. Lisäksi Visit-vastaanotin hälyttää puheluista ja viesteistä. Järjestelmäsi hal- linnointi sovelluksella on helppoa. Voit esimerkiksi: Hallitse ilmoituksia Ottaa ilmoitukset käyttöön, poistaa ne käytöstä tai poistaa il- moituksia helposti napauttamalla. Hallinnoi laitteitasi Saat yleiskuvan liitetyistä...
Yleiset varoitukset virtasovittimia ja lisävarusteita. Akut ovat myrkyllisiä. Älä niele niitä! Säilytet- tävä lasten ja lemmikkien ulottumattomissa. Tämä osio sisältää tärkeitä tietoja turvallisuudesta, Jos ne on nielty, ota heti yhteys lääkäriisi! käsittelystä ja käyttöolosuhteista. Säilytä tämä käyttöopas myöhempää käyttöä varten. Jos Tietoja tuoteturvallisuudesta olet asentamassa laitetta, tämä...
Saatavilla olevat lisävarusteet luvattomasta purkamisesta tai saastumisesta. BE9026 Kontaktimatto Tämä takuu ei sisällä satunnaisia ja seurauksellisia BE9023 Magneettikytkin vaurioita. Lisäksi takuu ei kata ylivoimaisia esteitä, kuten tulipalo, tulva, hurrikaanit ja tornadot. Tämä BE9253 Ulkoinen laukaisukaapeli takuu antaa sinulle erityiset lailliset oikeudet, ja Katso yksityiskohtaiset tuotetiedot vastaavasta sinulla voi olla myös muita oikeuksia, jotka vaihte- käyttöohjeesta.
Tämä symboli ilmoittaa, että tuotetta ei saa käsitellä koti- Android-laitteet talousjätteenä. Vie vanha tai käyttämätön tuote soveltu- Laatikossa BE1433 Matkapuhelin lähetin- vaan keräyspisteeseen sähkö- ja elektroniikkalaitteiden vastaanotin (mukaan lukien paristot) kierrätystä varten tai vie vanha tuotteesi kuulonhoidon Ruuvi ja pistoke ...
Página 38
Veuillez commencer par lire ceci Cette brochure vous explique comment utiliser et entretenir votre nouveau émetteur-récepteur pour téléphone portable. Assurez-vous de la lire attentivement, y compris la section Avertisse- ments. Cela vous aidera à tirer le meilleur parti de votre produit. Si vous avez des questions supplé- mentaires, contactez votre audioprothésiste.
Installation de l'appli Premiers pas Configuration requise Activez le Bluetooth® Un téléphone portable avec Balayez l'écran du haut vers le bas et appuyez sur iOS 11/Android 6 ou version ultérieure. l'icône Bluetooth. Contenu de l'emballage Émetteur-récepteur pour Vis et cheville 10:02 I Jeu, 26 Sep 10:02 I Jeu, 26 Sep téléphone portable...
Página 40
Installation de l'émetteur Montage Testez le portable Ôtez le film protecteur de la bande Velcro à l'arrière Demandez à quelqu'un de vous appeler sur votre de l'émetteur et fixez ce dernier sur le mur. Sinon, portable. Le voyant jaune du récepteur Visit s'al- vous pouvez utiliser la vis et la cheville fournies.
À l'aide de l'appli Une fois l'appli Visit installée, vous recevrez des no- tifications Visit sur votre téléphone. De plus, votre récepteur Visit vous avertira lors des appels et messages. Il est facile de contrôler votre système depuis l'appli. Ce que vous pouvez faire: Gérer les notifications Activer, désactiver ou supprimer une notification par un simple...
Avertissements généraux N'apportez aucun changement ou modification à cet appareil. Utilisez uniquement les adaptateurs secteur et les accessoires spécifiés dans cette brochure. Cette partie contient des informations importantes Les piles sont toxiques. Ne les avalez pas ! Tenez-les sur la sécurité, la manipulation et les conditions d'utili- hors de portée des enfants et des animaux.
Récepteur pour poignet Visit BE1560 un accident, à de la négligence, à une mauvaise utilisation, à un démontage non autorisé ou à une Accessoires disponibles contamination, quelle qu'en soit la cause. Tapis de contact BE9026 Cette garantie exclut les dommages indirects ou Interrupteur magnétique BE9023 ...
Contenu de la Émetteur-récepteur pour téléphone Ce symbole indique que le produit ne doit pas être boîte portable BE1433 (piles comprises) éliminé avec les déchets ménagers. Veuillez remettre Vis et cheville votre produit ancien ou inutilisé au point de collecte Adaptateur secteur et câble d'alimentation...
Lees dit eerst Dit boekje bevat informatie over het gebruik en onderhoud van uw nieuwe Mobiele telefoonzend- ontvanger. Zorg dat u dit aandachtig doorleest, inclusief het onderdeel Waarschuwingen. Zo haalt u het meeste uit uw product. Heeft u daarna nog vragen, neem dan contact op met uw audicien.
De app installeren Aan de slag Wat heeft u nodig? Zet de Bluetooth® aan Een mobiele telefoon met Veeg omlaag vanaf de bovenkant van het scherm iOS 11 /Android 6 of hoger. en tik op het Bluetooth-pictogram. Wat zit er in de verpakking? Zendontvanger mobiele Schroef en plug 10:02 I Don, 26 Sep...
De zender installeren Plaatsen De mobiele telefoon testen Verwijder de beschermlaag van de klittenband op de Laat u door iemand anders op uw mobiele achterkant van de zender en plaats de zender op de telefoon bellen. Het gele lampje op de Visit-ont- wand.
Gebruik van de app Nadat u de Visit-app heeft geïnstalleerd, ontvangt u Visit-meldingen op uw mobiele telefoon. Daarnaast zal uw Visit-ontvanger u waarschuwen bij ontvangst van oproepen en berichten op uw mobiele telefoon.Uw systeem bedienen vanuit de app is eenvoudig. Dit kunt u doen: Beheer meldingen Schakel een melding in of uit en verwijder deze met een...
Algemene waarschuwingen Breng geen wijzigingen of modificaties aan dit apparaat aan. Gebruik alleen stroomadapters en accessoires die in dit boekje worden Dit gedeelte bevat belangrijke informatie over gespecificeerd. veiligheid, gebruik en operationele voorwaarden. Batterijen zijn giftig. Slik ze niet door! Buiten ...
BE1580 Ontvanger Visit wekker gebruiks- en servicevoorwaarden en omvat geen schade als gevolg van een ongeval, verwaarlozing, BE1470 Visit pager-ontvanger misbruik, ongeautoriseerde demontage of vervuil- BE1560 Visit pols-ontvanger ing door welke oorzaak dan ook. Beschikbare accessoires Deze garantie is exclusief incidentele schade en BE9026 Contactmat ...
Android-apparaten Dit symbool geeft aan dat het product niet als huishoudeli- jk afval mag worden behandeld. Geef uw oude of onge- In de doos BE1433 Zendontvanger mobiele bruikte product af bij een verzamelpunt voor recycling van telefoon (inclusief batterijen)
Les dette først Dette heftet veileder deg om hvordan du bruker og vedlikeholder din nye mobiltelefonsender/ mottaker. Sørg for at du leser den nøye, inkludert delen Advarsler. Dette vil hjelpe deg å få mest mulig utbytte av produktet ditt. Hvis du har flere spørsmål, kontakt din audiograf.
Installere appen La oss komme i gang Dette behøver du Slå på Bluetooth® En mobiltelefon med iOS 11 / Android 6 Sveip ned fra toppen av skjermen og trykk på eller senere versjoner. Bluetooth-ikonet. Innhold i esken Mobiltelefonsender Skrue og plugg 10:02 I Tor, 26 Sep 10:02 I Tor, 26 Sep 100%...
Página 54
Installere senderen Monter den Test mobiltelefonen Fjern beskyttelsesfolien fra borrelåsen på baksiden Den gule lysdioden (LED) på Visit mottakeren av senderen, og monter den på veggen. Du kan blinker, og mottakeren begynner å varsle med lys, også bruke den medfølgende skruen og pluggen. lyd eller vibrasjon (avhengig av modell) .
Página 55
Bruke appen Når du har lastet ned og installert Visit appen, vil du kunne motta Visit varslinger på din mobiltele- fon. I tillegg, vil din Visit mottaker varsle deg for innkommende mobilsamtaler og meldinger. Det er enkelt å kontrollere systemet direkte i appen. Du kan gjøre følgende: Administrere varsler Aktivere, deaktivere eller slette...
Página 56
Generelle advarsler Du må ikke foreta endringer eller modifisering- er av dette apparatet. Bruk kun strømadaptere og tilbehør som er spesifisert i dette heftet. Denne delen inneholder viktig informasjon om Batterier er giftige. Ikke svelg dem! Oppbevares sikkerhet, håndtering og driftsforhold. Oppbevar utilgjengelig for barn og kjæledyr.
Página 57
BE1580 Visit alarmklokkemottaker fatter ikke skade som skyldes ulykke, vanskjøtsel, feilaktig bruk, uautorisert demontering eller kon- BE1470 Visit personsøkermottaker taminering, uansett hvordan dette er oppstått. BE1560 Visit håndleddsmottaker Denne garantien omfatter ikke tilfeldig eller in- Tilgjengelig tilbehør direkte skade.
Vennligst lever inn ditt enheter gamle eller ubrukte produkt ved et relevant innsamling- I esken BE1433 Transceiver for spunkt for resirkulering av elektronisk og elektronisk mobiltelefon (inkludert batterier) utstyr eller ta med deg ditt gamle produkt til hørselss- Skrue og plugg pesialisten din for korrekt avfallshåndtering.
Läs detta först Den här broschyren beskriver hur du använder och underhåller din nya mobiltelefonsändare. Se till att du läser den noggrant, inklusive avsnittet Varningar. Det hjälper dig att få ut det mesta av din produkt. Om du har ytterligare frågor, kontakta din audionom.
Página 60
Installera appen Nu kör vi igång Detta behöver du Slå på Bluetooth® En mobiltelefon med iOS 11, Android 6 Svep nedåt från skärmens överkant och tryck på eller senare. Bluetooth-ikonen. I förpackningen Mobiltelefonsändare Mellanpropp 10:02 I Tor, 26 Sep 10:02 I Tor, 26 Sep 100% 100%...
Página 61
Installera sändaren Montera Testa mobilen Ta bort skyddsfilmen från kardborren på sända- Be någon ringa till din mobil. Den gula lampan på rens baksida och fäst den på väggen. Du kan Visitmottagaren blinkar gult och den börjar blixtra, istället använda medföljande skruv och plugg. ljuda eller vibrera (beroende på...
Página 62
Använda appen När du har installerat appen kommer du att få Vis- itnotiser på din mobiltelefon. Dessutom aktiveras dina Visitmottagare när mobilen ringer eller tar emot ett meddelande. Både notiser och enheter hanteras enkelt i appen. Så här gör du: Anpassa notiser Aktivera, inaktivera eller ta bort en notis med ett enkelt tryck.
Allmänna varningar de strömadaptrar och batterityper som anges i denna broschyr. Detta avsnitt innehåller viktig information om Batterier är giftiga. De får inte sväljas! Förvara säkerhet, hantering och driftsförhållanden. Behåll utom räckhåll för barn och husdjur. Om batteri- det här broschyr för framtida användning. Om du erna sväljs, uppsök omedelbart läkare! enbart installerar enheten ska du ge broschyren Information om produktsäkerhet...
BE1470 Visit pager och inkluderar inte skador som uppstår till följd av olycka, försummelse, missbruk, obehörig demon- BE1560 Visit armbandsmottagare tering eller föroreningar, oavsett orsaken. Tillgängliga tillbehör Denna garanti täcker inte oavsiktliga och BE9026 Trampmatta följdskador. Vidare täcker inte garantin force BE9023 Magnetbrytare ...
Android-enheter Den här symbolen indikerar att produkten inte får behan- dlas som hushållsavfall. Lämna din gamla eller oanvända I förpackningen BE1433 Mobiltelefonsändare produkt på därtill avsedd insamlingsplats för återvinning (inklusive batterier) av elektrisk och elektronisk utrustning eller ta med den ...