Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUCTIONS MANUAL
MANUEL D' INSTRUCTIONS
MANUALE D'ISTRUZIONI
MANUAL DE INSTRUÇÕES
Plancha para montaditos
Grelhador de contacto
220-240V 50/60Hz 750W
ANTES DE USAR LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL
PLEASE READ CAREFULLY THIS MANUAL BEFORE USE
AVANT D'UTILISER LIRE ATTENTIVEMENT CE MANUEL
RIMA DELL'USO LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI
ANTES DE USAR LEIA ATENTAMENTE ESTE MANUAL
Ref. 37681
Multi griller
Grill multi-usages
Panini grill

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para san ignacio 37681

  • Página 1 MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTIONS MANUAL MANUEL D’ INSTRUCTIONS MANUALE D’ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRUÇÕES Ref. 37681 Plancha para montaditos Multi griller Grill multi-usages Panini grill Grelhador de contacto 220-240V 50/60Hz 750W ANTES DE USAR LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL PLEASE READ CAREFULLY THIS MANUAL BEFORE USE AVANT D’UTILISER LIRE ATTENTIVEMENT CE MANUEL...
  • Página 2 1. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD ො Este aparato no debe ser usado por niños desde 0 hasta 8 años. Sí pueden utilizarlo ni- ños con edad de 8 años y superior y personas con capacidad físicas, sensoriales o men- tales reducidas o falta de experiencia y conocimiento, si se les ha dado la supervisión o formación apropiadas respecto al uso del aparato de una manera segura y comprenden los peligros que implica.
  • Página 3 se utilice el aparato. ො No utilizar al aire libre o para fines comerciales. ො No deje que el cable de alimentación cuelgue del borde de la mesa o mostrador, ni que toque superficies calientes. ො No coloque sobre o cerca de una hornilla de gas o eléctrica o un horno caliente. ො...
  • Página 4 CÓMO UTILIZAR • Cierre la plancha y conéctela a la toma de corriente, la luz de preparado se enciende, lo que indica que la plancha ha comenzado su precalentamiento. • Llevará aproximadamente 3 minutos alcanzar la temperatura de cocción, cuando la luz se apague estará...
  • Página 5 la superficie. • Enjuague y seque con un paño limpio y suave. ALMACENAMIENTO • Desenchufe siempre la plancha antes de su almacenamiento. • Asegúrese siempre de que la plancha esté fría y seca antes de guardarla. • El cable de alimentación se puede envolver alrededor de la parte inferior de la base para el almacenamiento.
  • Página 6 1. SAFETY WARNINGS ො This appliance is not intended for being used by children from 0 to 8 years old. This ap- pliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
  • Página 7 ො Do not let power cord hang over the edge of the table or counter, or touch hot surfaces. ො Do not place on or near a hot gas or electric burner or heated oven. ො Unplug the unit when finished using. ො...
  • Página 8 will goes off. • Open the Multi Griller, put the sandwich, meat or other foods on the bottom cook- ing plate. • Close the Multi Griller. The ready light will go on again. • Cook for about 3 to 8 minutes, the ready light goes off again, or until golden brown, adjusting the time to suit your own individual taste.
  • Página 9 Guarantee This product is guaranteed against defects in materials and workmanship for a period of two years from the date of purchase. Under this guarantee the manufacturer undertakes to repair or replace any parts to be defective, providing the product is returned to one of our authorised service centres.
  • Página 10 1. AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ ො Ce dispositif ne doit pas être utilisé par des enfants à partir de 0-8 ans. Ils peuvent utili- ser les enfants âgés de 8 ans et plus et des personnes aux capacités capacité physique, sensorielle ou mentale ou d’un manque d’expérience et de connaissances si elles sont sans surveillance ou une formation appropriée concernant l’utilisation de l’appareil de façon sécuritaire et de comprendre le dangers.
  • Página 11 ො Ne pas laisser le cordon pendre de la table ou du comptoir, ni toucher des surfaces chaudes. ො Ne pas placer sur ou près d’un brûleur à gaz ou électrique ou un four chauffé. ො Débranchez l’appareil lorsque vous avez terminé à l’aide. ො...
  • Página 12 COMMENT UTILISER • Fermez le Grill et le connecter à la prise de courant, vous remarquerez que le témoin lumineux est allumé, indiquant que le Multi-Griller a commencé son préchauffage. • Il faudra environ 3 minutes pour atteindre la température de cuisson, la lumière se désactive lorsque vous êtes prêt à...
  • Página 13 dans de l’eau chaude savonneuse. Évitez d’utiliser des tampons à récurer ou de dé- tergents agressifs car ils peuvent endommager la surface. • Rincez et séchez avec un chiffon propre, doux et remplacer. STOCKAGE • Toujours débrancher le Grill avant stockage. •...
  • Página 14 1. AVVERTENZE DI SICUREZZA ො Questo dispositivo non deve essere utilizzato da bambini dagli 0-8 anni. Possono uti- lizzare bambini di 8 anni e sopra e le persone con disabilità fisiche, sensoriali o mentali capacità o la mancanza di esperienza e conoscenza, se non siano controllati o una for- mazione adeguata per quanto riguarda l’uso del dispositivo in modo sicuro e capire il pericoli.
  • Página 15 ො Scollegare l’unità quando terminato di utilizzare. ො Fare attenzione quando si sposta l’apparecchio. 2. ISTRUZIONI D’USO PARTI 1. Maniglia 2. Alloggiamento superiore 3. Pannelli decorativi 4. Indicatore di Pronto 5. Alloggiamento inferiore 6. Piedi PRIMA DELL’USO • Leggere attentamente tutte le istruzioni e conservarle per riferimento futuro. •...
  • Página 16 • Aprire il Grill, mettere il panino, carne o altro cibo nel piatto di cottura inferiore. • Chiudere il Grill. La luce si accende. • Fate cuocere per 3-8 minuti, quando la luce de pronto si spegne di nuovo, o fino a doratura, regolando il tempo per soddisfare il proprio gusto personale.
  • Página 17 STOCCAGGIO • Scollegare sempre il Grill prima dello stoccaggio. • Assicurarsi sempre che la Grill è fresca e asciutta prima di riporlo. • Il cavo di alimentazione può essere avvolto intorno alla parte inferiore della base per la conservazione. Garanzia Questo prodotto è...
  • Página 18 1. DICAS DE SEGURIDADE ො Este aparelho não deve ser usado por crianças desde os 0 até os 8 anos. Pode sim ser utilizado por crianças com idade de 8 anos e superior, assim como pessoas com capaci- dades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou falta de experiência e conhecimento, só...
  • Página 19 ො Não deixe o cabo pendurado na borda da mesa ou do balcão, ou toque em superfícies quentes. ො Não coloque sobre ou perto de um queimador de gás ou elétrico ou um forno aquecido. ො Desligue o aparelho quando terminar de usar. ො...
  • Página 20 COMO USAR • Feche o grelhador e conectá-lo à tomada de energia, você vai notar que a luz de pronto acende, indicando que o grelhador começou sua pré-aquecimento. • Levará cerca de 3 minutos para chegar a temperatura de queima, a luz se apaga quando você...
  • Página 21 • Remova e esvazie a bandeja de limpeza após cada utilização e lavar a bandeja com água morna e sabão. Evite o uso de esponjas de limpeza ou detergentes fortes, pois podem danificar a superfície. • Lave e seque com um pano limpo, macio e substituir. ARMAZENAMENTO •...
  • Página 22 Mango de toque frío Placa con recubrimiento antiadherente Indicadores luminosos de encendido y preparación Cubierta superior de acero inoxidable Bandeja de goteo Tamaño de la placa: 23 x 14,5 cm Tamaño del producto: 26.7 x 8.9 x 22.7 cm Cable de PVC / Longitud: 0,8 m Cool touch handle Non-stick coating plate Power &...
  • Página 23 Poignée touché froid Plaque de revêtement antiadhésif Voyants lumineux d´alimentation et préparation Couvercle en acier inoxydable Bac d´égouttage Taille de la plaque: 23 x 14,5 cm Taille du produit: 26,7 x 8,9 x 22,7 cm Cordon PVC / Longueur: 0.8m Maniglia tocco fresco Piatto del rivestimento antiaderente Alimentazione e indicatori luminosi pronti...