CAB ROLLY RO.60M Manual De Instrucciones página 14

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

ISTRUZIONI PER L'UTILIZZATORE.
NORME DI SICUREZZA.
Non permettere mai ai bambini di giocare con i deviatori di comando o
con i radiocomandi.
Osservare la tapparella durante le operazioni di chiusura o apertura fino
all'arresto del motore.
RO.50M-RO.60M: MANOVRA MANUALE DI EMERGENZA.
In caso di mancanza di energia elettrica o di guasto, è possibile aprire e
chiudere la tapparella/tenda da sole utilizzando l'asta snodabile RO.AS.
ATTENZIONE!
Evitare di forzare manualmente l'apertura o la chiusura della
tapparella/tenda da sole.
MANUTENZIONE.
Il motore ROLLY non necessita di particolari cure di manutenzione.
Tuttavia è necessario verificare periodicamente l'efficienza dei dispositivi
di sicurezza e le altre parti dell'impianto che potrebbero creare pericoli in
seguito ad usura. Nel caso si rendano necessari interventi di riparazione,
affidarsi esclusivamente a tecnici specializzati.
SMALTIMENTO.
Qualora il prodotto venga posto fuori servizio, è necessario seguire le
disposizioni legislative in vigore per quanto riguarda lo smaltimento
differenziato ed il riciclaggio dei vari componenti (metalli, plastiche, cavi
elettrici, ecc.). E' consigliabile contattare il vostro installatore o una ditta
specializzata ed abilitata allo scopo.
14
RO AS
ITALIANO
USER'S HANDBOOK.
SAFETY MEASURES.
Never let children play with control baffles or remote control units.Visually
check the rolling shutter during opening and closing, until the motor
stops.
RO.50M-RO.60M: EMERGENCY MANUAL OPERATION.
In the event of power failure or default, the shutter/sun curtain can be
opened and closed by means of the articulated rod RO.AS.
CAUTION!
Do not force the manual opening or closing of the shutter/sun
curtain.
MAINTENANCE.
The ROLLY motor does not require special maintenance care. It is
however necessary to periodically check the good operation of safety
devices and other parts of the installation, which might create hazards
due to wear and tear.
Should repairs be required, always contact qualified technicians.
DISPOSAL.
If the product is dismantled, follow the special regulations in force
regarding differenciated disposal and recycling of the various
components (metal, plastic, electric cables, etc.). It is recommended to
contact your installer or a company specialized in disposals.
INSTRUCTIONS POUR L'UTILISATEUR.
NORMES DE SÉCURITÉ.
Ne jamais permettre aux enfants de jouer avec les répartiteurs de
commande ou avec les radiocommandes. Observer le volet roulant
durant les opérations de fermeture ou ouverture jusqu'à l'arrêt du moteur.
RO.50M-RO.60M: MANŒUVRE MANUELLE D'URGENCE.
En cas de coupure de courent o de panne, l'ouverture et la fermeture du
volet roulant/store-banne est possible à l'aide d'un bras articulé RO.AS.
ATTENTION!
Eviter de forcer manuellement l'ouverture ou la fermeture
du volet roulant/store-banne.
ENTRETIEN.
Le moteur ROLLY ne requiert pas d'entretien particulier. Mais il
faut toutefois vérifier périodiquement l'efficacité des dispositifs de
sécurité, ainsi que les autres parties de l'installation qui pourraient
créer des dangers suite à l'usure.Toute réparation nécessaire doit être
exclusivement faite par des techniciens spécialisés.
RECYCLAGE.
Si le produit doit être mis hors service, il faut assurer le respect des
réglementations en vigueur en matière de recyclage e triage des
différents composants (métaux, plastiques, câbles électriques, etc.); il est
conseillable de contacter votre installateur ou une société spécialisée et
titulaire des certifications nécessaires à ce fin.
ISTRUCCIONES PARA EL USUARIO.
NORMAS DE SEGURIDAD.
No permita nunca que los niños jueguen con los desviadores de mando
ni con los mandos a distancia. igile la persiana durante las operaciones
de cierre o de apertura hasta que el motor se pare.
RO.50M-RO.60M: MANIOBRA MANUAL DE EMERGENCIA.
En caso de falta de energía eléctrica o de avería, es posible abrir y cerrar
la persiana/toldo utilizando la vara articulada RO.AS.
¡ATENCIÓN!
Evitar forzar manualmente la apertura o el cierre de la
persiana/toldo.
MANTENIMIENTO.
El motor ROLLY no necesita cuidados especiales de mantenimiento.
De todas maneras es necesario comprobar periódicamente la eficiencia
de los dispositivos de seguridad y las otras partes de la instalación que
pueden causar peligros como consecuencia de su desgaste. Si fuese
necesario efectuar operaciones de reparación, acuda exclusivamente a
técnicos especialistas.
ELIMINACIÓN.
Si se pone fuera de servicio el producto, es necesario ajustarse a las
disposiciones legislativas vigentes para lo que respecta a la eliminación
selectiva y al reciclaje de los varios componentes (metales, plásticos,
cables eléctricos, etc.); se aconseja que contacte con su instalador o con
una empresa especializada y autorizada para ello.
ENGLISH
FRANÇAIS
ESPAÑOL

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Rolly ro.60Rolly ro.50mRolly ro.50Rolly ro.40

Tabla de contenido