Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MODELO: 43217 Plancha Electrica De Asar
MODEL: 43217 Electric Grill
MODÈLE: 43217 Gril Électrique Pour Griller
MODELLO: 43217 Piastra Elettrica Da Cucina
MODELO: 43217 Placa Grelhadora Elétrica
220-240V 50/60Hz 1500W
ANTES DE USAR LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL
PLEASE READ CAREFULLY THIS MANUAL BEFORE USE
AVANT D'UTILISER LIRE ATTENTIVEMENT CE MANUEL
RIMA DELL'USO LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI
ANTES DE USAR LEIA ATENTAMENTE ESTE MANUAL
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUCTIONS MANUAL
MANUEL D' INSTRUCTIONS
MANUALE D'ISTRUZIONI
MANUAL DE INSTRUÇÕES

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para san ignacio 43217

  • Página 1 MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTIONS MANUAL MANUEL D’ INSTRUCTIONS MANUALE D’ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRUÇÕES MODELO: 43217 Plancha Electrica De Asar MODEL: 43217 Electric Grill MODÈLE: 43217 Gril Électrique Pour Griller MODELLO: 43217 Piastra Elettrica Da Cucina MODELO: 43217 Placa Grelhadora Elétrica...
  • Página 2: Advertencias De Seguridad

    1. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD ො Este aparato no debe ser usado por niños desde 0 hasta 8 años. Sí pueden utilizarlo ni- ños con edad de 8 años y superior y personas con capacidad físicas, sensoriales o men- tales reducidas o falta de experiencia y conocimiento, si se les ha dado la supervisión o formación apropiadas respecto al uso del aparato de una manera segura y comprenden los peligros que implica.
  • Página 3: Importante

    rayar o dañar la superficie. IMPORTANTE: para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este aparato tiene un enchufe polarizado (una hoja es más ancha que la otra). Este enchufe sólo se conecta a una toma polarizada: si el enchufe no entra completamente en la toma, invierta el enchufe . Si todavía no encaja, póngase en contacto con un electricista cualificado.
  • Página 4: Mantenimiento

    • Para el exceso de aceite, después de que la unidad esté fría, lave la placa con una esponja suave humedecida con un limpiador de cocina no abrasivo mientras se en- juaga con agua tibia. • Una vez terminada la limpieza, seque completamente con un paño suave. Limpie la parrilla después de cada uso.
  • Página 5: Safety Warnings

    El dibujo de un relámpago dentro de un El signo de admiración dentro de un triángulo, indica que las instruccciones triángulo, es una señal de advertencia, avisando que en el interior del aparato hay acompañan producto importantes. “voltaje peligroso”. Este producto cumple con la Directiva Una vez agotada la vida útil de este Europea RoHS (2002/95/CE), sobre producto eléctrico, no lo tire a la basura...
  • Página 6: Important

    damage the surface. IMPORTANT: to reduce the risk of electrical shock, this appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other ).this plug fits a polarized outlet only one way : if the plug does not fit fully into the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician.
  • Página 7 • After completion of cleaning, completely wipe dry with a soft cloth. Clean the Grill after each use. • To clean the Temperature Control Probe wipe with a dry soft cloth or paper napkin. MAINTENANCE • Apply a light layer of cooking oil on the Grill surface periodically to maintain the non- stick properties of the surface.
  • Página 8: Avertissements De Sécurité

    1. AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ ො Ce dispositif ne doit pas être utilisé par des enfants de 0 à 8 ans. Oui, vous pouvez être utilisé par les enfants âgés de 8 ans et plus, ainsi que des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou le manque d’expérience et de connais- sances, seulement ils ont été...
  • Página 9: Instructions D'usage

    IMPORTANT: pour réduire le risque de choc électrique, cet appareil a une prise polarisée (une lame est plus large que l’autre). Cette fiche s’adapte à une prise polarisée d’une seule manière: si la fiche ne rentre pas complètement dans la prise, inversez la fiche . Si cela ne correspond toujours pas, contactez un électricien qualifié.
  • Página 10 • Pour nettoyer la sonde de contrôle de la température essuyez avec un chiffon doux sec ou une serviette en papier. ENTRETIEN • Appliquer périodiquement une couche légère d’huile de cuisson sur la surface du gril pour maintenir les propriétés antiadhésives de la surface. •...
  • Página 11: Avvertenze Di Sicurezza

    1. AVVERTENZE DI SICUREZZA ො Questo dispositivo non deve essere utilizzato da bambini da 0 a 8 anni. Sì, si può essere utilizzato da bambini di età compresa tra 8 anni e sopra, così come le persone con capa- cità fisiche, sensoriali o mentali ridotte, o la mancanza di esperienza e conoscenza, solo loro sono state date una supervisione adeguata o di formazione per quanto riguarda l’uso del dispositivo in un in modo sicuro e capire i pericoli che essa comporta.
  • Página 12: Manutenzione E Pulizia

    polarizzata (una lama è più ampia dell’altra). Questa spina è adatta per una sola presa polarizzata: se la spina non si inserisce completamente nella presa, . Se ancora non si adatta, contattare un elettricista qualificato. Non tentare di sconfiggere questa funziona- lità...
  • Página 13 asciutto o un tovagliolo di carta. MANUTENZIONE • Applicare periodicamente uno strato leggero di olio da cucina sulla superficie del grill per mantenere le proprietà antiaderenti della superficie. • NON utilizzare utensili di metallo duro o coltelli per tagliare il cibo sulla superficie della griglia.
  • Página 14: Dicas De Seguridade

    1. DICAS DE SEGURIDADE ො Este aparelho não deve ser usado por crianças desde os 0 até os 8 anos. Pode sim ser utilizado por crianças com idade de 8 anos e superior, assim como pessoas com capaci- dades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou falta de experiência e conhecimento, só...
  • Página 15: Antes De Usar Pela Primeira Vez

    IMPORTANTE: para reduzir o risco de choque elétrico, este aparelho possui um plugue polarizado (uma lâmina é mais larga do que a outra). Este plugue se encaixa apenas em uma saída polarizada: se o plugue não se encaixar completamente na tomada, inverter a ficha .
  • Página 16: Manutenção

    enquanto estiver a descarga com água morna. • Após a conclusão da limpeza, limpe completamente com um pano macio. Limpe a grelha após cada uso. • Para limpar a sonda de controle de temperatura, limpe com um pano macio e seco ou um guardanapo de papel.

Tabla de contenido