Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

G00-KPDDB519 Rev. 20/01-02
USER GUIDE
GUÍA DEL USUARIO
1
OVERVIEW OF THE LOCKSET
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL JUEGO DE CERRADURA
OR
O
2
HOW TO LOCK / UNLOCK / PROGRAM THE LOCKSET
CÓMO BLOQUEAR, DESBLOQUEAR Y PROGRAMAR EL JUEGO DE CERRADURA
HOW TO LOCK / UNLOCK THE LOCKSET
CÓMO BLOQUEAR Y DESBLOQUEAR EL JUEGO DE CERRADURA
Please activate the lockset by entering the DEFAULT PROGRAMMING CODE(123456) before the following operation.
Por favor, active el juego de cerradura introduciendo el CÓDIGO DE PROGRAMACIÓN POR DEFECTO (123456) antes de la siguiente operación.
To lock
Para bloquear
Rotate the turn piece away from the hinges.
Gire el girar la pieza hacia el lado opuesto a las bisagras.
HOW TO PROGRAM THE LOCKSET
CÓMO PROGRAMAR LA CERRADURA
BASIC SETTINGS
CONFIGURACIÓN BÁSICA
・Programming Code can be used to program or unlock the lockset.
・The default Programming Code is "123456".
Change Programming Code
・El código de programación se puede utilizar para programar o
Cambie el código de
programación
desbloquear la cerradura.
・El código de programación por defecto es "123456".
・User Code can be used to unlock the lockset.
Add a User Code
・User Code capacity: 20 sets (4-8 digits).
Agregar un código de
・El código de usuario se puede utilizar para desbloquear la cerradura.
usuario
・Capacidad de código de usuario: 20 con guraciones (4-8 dígitos).
・Delete a User Code.
Delete a User Code
・Elimine un código de usuario.
Elimine un código de
usuario
・Delete all User Codes.
Delete all User Codes
・Elimine todos los códigos de usuario.
Elimine todos los códigos de
usuario
ADVANCED SETTINGS
CONFIGURACIÓN AVANZADA
・Turn on / off door lock operation volume.
・Volume is always on in the programming mode.
Volume Control
・Encender/apagar el volumen de operación de bloqueo de la puerta.
Control de volumen
・El volumen siempre está encendido en el modo de programación.
・Vacation mode temporarily disable ALL User Codes.
・Use the Programming Code to unlock.
Vacation Mode (Start)
・El modo de vacaciones deshab ilita temporalmente TODOS los
Modo de vacaciones (Comienzo)
códigos de usuario.
・Utilice el código de programación para desbloquear.
・Entering Programming Code automatically ends vacation mode and
Vacation Mode (End)
enables all User Code access.
・Al introducir código de programación, se naliza
Modo de vacaciones (Fin)
automáticamente el modo de vacaciones y se habilita el acceso
de código de todos los usuarios.
・The lockset will exit the programming mode and resume to the stand-by status if no input is made in 30 seconds.
・3 Beeps means something was entered incorrectly. Please redo the step again.
・ El juego de cerradura saldrá del modo de programación y reanudará el modo de espera si no se oprime ningún botón durante 30 segundos.
・3 bips signi can que se ha introducido algo incorrectamente. Vuelve a hacer el paso de nuevo.
ENTER BUTTON /
BOTÓN ACEPTAR
1. Red light: Represents an incorrect entry .
2. Yellow light: Flashes when the batteries are low in power or the unit is
programming mode.
3. Green light: Represents a correct entry.
4. Press
for 1 second to enter programming mode.
1. Luz roja Representa una entrada incorrecta.
2. Luz amarilla : Parpadea cuando las baterías están bajas de energía o que la unidad
está en modo de programación.
3. Luz verde: Representa una entrada correcta.
4. Pulse
durante 1 segundo para entrar en el modo de programación.
KEYPAD /
TECLADO
1. Used to enter the Programming/User Code to enable unlocking by turn piece.
2. Enter Programming Code and commands in setting mode.
1. Se utiliza para introducir el código de programación/usuario para habilitar el
desbloqueo girando la pieza.
2. Introduzca el código de programación y los comandos en el modo de ajuste.
TURN PIECE /
GIRAR LA PIEZA
1. Lock or unlock the lockset manually.
1. Bloquee o desbloquee la cerradura manualmente.
MECHANICAL KEYWAY OVERRIDE /
ANULACIÓN DE LA
GUÍA MECÁNICA
1. Lock or unlock the lockset by a valid key.
1. Bloquear o desbloquear el juego de cerradura con una clave válida.
OR
O
Use a mechanical key to lock.
Utilice una llave mecánica para bloquear.
Press and hold the
unit beeps.
Mantenga presionado el botón
que la unidad haga bip.
Press and hold the
unit beeps.
Mantenga presionado el botón
que la unidad haga bip.
Press and hold the
unit beeps.
Mantenga presionado el botón
que la unidad haga bip.
Press and hold the
unit beeps.
Mantenga presionado el botón
que la unidad haga bip.
Press and hold the
unit beeps.
Mantenga presionado el botón
que la unidad haga bip.
Press and hold the
unit beeps.
Mantenga presionado el botón
que la unidad haga bip.
Enter Programming Code
Introduzca el código de programación
To unlock
Para desbloquear
1. Enter valid User Code or Programming Code.
2. Rotate the turn piece toward the hinges.
1. Introduzca el código de usuario o la programación válida.
2. Gire el girar la pieza hacia las bisagras.
Keypad is temporarily disabled for 1 minute after 4 consecutive incorrect entries.
El teclado está temporalmente desactivado después durante 1 minuto de 4 entradas
consecutivas incorrectas.
button until the
Programming Code
(4-8 digits)
hasta
Código de programación
(4-8 dígitos)
button until the
Programming Code
(4-8 digits)
Código de programación
hasta
(4-8 dígitos)
button until the
Programming Code
(4-8 digits)
hasta
Código de programación
(4-8 dígitos)
button until the
Programming Code
(4-8 digits)
hasta
Código de programación
(4-8 dígitos)
button until the
Programming Code
(4-8 digits)
hasta
Código de programación
(4-8 dígitos)
button until the
Programming Code
(4-8 digits)
Código de programación
hasta
(4-8 dígitos)
(4-8 digits)
(4-8 dígitos)
BATTERY COVER /
CUBIERTA DE LA BATERÍA
1. Protects the batteries from unexpected damage.
1. Protege las baterías de daños imprevistos.
INTERIOR THUMBTURN /
CERROJO INTERIOR
1. Locks or unlocks the lockset manually.
1. Se usa para bloquear o desbloquear manualmente el juego
de cerradura.
OR
O
Use a mechanical key to unlock.
Utilice una llave mecánica para desbloquear.
New Programming
Code(4-8 digits)
0
Nuevo código de
programación
(4-8 dígitos)
New User Code
(4-8 digits)
1
Información de
usuario nuevo
(4-8 dígitos)
User Code (4-8 digits)
2
Código de usuario
(4-8 dígitos)
3
4
5

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para DeGuard ORB-KW1

  • Página 1 G00-KPDDB519 Rev. 20/01-02 USER GUIDE GUÍA DEL USUARIO OVERVIEW OF THE LOCKSET DESCRIPCIÓN GENERAL DEL JUEGO DE CERRADURA ENTER BUTTON / BOTÓN ACEPTAR 1. Red light: Represents an incorrect entry . 2. Yellow light: Flashes when the batteries are low in power or the unit is programming mode.
  • Página 2 RESTORE TO FACTORY SETTINGS QUESTIONS ANSWERS QUESTIONS RÉPONSES RESTAURE LA CONFIGURACIÓN DE FÁBRICA I. Lockset is unable to 1. Please refer to in the user guide to restore factory settings and reprogram all codes. 2. The battery is low if the battery indicator light keeps ashing. Please replace with three Remove battery cover Remove one battery Press and hold...