Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

BA01706C/23/ES/04.22-00
71583388
2022-04-01
Válido desde versión
V1.14.00
Products
Manual de instrucciones
CA76NA
Analizador de sodio
Solutions
Services

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Endress+Hauser CA76NA

  • Página 1 Products Solutions Services BA01706C/23/ES/04.22-00 71583388 2022-04-01 Válido desde versión V1.14.00 Manual de instrucciones CA76NA Analizador de sodio...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    CA76NA Índice de contenidos Índice de contenidos Mantenimiento ..... . . 36 Sobre este documento ....4 Parámetros .
  • Página 4: Sobre Este Documento

    Sobre este documento CA76NA Sobre este documento Símbolos usados 1.1.1 Advertencias Estructura de la información Significado Este símbolo le alerta ante una situación peligrosa. PELIGRO No evitar dicha situación peligrosa puede provocar lesiones muy graves o Causas (/consecuencias) accidentes mortales.
  • Página 5: Símbolos En El Equipo

    CA76NA Sobre este documento 1.1.3 Símbolos en el equipo Símbolo Significado Precaución: tensión eléctrica peligrosa Sin llamas al descubierto Quedan prohibidos el fuego, las fuentes de ignición al descubierto y fumar Queda prohibido comer y beber Lleve puestas gafas de protección Lleve puestos guantes Referencia a la documentación del equipo...
  • Página 6: Instrucciones De Seguridad Básicas

    Uso previsto CA76NA es un analizador diseñado para la medición continua de la concentración de sodio en soluciones acuosas. El aparato ha sido concebido para las siguientes aplicaciones: •...
  • Página 7: Funcionamiento Seguro

    CA76NA Instrucciones de seguridad básicas Funcionamiento seguro ADVERTENCIA Contacto de productos químicos con los ojos y la piel e inhalación de vapores Daños en la piel, los ojos y el aparato respiratorio ‣ Lleve puestas gafas de protección, guantes de protección y una bata de laboratorio cuando trabaje con productos químicos.
  • Página 8: Descripción Del Producto

    Descripción del producto CA76NA Descripción del producto Diseño del producto 3.1.1 Componentes principales A0047852  1 Componentes principales Interruptor de alimentación Botella para la muestra de laboratorio Unidad electrónica Tomamuestras (controla y filtra el caudal de la muestra) Amplificador Unidad de medición con depósito de suministro Botella con reactivo de alcalinización...
  • Página 9: Unidad De Control De Líquido

    CA76NA Descripción del producto 3.1.2 Unidad de control de líquido A0047855  2 Unidad de control de líquido incl. unidad de medición y depósito de suministro Salida de muestras, circuito Salida de la caja Salida tras la bomba de alcalinización Salida de muestras, calibración...
  • Página 10: Tomamuestras

    3.1.4 Sistema de medición Un sistema de medición completo incluye: • Analizador CA76NA • Electrodo de sodio (no se incluye con el analizador, es posible pedirlo como accesorio) →  66 • Electrodo de pH (no se incluye con el analizador, es posible pedirlo como accesorio) →...
  • Página 11: Unidad De Calibración

    CA76NA Descripción del producto El sistema de medición en la dirección del caudal consiste en un electrodo de sodio (electrodo de medición), un sensor de temperatura y un electrodo de pH (electrodo de referencia). El electrodo de sodio mide la concentración de iones de sodio de la muestra. La membrana de vidrio ion-selectiva deja pasar los iones de Na+.
  • Página 12: Acondicionamiento De Muestras

    Descripción del producto CA76NA El electrodo de pH cumple 2 funciones específicas: • Sirve de punto de referencia para el electrodo de sodio. • Mide el valor de pH de la muestra. Además, para poder medir los iones Na en concentraciones muy bajas, la actividad de los iones Ag ha de estar muy por debajo de la de la concentración de iones Na...
  • Página 13: Recepción De Material E Identificación Del Producto

    CA76NA Recepción de material e identificación del producto Recepción de material e identificación del producto Recepción de material 1. Compruebe que el embalaje no esté dañado.  Si el embalaje presenta algún daño, notifíqueselo al proveedor. Conserve el embalaje dañado hasta que el problema se haya resuelto.
  • Página 14: Almacenamiento Y Transporte

    Recepción de material e identificación del producto CA76NA 4.2.2 Identificación del producto Página del producto www.endress.com/ca76na Interpretación del código de pedido Encontrará el código de producto y el número de serie de su producto en los siguientes lugares: • En la placa de identificación •...
  • Página 15: Montaje

    CA76NA Montaje Montaje ATENCIÓN Peligro de aplastamiento o aprisionamiento si el analizador se monta o desmonta incorrectamente ‣ Se necesitan dos personas para montar y desmontar el analizador. ‣ Lleve puestos guantes protectores apropiados contra riesgos mecánicos. ‣ Cumpla con los requisitos mínimos de espacio durante el montaje.
  • Página 16: Lugar De Instalación

    151 (5.94) 181 (7.13) 217 (8.54) A0047739  4 Analizador CA76NA. Unidad de medida mm (in) 5.1.3 Lugar de instalación Tenga en cuenta lo siguiente: 1. Proteja el equipo contra las vibraciones mecánicas. 2. Proteja el equipo contra la exposición a productos químicos.
  • Página 17: Montaje Del Analizador En Una Superficie Vertical

    10 (0.39) 10 (0.39) A0049178  5 Analizador CA76NA, requisitos de espacio en mm (pulgadas) ‣ Cuando lleve a cabo el montaje, tenga en cuenta las distancias requeridas. Comprobación tras el montaje Una vez realizado el montaje, revise todas las conexiones para asegurar que estén bien apretadas.
  • Página 18: Conexión Eléctrica

    Conexión eléctrica CA76NA Conexión eléctrica ADVERTENCIA El equipo está activo. Una conexión incorrecta puede ocasionar lesiones o incluso la muerte. ‣ El conexionado eléctrico solo debe ser realizado por un técnico electricista. ‣ El electricista debe haber leído y entendido este manual de instrucciones, y debe seguir las instrucciones de este manual.
  • Página 19: Conectar Las Salidas Analógicas, Las Salidas Digitales Y La Fuente De Alimentación

    CA76NA Conexión eléctrica 6.2.1 Abrir la caja de la unidad de electrónica Abrir la caja de la unidad de electrónica A0033421  6 Caja de la unidad de electrónica, tornillos de fijación en la cubierta Afloje los tornillos de fijación en la cubierta con un destornillador Phillips PH2.
  • Página 20: Diagrama De Terminales Sin Profibus

    Conexión eléctrica CA76NA Diagrama de terminales sin PROFIBUS COM1 COM2 COM3 COM4 COM5 COM6 COM7 X 100 COM8 L1N PE A0033459 NO1 COM1 NC1 NO2 COM2 NC2 A COM B COM A COM B COM A COM B X100 X12A...
  • Página 21 • Contacto cerrado en caso de error: COM-NO Si el equipo CA76NA es el último del segmento de bus, es necesario establecer los dos puentes de conexión en X7 y X8 en la tarjeta de interfaz PROFIBUS para incorporar las impedancias de terminación.
  • Página 22: Aseguramiento Del Grado De Protección

    Conexión eléctrica CA76NA Aseguramiento del grado de protección Solo se deben realizar las conexiones mecánicas y eléctricas que se describen en este manual y que sean necesarias para el uso previsto y requerido en el equipo entregado. ‣ Tenga el máximo cuidado cuando realice los trabajos.
  • Página 23: Opciones De Configuración

    CA76NA Opciones de configuración Opciones de configuración Estructura y función del menú de configuración A0033387  8 Elementos de configuración de la unidad de electrónica Indicador Tecla Tecla Tecla Tecla Tecla Tecla Cada menú principal contiene submenús. Navegue por los menús utilizando las 6 teclas del panel de control.
  • Página 24: Puesta En Marcha

    Puesta en marcha CA76NA Puesta en marcha Preliminares Debido a las calibraciones necesarias, programe alrededor de 8 horas para la puesta en marcha del equipo. Los siguientes prerrequisitos son válidos para la puesta en marcha: • El analizador está montado de la forma descrita →  15.
  • Página 25: Conectar Tuberías Que Conducen Líquido

    CA76NA Puesta en marcha 8.1.1 Conectar tuberías que conducen líquido Diagrama de flujo S (1 ... 6) A0047930  9 Unidad de control de líquido con unidad de medición y depósito de suministro Entrada de muestras, 1 a 6 Salida Depósito de desbordamiento para presión primaria constante...
  • Página 26 Puesta en marcha CA76NA ‣ Conecte la manguera de muestras usando el acoplamiento de soltado rápido.  La presión aplicada está limitada a aprox. 1 bar (14,5 psi) por la válvula de desbordamiento instalada. Conectar los puntos de salida de producto Existen 3 puntos de salida de muestras en el equipo: •...
  • Página 27: Instalación De Los Electrodos

    CA76NA Puesta en marcha A0049111 Salida de canal Salida general Válvula de sobrellenado 8.1.2 Instalación de los electrodos Preparación de los electrodos 1. El analizador está apagado o el modo operativo es OFF. Llene la unidad de medición hasta la mitad con agua desionizada para evitar que los electrodos se sequen tras la instalación.
  • Página 28: Conexión De Las Botellas De Reactivo

    Puesta en marcha CA76NA AVISO Riesgo de daños en los electrodos durante el proceso de instalación y extracción ‣ Tenga cuidado al insertar los electrodos en las cámaras de la célula de paso de flujo y al extraerlos de estas.
  • Página 29 CA76NA Puesta en marcha AVISO Las fugas de productos químicos pueden contaminar el equipo Mediciones incorrectas ‣ Al cambiar las mangueras, no contamine los extremos de la manguera con productos químicos. ‣ Deje que los extremos de las mangueras se drenen por completo.
  • Página 30: Configuración Del Caudal De Muestras

    Puesta en marcha CA76NA 2. Enrosque la botella en el cabezal proporcionado. Al hacerlo, asegúrese de no tocar las mangueras.   11 Botella conectada para la solución de líquido patrón de sodio, incl. el cabezal 8.1.4 Configuración del caudal de muestras La válvula de control se usa para ajustar el volumen de muestreo a fin de que la muestra...
  • Página 31: Comprobación De Funciones

    CA76NA Puesta en marcha 3. Desconecte el equipo. 4. Conecte el cable PROFIBUS a la interfaz PROFIBUS . 5. Poner en marcha el equipo. 6. Importe el fichero GSD del programa de configuración. 7. Durante la fase de integración, seleccione el módulo según el número de canales instalados en el equipo.
  • Página 32 Puesta en marcha CA76NA 2. En el menú Maintenance, seleccione el submenú Operating Mode y confirme con 3. Introduzca la contraseña de fábrica 1111, o bien una contraseña nueva que se haya asignado, y confirme con 4. Use la tecla para seleccionar la función Mode y confirme con...
  • Página 33: Manejo

    CA76NA Manejo Manejo Menú principal, indicador de valor medido El indicador de valores medidos muestra los valores medidos en el canal seleccionado. El indicador de valores medidos es la pantalla de visualización estándar en el modo automático. 1. Use las teclas para alternar entre el estado detallado y la visión general del...
  • Página 34: Visión General De Las Salidas De Corriente

    Manejo CA76NA Función Opciones Información Solo lectura Muestra la pendiente de la función característica del electrodo de sodio. Solo lectura Muestra el potencial de electrodo estándar del electrodo de sodio. 9.1.2 Visión general de las salidas de corriente Utilice las teclas para pasar de la indicación de los valores medidos a una visión...
  • Página 35 CA76NA Manejo Diagnosis Función Opciones Información Status Solo lectura Muestra la información siguiente: • Hay mensajes de error y avisos • Tiempo transcurrido desde la última calibración o regeneración • Tiempo hasta la calibración o regeneración siguiente Error No Error...
  • Página 36: Mantenimiento

    Manejo CA76NA Mantenimiento Maintenance Función Opciones Información Password W Introduzca la contraseña para acceder al submenú. Contraseña original de fábrica: 1111 Introduzca el primer dígito de la contraseña usando las teclas Pase al dígito siguiente con la tecla Una vez introducida la contraseña, pulse para confirmar.
  • Página 37 CA76NA Manejo Maintenance Función Opciones Información pH Calibration Muestra los valores medidos y los registros de entrada al calibrar el electrodo de pH. Calibración del electrodo de pH pH1 pH --- Introduzca el valor de pH de la primera solución amortiguadora utilizada ...
  • Página 38 Manejo CA76NA Maintenance Función Opciones Información ‣ Alarm Use esta función para adaptar los estados de conmutación del relé de alarma y de la salida de corriente a cada requisito particular. Para el relé 1 son posibles los estado siguientes: •...
  • Página 39: Parámetros

    CA76NA Manejo Parámetros Parameters Función Opciones Información Password P Introduzca la contraseña de fábrica 2222 o una nueva que se haya asignado. Basic Settings Especifique los ajustes básicos, como las unidades de medida, el idioma del menú de configuración o el nombre del punto de medición.
  • Página 40 Manejo CA76NA Parameters Función Opciones Información Measurement Sequence Intervalo de calibración Efectúe los ajustes siguientes: • Deshabilitado • Los intervalos en los que el analizador inicia • 4 h una calibración automática • 12 h • El intervalo de tiempo durante el que el •...
  • Página 41 CA76NA Manejo Parameters Función Opciones Información pH-Control pH set point El punto de ajuste para la regulación de pH puede cambiarse en función de los requisitos de precisión que se deseen para la medición de la concentración de sodio y el rango de medición...
  • Página 42: Parámetros Profibus

    Manejo CA76NA Parameters Función Opciones Información Password Modifique las contraseñas para acceder a los menús Maintenance y Parameters.  Cambie solo las contraseñas del personal autorizado. Tome nota siempre de las contraseñas nuevas. Consulte con un técnico de servicio si pierde las contraseñas.
  • Página 43 CA76NA Manejo Nombre Direcció Tamaño Formato Nombre del parámetro Descripción Unidad del grupo n de (bytes) inicio INT16 Tiempo que falta para la Muestra el tiempo que regeneración siguiente falta hasta la calibración siguiente de la regeneración del electrodo de Na...
  • Página 44 Manejo CA76NA Nombre Direcció Tamaño Formato Nombre del parámetro Descripción Unidad del grupo n de (bytes) inicio INT16 Tiempo de medición C3 Establezca el tiempo de medición en el modo automático REAL Concentración de Na C4 Concentración de sodio ppb, en el canal 4 µg/l...
  • Página 45 CA76NA Manejo Valor Estado del equipo Descripción 0x02 C. med. 1 La medición en el canal 1 está en curso 0x03 C. med. 2 La medición en el canal 2 está en curso 0x04 C. med. 3 La medición en el canal 3 está en curso 0x05 C.
  • Página 46: Control Remoto

    Manejo CA76NA Bits de error Fallo Descripción ¡pH muy bajo! El valor de pH está por debajo del límite establecido. La reserva de solución La reserva de solución de sodio está casi vacía. de sodio está casi vacía. No hay reserva de La reserva de solución de sodio está...
  • Página 47 CA76NA Manejo Control remoto Descripción No hay muestra en el canal 3 Caudal de muestra insuficiente en el canal 3 No hay muestra en el canal 4 Caudal de muestra insuficiente en el canal 4 No hay muestra en el canal 5 Caudal de muestra insuficiente en el canal 5 No hay muestra en el canal 6 Caudal de muestra insuficiente en el canal 6 Índice intervalo de calibración...
  • Página 48: Diagnóstico Y Localización Y

    Diagnóstico y localización y resolución de fallos CA76NA Diagnóstico y localización y resolución de fallos 10.1 Lista de diagnóstico La tabla siguiente contiene una lista de mensajes de diagnóstico, causas posibles y medidas para la solución. Si las medidas que se recomiendan en el apartado de localización y resolución de fallos no surten efecto, póngase inmediatamente en...
  • Página 49: Reiniciar El Equipo De Medición

    CA76NA Diagnóstico y localización y resolución de fallos Código del error Mensaje de Causa Medida diagnóstico ‣ Cal: No Reagent! La solución estándar de Rellene hasta el tope de solución está vacía. estándar o cambie la botella que contiene la solución estándar.
  • Página 50: Historial Del Firmware

    Diagnóstico y localización y resolución de fallos CA76NA Parameters/Outputs/Measuring Range Parámetro Valor por defecto 4 mA (por canal) 0 µg/l (ppb) 20 mA (por canal) 100 µg/l (ppb) Parameters/Names of Meas.Points Parámetro Valor por defecto Canal 1 MST 1 Parameters/Passwords Parámetro...
  • Página 51: Mantenimiento

    CA76NA Mantenimiento Mantenimiento ADVERTENCIA Tensión eléctrica Riesgo de lesiones graves o incluso mortales ‣ Desenchufe el equipo cuando efectúe trabajos de mantenimiento. ATENCIÓN Incumplimiento de los intervalos de mantenimiento Riesgo de lesiones personales y daños materiales ‣ Tenga en cuenta los intervalos de mantenimiento recomendados 11.1...
  • Página 52: Sustitución Del Filtro Del Tomamuestras

    Mantenimiento CA76NA 2. Corte el suministro de producto en la válvula de control girando la válvula en el sentido de las agujas del reloj →  3,  10. 11.2.2 Sustitución del filtro del tomamuestras Para los pasos de la secuencia siguiente no se necesitan herramientas.
  • Página 53: Limpieza De La Unidad De Medición

    CA76NA Mantenimiento 11.2.3 Limpieza de la unidad de medición 1. Si todavía no lo ha hecho: Desactive el modo automático: Maintenance/Operating Mode/OFF.  El equipo detiene el programa que está en ejecución. El analizador está en el modo de espera.
  • Página 54 Mantenimiento CA76NA Retire el sensor de temperatura instalado en el lado izquierdo de la unidad de medición; durante esta operación, asegúrese de no soltar la junta tórica montada en la unidad de medición. Afloje los 2 tornillos Phillips PH2 de la cubierta de la unidad de control de líquido y abra la cubierta.
  • Página 55: Calibración Del Electrodo De Ph

    CA76NA Mantenimiento Sujete con firmeza la unidad de medición y afloje los tres tornillos de fijación situados en el interior de la cubierta de la unidad de control de líquido con una llave Allen (AF4). 9. Retire la unidad de medición.
  • Página 56: Calibración Del Electrodo De Sodio

    Mantenimiento CA76NA A0050105  13 Soporte de electrodo en la caja de la unidad de control de líquido 1. Vaya al menú Maintenance. 2. Introduzca la contraseña de fábrica 1111 o una nueva que se haya asignado. 3. Vaya a Maintenance/Calibration/pH Calibration.
  • Página 57: Sustitución De Los Electrodos

    CA76NA Mantenimiento 1. Acceda a la opción de menú Parameters/Measurement Sequence. 2. Defina el intervalo de calibración. 3. El analizador ejecuta una calibración del electrodo de sodio conforme al intervalo definido. Activación manual de la calibración automática del electrodo de sodio La calibración automática del electrodo de sodio solo puede activarse manualmente en...
  • Página 58 Mantenimiento CA76NA AVISO Riesgo de daños en los electrodos durante el proceso de instalación y extracción ‣ Tenga cuidado al insertar los electrodos en las cámaras de la célula de paso de caudal, y al extraerlos de estas. ‣ No toque las bombillas de vidrio de los electrodos.
  • Página 59: Medición De La Muestra De Laboratorio

    CA76NA Mantenimiento 11.2.7 Medición de la muestra de laboratorio La medición de una muestra de laboratorio permite: • Comprobar muestras de iones de sodio tomadas a mano en otros puntos de medición • Comprobar la exactitud de medición del analizador con soluciones estándares autoproducidas o compradas Utilice solo soluciones estándar cuyas concentraciones estén en el rango de medición...
  • Página 60: Sustitución De Los Reactivos

    Mantenimiento CA76NA 11.2.8 Sustitución de los reactivos ADVERTENCIA Contacto de productos químicos con los ojos y la piel e inhalación de vapores Daños en la piel, los ojos y el aparato respiratorio ‣ Lleve puestas gafas de protección, guantes de protección y una bata de laboratorio cuando trabaje con productos químicos.
  • Página 61 CA76NA Mantenimiento 4. Enrosque la botella nueva que contiene solución patrón en el cabezal suministrado, asegurándose de no tocar la manguera. 5. Si se han adquirido contenedores solución patrón de mayor tamaño, llene la botella con 0,5 l (16.9 fl.oz) de solución patrón (5100 µg/l [ppb] Na ) y enrósquela de nuevo...
  • Página 62: Retirada Del Servicio

    Mantenimiento CA76NA  16 Botella para el reactivo de alcalinización Si el reactivo de alcalinización se agota, el mensaje de error pH too small! aparece en el indicador del equipo. Botellas con reactivo de alcalinización con rosca S40 No se requiere ningún adaptador para la conexión al analizador; la conexión de la botella, incluida la tuerca adaptadora de rosca y la junta, está...
  • Página 63 CA76NA Mantenimiento ADVERTENCIA Tensión eléctrica Riesgo de lesiones graves o incluso mortales ‣ Desenchufe el equipo cuando efectúe trabajos de mantenimiento. ATENCIÓN Incumplimiento de los intervalos de mantenimiento Riesgo de lesiones personales y daños materiales ‣ Tenga en cuenta los intervalos de mantenimiento recomendados AVISO Las fugas de productos químicos pueden contaminar el equipo...
  • Página 64: Reparación

    Conforme a la normativa legal y en calidad de empresa certificada ISO, Endress+Hauser debe cumplir con determinados procedimientos para el manejo de los equipos devueltos que hayan estado en contacto con el producto.
  • Página 65 CA76NA Reparación Eliminación de sustancias químicas ‣ ATENCIÓN Riesgo de lesiones por reactivos usados y desechados si no se desechan correctamente. ‣ Al deshacerse de los residuos, siga las instrucciones de las hojas de datos de seguridad para los productos químicos utilizados.
  • Página 66: Accesorios

    • Electrodo de sodio • Electrodo de pH N.º de pedido 71371663 13.1.3 Kit de actualización PROFIBUS para CA76NA Los analizadores con una versión de software V2.13 o superior pueden actualizarse a PROFIBUS. Actualización PROFIBUS DP N.º de pedido 71439722 13.1.4...
  • Página 67: Otros Accesorios

    CA76NA Accesorios Solución de sodio estándar Solución de Na estándar de 5100 µg/l (ppb), 500 ml (16,9 fl.oz) N.º de pedido 71358761 13.1.7 Otros accesorios Adaptador roscado para la botella de alcalinización GL45 IG / S40 AG N.º de pedido 71358132...
  • Página 68: Datos Técnicos

    Datos técnicos CA76NA Datos técnicos 14.1 Entrada Variables medidas Na [µg/l, ppb] Rango de medición CA76NA-**AD 0,1 a 9999 µg/l (ppb) Na CA76NA-**AE 0,1 a 200 µg/l (ppb) Na Tipos de entrada CA76NA-**AD De 1 a 6 canales de medición CA76NA-**AE 1 canal de medición...
  • Página 69: Alimentación

    CA76NA Datos técnicos Datos específicos del ID del fabricante protocolo Tipo de equipo 1571D Ficheros de base de datos de equipos www.es.endress.com/profibus (ficheros GSD) Device Integration Manager DIM Valores de salida Valores medidos y de estado Variables de entrada Control remoto: medición, calibración y regeneración de la función de análisis...
  • Página 70: Entorno

    Datos técnicos CA76NA Repetibilidad CA76NA-**AD 0,1 a 2000 µg/l (ppb) ±2 % del valor medido; ±2 µg/l (ppb) (en las condiciones de referencia) 2001 a 9999 µg/l (ppb) ±5 % del valor medido; ±5 µg/l (ppb) (en las condiciones de referencia) CA76NA-**AE Máx.
  • Página 71: Estructura Mecánica

    CA76NA Datos técnicos Presión de alimentación 1,0 a 5,0 bar (14,5 a 72,5 psi) pH de la muestra CA76NA-**AD pH de 3,5 a 11 (no amortiguada) CA76NA-**AE pH de 2 a 4 (alcalinidad: basada en pH 2, acidificada con HCl y amortiguada con 225 ppm de CaCO...
  • Página 72: Índice Alfabético

    Índice alfabético CA76NA Índice alfabético Humedad relativa ......70 Advertencias ....... . 4 Alcance del suministro .
  • Página 73 CA76NA Índice alfabético Símbolos ....... . . 4, 5 Sistema de medición ......10 Sustitución...
  • Página 76 *71583388* 71583388 www.addresses.endress.com...

Tabla de contenido