Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

20V Max* Handheld Blower
Souffleur portable 20 V max*
Soplador Portátil 20 V Máx*
IF YOU HAVE QUESTIONS OR COMMENTS, CONTACT US.
POUR TOUTE QUESTION OU TOUT COMMENTAIRE, NOUS CONTACTER.
SI TIENE DUDAS O COMENTARIOS, CONTÁCTENOS.
1-888-331-4569
INSTRUCTION MANUAL
GUIDE D'UTILISATION
WWW.CRAFTSMAN.COM
MANUAL DE INSTRUCTIONES
CMCBL730

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Craftsman CMCBL730

  • Página 1 MANUAL DE INSTRUCTIONES 20V Max* Handheld Blower Souffleur portable 20 V max* Soplador Portátil 20 V Máx* CMCBL730 IF YOU HAVE QUESTIONS OR COMMENTS, CONTACT US. POUR TOUTE QUESTION OU TOUT COMMENTAIRE, NOUS CONTACTER. SI TIENE DUDAS O COMENTARIOS, CONTÁCTENOS.
  • Página 2 English (original instructions) Français (traduction de la notice d’instructions originale) Español (traducido de las instrucciones originales)
  • Página 3 Fig. A CMCBL730 Components Composants Componentes Variable speed trigger Détente à vitesse variable Interruptor de gatillo Boost button Boost button Boost button Handle Poignée Mango del interruptor Upper blower tube Tube de soufflage supérieur Tubo de soplador superior Lower blower tube Tube de soufflage inférieur...
  • Página 4 Fig. D Fig. E Only CMCB101 Charger Indicators Seulement les voyants de chargeur CMCB101 Indicadores únicamente para cargador CMCB101 Charging Bloc-piles en Cours de Chargement Unidad en Proceso de Carga Fully Charged Bloc-piles Chargé Unidad Cargada Hot/Cold Pack Delay Suspension de Charge Contre le Chaud/Froid Restraso por Unidad Caliente/Fría Fig. F...
  • Página 5: Intended Use

    English WARNING: Do not use on wet surfaces. Do not expose to • Read all safety warnings rain. Store indoors. and all instructions. Failure to follow the warnings Do not allow appliance to be used as a • and instructions may result in electric shock, fire and/ toy.
  • Página 6: Additional Safety Information

    English Use the right unit – Do not use this unit for any job except Disconnect the battery pack from the blower before • • making any adjustments, changing accessories, that for which it is intended. servicing, moving or storing the unit. Such Inspect the area before using the unit.
  • Página 7: Batteries And Chargers

    Charge the battery packs only in • tripping or falling hazard. Some tools with a large battery CRAFTSMAN chargers. pack will stand upright but may be easily knocked over. DO NOT splash or immerse in water or other liquids. •...
  • Página 8 • DO NOT attempt to charge the battery pack with is required. Incorrect reassembly may result in a risk of any chargers other than a CRAFTSMAN charger. electric shock, electrocution or fire. CRAFTSMAN chargers and battery packs are specifically The charger is designed to operate on standard •...
  • Página 9: Wall Mounting

    This feature ensures Wall Mounting maximum battery pack life. Some CRAFTSMAN chargers are designed to be wall A cold battery pack may charge at a slower rate than a warm mountable or to sit upright on a table or work surface.  If wall battery pack.
  • Página 10: Assembly And Adjustments

    English ASSEMBLY AND ADJUSTMENTS Checking, adjusting, cleaning or working on blower. • Only use blower in daylight or good artificial light. WARNING: Inserting and Removing the Battery Pack To reduce the risk of serious from the Tool (Fig. A, F) personal injury, turn unit off and remove the battery pack before making any adjustments or removing/installing attachments or accessories.
  • Página 11 Versatrack™ Trackwall using the hang hook. accessories. An accidental start-up can cause injury. WARNING: Your CRAFTSMAN power tool has been designed to operate Ensure that the tool weight over a long period of time with a minimum of maintenance.
  • Página 12 90 DAY MOnEY BACK gUARAnTEE If you are not completely satisfied with the performance of your CRAFTSMAN Power Tool or Nailer for any reason, you can return it within 90 days from the date of purchase with a receipt for a full refund – no questions asked.
  • Página 13: Utilisation Prévue

    FRAnçAis AVERTISSEMENT : AVERTISSEMENT : lisez tous Afin de réduire les avertissements de sécurité et toutes les le risque d’incendie, de choc électrique ou de blessure : instructions. Ne pas suivre les avertissements et les Ne pas laisser l’appareil lorsqu’il est branché •...
  • Página 14 FRAnçAis AVERTISSEMENT : Ne pas laisser le souffleur aspirer de débris. • Ne jamais Ne pas diriger le jet de l’ o util vers vous-même ou des passants. • laisser les enfants, des personnes ayant des capacités Ne pas l’utiliser pour souffler des poussières explosives, •...
  • Página 15 FRAnçAis • Protection auditive ANSI S12.6 (S3.19), L'étiquette sur votre outil peut inclure les symboles suivants. Voici ces symboles et leur signification : • Protection respiratoire NIOSH/OSHA/MSHA. V ......volts ...... Fabrication de AVERTISSEMENT : classe II (double Hz ....... hertz Certaines isolation) min .....
  • Página 16 Veuillez apporter vos blocs‑piles usagés à d'un mélange organique liquide et de sels de lithium. un centre de service agréé CRAFTSMAN ou Le contenu des piles peut causer une irritation • à votre détaillant local pour le recyclage.
  • Página 17 Ne pas utiliser le chargeur avec un cordon • chargeur autre qu’un chargeur CRAFTSMAN . endommagé. Faites-les remplacer immédiatement. Les chargeurs et les blocs-piles CRAFTSMAN sont Ne pas utiliser le chargeur s’il a reçu un choc violent, • spécifiquement conçus pour fonctionner ensemble.
  • Página 18: Système De Protection Électronique

    LES CHARGEURS CRAFTSMAN, sauf CMCB101, peuvent b. Vérifiez si la prise d’alimentation est connectée à être rangés sur le rail mural VersaTrack™ de Craftsman. Les un interrupteur de lumière qui s’éteint lorsque vous crochets et les accessoires sont vendus séparément. Veuillez éteignez les lumières;...
  • Página 19 FRAnçAis Assemblage du tube de soufflage (Fig. E) Vous laissez le souffleur sans surveillance. Vous retirez un blocage. ATTENTION : Vous vérifiez, ajustez, nettoyez ou travaillez sur le souffleur. • Les tubes de soufflage doivent être assemblés avant • Utilisez seulement le souffleur en plein jour ou avec une l’utilisation.
  • Página 20 Se garder les accessoires de rapprocher une chevelure longue ou des vêtements autres que CRAFTSMAN n’ayant pas été testés avec amples des ouvertures et des pièces mobiles. ce produit, leur utilisation avec cet outil peut s’avérer 1.
  • Página 21: Garantie Limitée De Trois Ans

    électrique ou comprend l’inspection et le remplacement du de la cloueuse CRAFTSMAN , celui‑ci peut le retourner, balai, le cas échéant) par un centre de réparation accompagné d’un reçu, dans les 90 jours à compter de la en usine CRAFTSMAN ou un centre de réparation...
  • Página 22: Uso Pretendido

    EsPAñOl ADVERTENCIA: No deje el aparato cuando esté conectado a • Lea todas las la fuente de energía.Retire el paquete de batería advertencias de seguridad e instrucciones. El cuando no esté en uso y antes de dar servicio. incumplimiento de las advertencias e instrucciones No use sobre superficies húmedas.
  • Página 23: Para Reducir El Riesgo De Lesiones

    EsPAñOl Para reducir el riesgo de lesiones: No opere el soplador en una atmósfera gaseosa o • explosiva. Los motores de estas unidades pueden producir Evite el arranque accidental. Apague todos los controles • chispas, y éstas pueden encender los vapores. antes de retirar el paquete de batería.
  • Página 24: Baterías Y Cargadores

    Wh ...... Watt Horas de las baterías y cargadores. Ah ....... amperios hora Hz ....... hertz • Cargue los paquetes de batería sólo en CRAFTSMAN. min ..... minutos o AC .... corriente alterna NO salpique ni sumerja en agua u otros líquidos. •...
  • Página 25: Recomendaciones De Almacenamiento

    • Lleve sus paquetes de batería agotados expone a chispas o llamas. a un centro de servicio autorizado CRAFTSMAN o a su minorista local para Nunca intente abrir el paquete de baterías por • reciclarlas. En algunas áreas, es ilegal ninguna razón. Si la caja del paquete de baterías está...
  • Página 26: Carga De La Batería (Fig. B-D)

    EsPAñOl Jale por el enchufe en lugar del cable cuando Los materiales extraños de naturaleza conductiva • • desconecte el cargador. Esto reducirá el riesgo de daños tales como, pero sin limitarse a, polvo de pulido, rebabas de metal, lana de acero, papel aluminio, o al enchufe y cable eléctricos.
  • Página 27: Montaje En Pared

    Verifique la operación del receptáculo conectando mientras el cargador esté colgado en Trackwall. una lámpara u otro aparato; Los cargadores CRAFTSMAN, excepto el CMCB101, b. Revise si el receptáculo está conectado a un se pueden almacenar en el VersaTrack™ Trackwall interruptor de luz que apegue la energía cuando...
  • Página 28: Operación

    EsPAñOl OPERACIÓN nOTA: Asegúrese que su paquete de batería   6  esté completamente cargado. ADVERTENCIA: Para instalar el paquete de la batería en la Para reducir el manija de la herramienta riesgo de lesiones personales severas, apague Alinee el paquete de batería   6 ...
  • Página 29: Mantenimiento

    ADVERTENCIA: de forma segura si va a estar en el Trackwall de Ya que los accesorios, Versatrack™. diferentes a los ofrecidos por CRAFTSMAN, no han sido 2. Voltee o abra el gancho de colgar integral  . Hace clic  8  probados con este producto, el uso de tales accesorios cuando está...
  • Página 30: Excepciones

    QUERETARO, QRO Solamente para propósito de México: Av. San Roque 274 ‑ Col. San Gregorio ( 442 ) 2 17 63 14 Importado por: CRAFTSMAN S.A de C.V. sAn lUis POTOsi, slP Antonio Dovali Jaime #70 Torre C Piso 8 Col. Santa Fe Alvaro Obregon, Av. Universidad 1525 ‑ Col. San Luis ( 444 ) 814 2383...
  • Página 31: Registro En Línea

    Registro en Línea Garantía Limitada por Tres Años Gracias por su compra. Registre su producto ahora para: CRAFTSMAN reparará o reemplazará, sin cargo, cualquier defecto debido a materiales o mano de obra defectuosos sERViCiO En gARAnTÍA: Si completa esta tarjeta, •...
  • Página 32 AVERTISSEMENT : utiliser d’autres blocs-piles peut créer un risque de blessure ou d’incendie. ADVERTENCIA: El uso de cualquier otro paquete de batería puede crear un riesgo de lesiones e incendio. CRAFTSMAN 701 East Joppa Road, Towson, MD 21286 Copyright © 2022 NA170750 06/22...

Tabla de contenido