Página 1
Quick start guide / Schnellstartanleitung / Guide de démarrage rapide / Snelstartgids / Guía de inicio rápido / Guida rapida / Guia de início rápido / Skrócona instrukcja obsługi / Rychlý návod / Stručná príručka / Snabbstartsguide / Hurtigstart-guide Models: PIP1200 PIP1200-2 PIP1200-3 PIP1200-4...
Página 2
At a glance Baby (camera) unit Camera 2. Base 3. Speaker 4. Antenna 5. Power jack 6. Power / Linking LED indicator Lights up in blue when the parent unit is powered on and linked to the baby (camera) unit. 7.
Página 3
Connect and charge Baby (camera) unit 1. Plug the DC plug of the power adapter into the power socket on the rear of the baby (camera) unit and plug the other end of the AC adapter into the wall socket. 2.
Página 4
Wall mount the baby (camera) unit Mark the positions of 2 screw holes on the wall. Drill a screw hole at each marking. 2. Install the supplied wall anchors into 2 screw holes on the wall. 3. Insert the supplied wall mounting screws into the wall anchors. 4.
Página 5
Status icons Signal strength Speaker off Battery level indication Talk back Zoom in Night vision Alarm set Cycle view from camera Playing lullaby Camera selected For more detailed explanation of all features and instructions, visit or download the user manual from motorolanursery.com.
Página 6
Überblick Babyeinheit (Kamera) 1. Kamera 2. Basis 3. Lautsprecher 4. Antenne 5. Stromanschluss 6. Strom-/Verbindungs-LED-Anzeige Leuchtet blau auf, wenn das Hauptgerät eingeschaltet und mit der Babyeinheit (Kamera) verbunden wird. 7. Koppeln-Taste Drücken und halten, um die Verbindung zum Hauptgerät herzustellen. Hauptgerät Bildschirmanzeige 2.
Página 7
Verbinden und Laden Babyeinheit (Kamera) Stecken Sie den DC-Stecker des Netzadapters in die Netzbuchse auf der Rückseite der Babyeinheit (Kamera) und stecken Sie das andere Ende des AC-Adapters in die Wandsteckdose. Die Babyeinheit schaltet sich ein und die Netzanzeige leuchtet blau auf. WARNUNG Gefahr der Erdrosselung.
Página 8
Wandmontage der Babyeinheit (Kamera) Markieren Sie die Positionen der 2 Schraubenlöcher an der Wand. Bohren Sie an jeder Markierung ein Schraubenloch. Installieren Sie die mitgelieferten Dübel in den 2 Schraubenlöchern in der Wand. 3. Schrauben Sie die mitgelieferten Wandmontageschrauben in die Dübel. 4.
Página 9
Statussymbole Signalstärke Lautsprecher aus Batteriestandsanzeige Gegensprechen Hineinzoomen Nachtsicht Alarm einstellen Zyklussicht von der Kamera Schlaflied abspielen Kamera ausgewählt Eine ausführliche Erklärung aller Funktionen und Anweisungen finden Sie in der Bedienungsanleitung, die Sie unter motorolanursery.com herunterladen können.
Présentation de l’appareil Unité bébé (caméra) Caméra 2. Base 3. Haut-parleur Antenne Prise d’alimentation 6. Indicateur d’alimentation / clignotant S’allume en bleu lorsque l’unité parents est sous tension et reliée à l’unité bébé (caméra). 7. Bouton de couplage Appuyez sur ce bouton et maintenez-le enfoncé...
Página 11
Connexion et charge Unité bébé (caméra) Branchez la fiche de sortie de courant continu de l’adaptateur d’alimentation sur la prise d’alimentation à l’arrière de l’unité bébé (caméra) et branchez l’autre extrémité de l’adaptateur secteur sur une prise de courant. L’unité bébé s’allume et l’indicateur d’alimentation s’allume en bleu.
Montage de l’unité bébé (caméra) sur un mur Marquez la position respective des 2 trous de vis sur le mur. Percez un trou de vis au niveau de chaque repère. 2. Montez les deux chevilles fournies dans les 2 trous de vis sur le mur. 3.
Página 13
Icônes d’état Intensité du signal Haut-parleur désactivé Indication du niveau de la Répondre batterie Vision de nuit Zoom avant Réglage de l’alarme Vue en boucle de la caméra Diffusion d’une berceuse Caméra sélectionnée Pour des explications plus détaillées concernant toutes les fonctionnalités et les instructions, visitez le site motorolanursery.com ou téléchargez le mode d’emploi sur le site.
Página 14
Overzicht Baby-eenheid (camera) Camera 2. Voet 3. Luidspreker 4. Antenne 5. Voedingsaansluiting 6. LED-indicator Aan/Uit/koppeling Licht blauw op wanneer de hoofdeenheid wordt ingeschakeld en verbonden met de baby-eenheid (camera). 7. Koppelknop Houd ingedrukt om te koppelen met de hoofdeenheid. Hoofdeenheid Schermdisplay 2.
Aansluiten en opladen Baby-eenheid (camera) Steek de DC-stekker van de voedingsadapter in het stopcontact aan de achterkant van de baby-eenheid (camera) en steek het andere uiteinde van de AC-adapter in het stopcontact. 2. De baby-eenheid wordt ingeschakeld en de Aan/Uit-indicator licht blauw op. WAARSCHUWING Gevaar voor verwurging.
Página 16
De baby-eenheid (camera) aan de muur bevestigen Markeer de posities van 2 schroefgaten op de muur. Boor een schroefgat bij elke markering. 2. Plaats de bijgeleverde pluggen in 2 schroefgaten op de muur. Steek de bijgeleverde muurbevestigingssch oeven in de pluggen. 4.
Página 17
Statuspictogrammen Signaalsterkte Luidspreker uit Indicatie van batterijniveau Terugpraten Inzoomen Nachtzicht Alarm ingesteld Cyclusweergave vanaf camera Speelt slaapliedje Camera geselecteerd Voor meer gedetailleerde uitleg van alle functies en instructies, bezoek of download de gebruikershandleiding van motorolanursery.com.
Página 18
Resumen Unidad de bebé (cámara) Cámara 2. Base 3. Altavoz Antena Toma de alimentación 6. Indicador LED de encendido / conexión Se ilumina en azul cuando la unidad paterna se enciende y se conecta con 7. Botón de emparejamiento Mantenga pulsado para emparejar con la unidad paterna.
Conectar y cargar Unidad de bebé (cámara) Conecte el conector CC del adaptador de alimentación a la toma de alimentación de la parte posterior de la unidad de bebé (cámara) y conecte el otro extremo del adaptador CA a la toma de corriente. La unidad de bebé...
Montar la unidad de bebé (cámara) en la pared Marque las posiciones de 2 agujeros para tornillo en la pared. Taladre un agujero para tornillo en cada marca. 2. Instale los anclajes de pared incluidos en los 2 agujeros para tornillo de la pared.
Página 21
Iconos de estado Potencia de señal Apagar altavoz Indicación de nivel de batería Hablar Aumentar Visión nocturna Establecer alarma Vista cíclica desde la cámara Reproducir nana Cámara seleccionada Para una explicación más detallada de todas las características y funciones, visite o descargue el manual del usuario de motorolanursery.com.
Página 22
Panoramica Unità bambino (fotocamera) Fotocamera 2. Base 3. Altoparlante 4. Antenna 5. Presa di alimentazione 6. Indicatore LED di alimentazione/collegamento Si illumina di blu quando l’unità genitore è accesa e collegata all’unità bambino (fotocamera). 7. Pulsante di associazione Tenere premuto per eseguire l’associazione con l’unità...
Página 23
Connetti e carica Unità bambino (fotocamera) Collegare la spina DC dell’adattatore di alimentazione alla presa di alimentazione sul retro dell’unità bambino (fotocamera) e collegare l’altra estremità dell’adattatore AC alla presa a muro. 2. L’unità bambino si accende e l’indicatore di alimentazione si illumina di blu. ATTENZIONE Pericolo di strangolamento.
Página 24
Montaggio a parete dell’unità bambino (fotocamera) Contrassegnare le posizioni dei 2 fori per le viti sulla parete. Praticare un foro per vite su ogni segno. 2. Inserire i tasselli forniti in dotazione in 2 fori per viti sulla parete. Inserire le viti di montaggio a parete in dotazione negli tasselli. Fissare la parte inferiore dell’unità...
Página 25
Icone di stato Potenza del segnale Altoparlante spento Indicazione del livello della Rispondi batteria Visione notturna Zoom avanti Sveglia impostata Vista ciclica dalla fotocamera Riproduzione della ninna nanna Fotocamera selezionata Per una spiegazione più dettagliata di tutte le funzioni e istruzioni, visitare o scaricare il manuale utente da motorolanursery.com.
Visão geral Unidade do bebé (câmara) Câmara 2. Base 3. Coluna 4. Antena 5. Entrada de alimentação 6. Indicador LED de alimentação/associação Acende-se a azul quando a unidade dos pais está ligada e associada à unidade do bebé (câmara). 7. Botão de emparelhamento Pressione e mantenha pressionado para emparelhar com a unidade dos pais.
Página 27
Ligar e carregar Unidade do bebé (câmara) 1. Ligue a ficha CC do adaptador de corrente elétrica à parte posterior da unidade do bebé (câmara) e ligue a outra extremidade do adaptador CA à tomada de parede. 2. A unidade do bebé liga-se e o indicador de alimentação acende-se a azul.
Montar a unidade do bebé (câmara) na parede Marque as posições dos 2 orifícios para parafusos. Faça um orifício para parafuso em cada marca. 2. Instale as buchas fornecidas nos 2 orifícios para parafusos na parede. 3. Introduza os parafusos para montagem da câmara na parede fornecidos nas buchas.
Página 29
Ícones de estado Coluna desligada Força do sinal Indicação de nível da bateria Intercomunicação Ampliar Visão noturna Alarme definido Vista circular da câmara A tocar canção de embalar Câmara selecionada Para uma explicação mais detalhada de todas as funcionalidades e instruções, visite ou transfira o manual do utilizador em motorolanursery.com.
Página 30
Przegląd Urządzenie dziecka (kamera) Kamera 2. Podstawa 3. Głośnik 4. Antena 5. Gniazdo zasilania 6. Wskaźnik LED zasilania/połączenia Świeci na niebiesko, gdy urządzenie rodzica jest włączone i połączone z urządzeniem dziecka (kamerą). Przycisk parowania Naciśnij i przytrzymaj, aby sparować z urządzeniem rodzica.
Página 31
Podłącz i ładuj Urządzenie dziecka (kamera) Podłącz wtyczkę prądu stałego zasilacza do gniazda zasilania z tyłu urządzenia dziecka (kamery), a drugi koniec zasilacza do gniazdka ściennego. Urządzenie dziecka włączy się, a wskaźnik zasilania zaświeci się na niebiesko. OSTRZEŻENIE Ryzyko uduszenia. Były przypadki UDUSZENIA kablami. Przechowuj ten przewód w miejscu niedostępnym dla dzieci (w odległości większej niż...
Página 32
Montaż ścienny urządzenia dziecka (kamery) Zaznacz na ścianie miejsca 2 otworów na śruby. Wywierć otwór w każdym oznaczeniu. Zamontuj dostarczone kotwy ścienne w 2 wywierconych otworach w ścianie. Włóż dostarczone wkręty do montażu ściennego w kotwy ścienne. 4. Przykręć spód urządzenia dziecka (kamery) do wspornika do montażu na ścianie za pomocą...
Página 33
Ikony stanu Siła sygnału Głośnik wyłączony Wskaźnik poziomu baterii Odpowiedz/Mów Zbliżenie Noktowizja Alarm ustawiony Przełącz kamerę Odtwarzanie kołysanki Wybrana kamera Aby uzyskać bardziej szczegółowe wyjaśnienie wszystkich funkcji i instrukcję, odwiedź lub pobierz instrukcję obsługi ze strony motorolanursery.com.
Página 34
Přehled Kamera Kamera 2. Podstavec 3. Reproduktor 4. Anténa 5. Zásuvka napájení 6. Kontrolka napájení/propojení Při zapnuté rodičovské jednotce a propojení s kamerou svítí modře. 7. Tlačítko párování Spárování kamery a rodičovské jednotky provedete delším stisknutím. Rodičovská jednotka Displej 2. Dva ukazatele úrovně zvuku (pro pohled zepředu a shora) 3.
Página 35
Připojení a nabíjení Kamera Zapojte zástrčku napájecího adaptéru do zásuvky napájení na zadní straně kamery a druhý konec napájecího adaptéru zapojte do zásuvky síťového napájení. Dětská jednotka s kamerou se zapne a rozsvítí se modře kontrolka napájení. UPOZORNĚNÍ Nebezpečí uškrcení. Došlo již k UŠKRCENÍ dětí kabelem. Dbejte na udržování odstupu dětí...
Página 36
Montáž kamery na stěnu Označte na stěně pozice dvou otvorů pro šrouby podle rozteče otvorů v nástěnném držáku. Na označených místech vyvrtejte otvory. 2. Do obou vyvrtaných otvorů zasuňte dodané hmoždinky. Do hmoždinek zašroubujte dodané vruty. Samostatně dodaným šroubem připevněte ke spodní straně kamery nástěnný držák.
Página 37
Stavové ikony Vypnutý reproduktor Síla signálu Ukazatel stavu nabití Režim odpovídání baterie Noční vidění Přiblížení záběru Cyklické zobrazování z kamer Nastavené upozorňování Přehrávání ukolébavky Zvolená kamera Podrobnější vysvětlení všech funkcí a pokynů najdete v uživatelské příručce ke stažení na motorolanursery.com.
Página 38
Prehľad Detské zariadenie (kamera) Kamera 2. Základňa 3. Reproduktor 4. Anténa 5. Napájací konektor 6. LED indikátor napájania/pripojenia Rozsvieti sa na modro, keď sa rodičovské zariadenie zapne a pripojí k detského zariadeniu (kamere). 7. Tlačidlo párovania Stlačením a podržaním zabezpečíte spárovanie s rodičovským zariadením.
Página 39
Pripojenie a nabíjanie Detské zariadenie (kamera) Zástrčku DC napájacieho adaptéra zapojte do napájacej zásuvky na zadnej strane detského zariadenia (kamery) a druhý koniec sieťového adaptéra zapojte do nástennej zásuvky. 2. Detské zariadenie sa zapne a indikátor napájania sa rozsvieti na modro. VÝSTRAHA Riziko uškrtenia.
Página 40
Montáž detského zariadenia (kamery) na stenu Na stenu si naznačte polohu 2 otvorov na skrutky. Pri každej značke vyvŕtajte otvor. Dodané nástenné kotvy namontujte na stenu pomocou 2 otvorov na skrutky. Dodané montážne skrutky vložte do nástenných kotiev. Spodnú časť detského zariadenia (kamery) upevnite na nástennú montážnu konzolu pomocou dodanej samostatnej skrutky a utiahnite.
Página 41
Stavové ikony Vypnutie reproduktora Sila signálu Indikátor nabitia batérie Vysielačka Priblíženie Nočné videnie Nastavenie alarmu Zobrazenie cykla z kamery Prehrávanie uspávanky Vybratá kamera Podrobnejšie vysvetlenia všetkých funkcií a pokyny nájdete v používateľskej príručke, ktorú si môžete stiahnuť z webovej lokality motorolanursery.com.
En snabb överblick Babyenhet (kameran) Kamera 2. Bas 3. Högtalare 4. Antenn 5. Strömuttag 6. Ström / Länkning LED-indikator Lyser blått när föräldraenheten är påslagen och kopplad till babyenheten (kameran). 7. Parningsknapp Tryck och håll för att para ihop med föräldraenheten.
Página 43
Anslut och ladda Babyenhet (kameran) Anslut nätadapterns likströmskontakt till strömuttaget på baksidan av babyenheten (kameran) och anslut den andra änden av nätadaptern till vägguttaget. Babyenheten slås på och strömindikatorn lyser blått. VARNING Risk för strypning. Barn har STRYPTS i sladdar. Håll den här sladden utom räckhåll för barn (mer än 1 meter eller 3 fot bort).
Página 44
Väggmontera babyenheten (kameran) Markera positionerna för 2 skruvhål på väggen. Borra ett skruvhål vid varje markering. 2. Montera de medföljande väggankarna i 2 skruvhål på väggen. 3. Sätt i de medföljande väggmonteringsskruvarna i väggankarna. 4. Fäst undersidan av babyenheten (kameran) och väggfästet med den medföljande separata skruven.
Página 45
Statusikoner Signalstyrka Högtalare av Batterinivåindikation Tala Zooma in Nattläge Larminställning Cykelvy från kameran Spela vaggvisa Kamera vald För mer detaljerad förklaring av alla funktioner och instruktioner, besök eller ladda ner bruksanvisningen från motorolanursery.com.
Página 46
Hurtig oversigt Baby-enhed (kamera) Kamera 2. Base 3. Højttaler 4. Antenne 5. Strømstik 6. Strøm / LED-indikator til link Lyser blåt, når forældreenheden er linket til babyenheden (kamera). 7. Parringsknap Tryk og hold den nede for at parre den med forældreenheden. Forældreenhed Skærmdisplay 2.
Página 47
Tilslut og oplad Baby-enhed (kamera) Sæt jævnstrømsstikket fra strømadapteren på bagsiden af babyenheden (kameraet) og sæt den anden ende af vekselstrømsadapteren i stikkontakten. 2. Babyenheden tændes og strømindikatoren tænder blåt. ADVARSEL Kvælningsfare Børn er blevet KVALT i ledninger. Opbevar denne ledning utilgængeligt for børn (over en meters afstand).
Página 48
Monter babyenheden (kameraet) på væggen Marker positionen af 2 skruehuller på væggen. Bor et skruehul ved hver markering. 2. Installer de to vægankre i 2 skruehuller på væggen. Indsæt de medfølgende vægmonteringsskruer i vægankrene. Påsæt og fastgør undersiden af babyenheden (kamera) og vægbeslaget med den medfølgende særskilte skrue.
Página 49
Statusikoner Signalstyrke Højttaler fra Batteristatus-indikator Tal tilbage Zoom ind Nattevisning Alarmindstilling Cyklusvisning fra kamera Spil vuggesang Kamera valgt For yderligere forklaring af alle funktioner og instruktioner, besøg eller download brugermanualen fra motorolanursery.com.
Página 50
< This page has been intentionally left blank >...
Página 51
< This page has been intentionally left blank >...
Página 52
UKCA marking. The Declaration of Conformity can be obtained at motorolanursery.com. Distributed or sold by Meizhou Guo Wei Electronics Co. LTD., official licensee for this product. MOTOROLA and the Stylized M Logo are trademarks or registered trademarks of Motorola Trademark Holdings, LLC. and are used under license.