Resumen de contenidos para Overmax Camspot 4.9 Pro
Página 1
Camspot 4.9 Pro Instrukcja obsługi User Manual Bedienungsanleitung Manuale d’uso Manuel de l’Utilisateur Manual de usuario Handleiding Посібник користувача Vartotojo vadovas Korisnički priručnik...
Página 2
PL: Produkt zgodny z wymaganiami dyrektyw Unii Europejskiej. Zgodnie z Dyrektywą 2012/19/UE, niniejszy produkt podlega zbiórce selektywnej. Produktu nie należy wyrzucać wraz z odpadami komunalnymi, gdyż może stanowić on zagrożenie dla środowiska i zdrowia ludzi. Zużyty produkt należy oddać do punktu recyklingu urządzeń elektrycznych i elektronicznych. EN: The product complies with requirements of EU directives.
Página 3
ES: El producto cumple los requisitos de las directivas de la Unión Europea. De acuerdo con la Directiva 2012/19/UE, este producto está sujeto a recogida selectiva. El producto no debe eliminarse con los residuos municipales, ya que puede suponer una amenaza para el medio ambiente y la salud humana. Por favor, entrega el producto que ya no vayas a utilizar a un centro de reciclaje de dispositivos eléctricos y electrónicos.
Wprowadzenie Drogi Kliencie! Dziękujemy za obdarzenie nas zaufaniem i wybranie marki Overmax. Dzięki wykorzystaniu wysokiej jakości materiałów i nowoczesnych rozwiązań technologicznych oddajemy w Twoje ręce produkt idealny do codziennego użytkowania. Jesteśmy pewni, że dzięki ogromnej staranności wykonania spełni on Twoje wymagania. Przed użyciem produktu zapoznaj się dokładnie z poniższą...
Página 10
1. Pobieranie przez aplikację (rys. 1) Wyszukaj w iOS Store / Google Play aplikację „Overmax Control” albo zeskanuj QR kod i ściągnij aplikację. Możesz ją ściągnąć na iOS i Android. 2. Rejestracja nowego użytkownika (rys. 2 i 3) • W celu zarejestrowania się do aplikacji kliknij w pole „Zarejestruj”...
Página 11
• W celu sparowania kamery, zeskanuj QR kod z ekranu telefonu przez obiektyw kamery, trzymając go w odległości 15-20 cm od siebie. W trakcie skanowania staraj się trzymać telefon komórkowy w stabilnej pozycji. • Kiedy usłyszysz sygnał dźwiękowy, kliknij „Słyszałem dźwięk”. Poczekaj, aż...
Android (Google Play) oraz iOS (App Store). Zapisywanie nagrań Filmy nagrane na karcie pamięci należy w pierwszej kolejności zapisać w pamięci urządzenia mobilnego przez aplikację Overmax Control. Dane na karcie są szyfrowane, niezapisanie ich w pamięci urządzenia uniemożliwi późniejszy odczyt.
Página 13
Po wybraniu sieci Wi-Fi 2.4GHz Upewnij się, że telefon i kamera są i wpisaniu poprawnego hasła podłączone do tej samej sieci. kamera nadal nie może się Upewnij się, że włączony został protokół połączyć. DHCP. Wciśnij i przytrzymaj przycisk reset przez 5 sekund aby zresetować...
Introduction Dear customer! Thank you for placing trust in us and choosing Overmax. Thanks to high-quality materials and modern solutions, we provide you with a product perfect for everyday use. We are convinced that the product will satisfy your requirements as it has been manufactured with utmost care.
Página 15
1. Downloading by application (fig. 1) Search for the „Overmax Control” app in the iOS Store / Google Play or scan the QR code and download the app. You can download it for iOS and Android. 2. Registering a new user (fig. 2 and 3) •...
Página 16
• Press and hold the „Reset” button for 5 seconds to restore the factory settings. Click „Next step” and continue. • To pair the camera, scan the QR code from the phone screen through the camera lens, holding the camera 15-20cm away. Try to hold your mobile phone in a stable position while scanning.
Página 17
22. Edition In order to access the camera view via a web browser, turn on the „Overmax Control” application, click on add the device, then scan the QR code displayed in the browser of your computer. Live camera preview at: https://ipc-eu.ismartlife.me/login Mounting •...
Página 18
After selecting the 2.4GHz Wi- Make sure your phone and camera are Fi network and entering the connected to the same network. correct password, the camera Make sure that the DHCP protocol is still cannot connect. enabled. Press and hold the reset button for 5 seconds to reset the device.
Página 19
Einführung Sehr geehrter Kunde! Wir möchten uns bei Ihnen bedanken, dass Sie uns vertraut und die Marke Overmax gewählt haben. Die Stoffe höchster Qualität und moderne technologische Lösungen sorgen dafür, dass wir Ihnen das ideale Produkt für den täglichen Bedarf übergeben. Wir sind sicher, dass die sorgfältige Ausführung Ihre Anforderungen erfüllt.
Página 20
1. Herunterladen durch die Applikation (Abb. 1) Suchen Sie in iOS Store/Google Play die Applikation „Overmax Control“ oder scannen Sie den QR-Code und laden Sie die Applikation herunter. Die Applikation ist für iOS und für Android zum Herunterladen erhältlich. 2. Registrierung des neuen Benutzers (Abb. 2 u. 3) •...
Página 21
Kamera verbunden werden soll, und wählen Sie dann die Schaltfläche „Mein Zuhause“. Betätigen Sie die Schaltfläche „Gerät hinzufügen“ und „Manuell Hinzufügen“, und anschließend wählen Sie das Gerät „Camspot 4.9 Pro“ aus. • Wählen Sie das WiFi-Netzwerk aus und geben Sie das Passwort ein.
Página 22
21. Alarm (schaltet automatisch nach 10s ab) 22. Bearbeitung Um über einen Webbrowser auf das Kamerabild zugreifen zu können, rufen Sie die Anwendung „Overmax Control“ auf, dann betätigen Sie die Schaltfläche „Gerät hinzufügen“ und scannen Sie anschließend den im Browser Ihres Computers angezeigten QR-Code.
Página 23
(Google Play) sowie für iOS (App Store) erhältlich. Aufzeichnungen speichern Die aufgenommenen Videos auf der Speicherkarte sollten zunächst über die Overmax Control-App auf das mobile Gerät gespeichert werden. Die Daten auf der Karte sind verschlüsselt; werden sie nicht im Speicher des Geräts gespeichert, können sie später nicht mehr gelesen werden.
Página 24
Die microSD-Speicherkarte wird Überprüfen Sie die Kameraeinstellungen vom Gerät nicht erkannt. und stellen Sie sicher, dass das Speichern von Bild- und Tonmaterial auf der microSD-Speicherkarte aktiviert ist. Das Gerät unterstützt Speicherkarten mit einer Kapazität von bis zu 128 GB. Stellen Sie sicher, dass die Speicherkarte nicht beschädigt ist und das FAT32-Format unterstützt.
Introduzione Gentile Cliente! Ringraziamo per aver riposto in noi la Vostra fiducia e aver scelto prodotto di un marchio Overmax. Grazie all’uso di materiali di alta qualità e soluzioni tecnologiche moderne, vi diamo un prodotto ideale per l’uso quotidiano. Siamo sicuri che, grazie alla grande cura posta nella sua fabbricazione, soddisferà...
1. Download tramite l’applicazione (Fig. 1) Nell’iOS Store / Google Play ricercare l’app „Overmax Control” o scansionare il codice QR e scaricare l’applicazione. L’applicazione può essere scaricata per iOS e Android. 2. Registrazione di nuovi utenti (fig. 2 e 3) •...
Página 27
• È possibile aggiungere un dispositivo utilizzando la funzione di scansione automatica, che consentirà al telefono di ricercare automaticamente i dispositivi connessi alla rete Wi-Fi presenti nelle vicinanze. • Per eseguire un ripristino delle impostazioni di fabbrica, tenere premuto il pulsante „Reset” per 5 secondi. Fare clic su „Passaggio successivo”...
Página 28
21. Allarme (si spegne automaticamente dopo 10 secondi) 22. Versione Per poter accedere all’anteprima dalla telecamera tramite un browser Web, attivare l’applicazione „Overmax Control”, fare clic su aggiungi dispositivo, quindi scansionare il codice QR visualizzato nel browser del tuo computer.
Risoluzione dei problemi Domanda Risposta Come eseguire il ripristino delle Rimuovere la telecamera dall’elenco impostazioni di fabbrica del dei dispositivi nell’app oppure tenere dispositivo? premuto il pulsante di reset per 8 secondi finché non si sente un messaggio sonoro. Dopo aver selezionato una Assicurarsi che il telefono e la telecamera rete Wi-Fi a 2,4 GHz e aver siano connessi alla stessa rete.
Introduction Cher client ! Merci de nous avoir fait confiance et d’avoir choisi la marque Overmax. Grâce à l’utilisation des matériaux de la meilleure qualité et des solutions technologiques innovantes, nous vous donnons un produit parfait à l’usage quotidien. Nous sommes sûrs que grâce à un grand soin que nous avons pris pour fabriquer ce produit, il répondra à...
1. Téléchargement par application (fig. 1) Recherchez l’application « Overmax Control » sur iOS Store / Google Play ou scannez le code QR et téléchargez l’application. Vous pouvez le télécharger sur iOS et Android. 2. Enregistrement d’un nouvel utilisateur (fig. 2 et 3) •...
Página 32
• Sélectionnez votre réseau Wi-Fi et saisissez votre mot de passe. • Vous pouvez ajouter un appareil en utilisant la fonction de balayage automatique, qui recherche automatiquement les appareils Wi-Fi à proximité. • Appuyez sur le bouton « Réinitialisation » et maintenez-le enfoncé...
Página 33
Dans un premier temps, il convient d’enregistrer les vidéos enregistrées sur la carte-mémoire dans la mémoire de l’appareil mobile par l’application Overmax Control. Les données sur la carte sont chiffrées, si vous ne les enregistrez pas dans la mémoire de...
Résolution des problèmes Question Réponse Comment restaurer les Retirez la caméra de la liste des appareils paramètres d'usine de mon dans l’application ou appuyez sur le appareil ? bouton de réinitialisation pendant 8 secondes jusqu’à ce que vous entendiez un bip. Après avoir sélectionné...
Introducción ¡Estimado Cliente! Gracias por confiar en nosotros y elegir la marca Overmax. Gracias a la utilización de materiales de alta calidad y soluciones tecnológicas modernas te proporcionamos un producto ideal para el uso diario. Estamos seguros de que cumplirá tus expectativas gracias al gran cuidado puesto en su fabricación. Antes de utilizar el producto, lee atentamente las siguientes instrucciones de uso.
1. Descarga por la aplicación (fig. 1) Busque en iOS Store / Google Play la aplicación «Overmax Control» o escanee el código QR y descargue la aplicación. Puede descargarlo en iOS y Android. 2. Registro de un nuevo usuario (figs. 2 y 3) •...
• Seleccione una red wifi e introduzca su contraseña. • Puede añadir un dispositivo con la función de Auto scan, que buscará automáticamente los dispositivos cercanos conectados a la red wifi. • Pulse y mantenga pulsado el botón «Reinicio» durante 5 segundos para restaurar la configuración de fábrica.
Las películas grabadas en la tarjeta de memoria primero deben guardarse en la memoria del dispositivo móvil mediante la aplicación Overmax Control. Los datos de la tarjeta están encriptados y no guardarlos en la memoria del dispositivo imposibilitará su posterior...
Solución de problemas Pregunta Respuesta ¿Cómo restablezco el dispositivo Retire la cámara de la lista de dispositivos a la configuración de fábrica? de la aplicación o mantenga pulsado el botón de reinicio durante 8 segundos hasta que escuche un mensaje audio. Después de seleccionar la red Asegúrese de que el teléfono y la cámara wifi de 2,4 GHz e introducir la...
Lees de volgende gebruikershandleiding zorgvuldig door voordat u het product gebruikt. Als u opmerkingen of vragen heeft over het aangeschafte product, neem dan contact met ons op: pomoctechniczna@overmax.pl Informatie over het apparaat Frequentie: 2.412-2.472 GHz Netadapter: 12V DC 2A Set (afb.
1. Via app downloaden (afb. 1) Zoek naar „Overmax Control” app in de iOS Store / Google Play of scan de QR code en download de app. Je kunt het voor iOS en Android downloaden. 2. Nieuwe gebruiker registreren (afb. 2 en 3) •...
Página 42
• Het is mogelijk om een apparaat met de Auto Scan functie toe te voegen, waarmee automatisch naar Wi-Fi apparaten in de buurt wordt gezocht. • Houd de „Reset” knop gedurende 5 seconden ingedrukt om de fabrieksinstellingen te herstellen. Klik op „Volgende stap” en ga verder.
Página 43
21. Alarm (schakelt automatisch na 10 seconden uit) 22. Bewerking Om toegang tot de cameraweergave via een webbrowser te krijgen, schakel de „Overmax Control” app in, klik op een apparaat toevoegen en scan vervolgens de QR-code die in de browser van jouw computer wordt weergegeven.
Oplossing van problemen Vraag Antwoord Hoe kan je de fabrieksinstellingen Verwijder de camera uit de apparatenlijst van mijn apparaat herstellen? in de app of houd de resetknop 8 seconden ingedrukt tot je de piep hoort. Nadat 2,4GHz Wi-Fi-netwerk Zorg ervoor dat uw telefoon en camera is geselecteerd en het juiste op hetzelfde netwerk zijn aangesloten.
Página 45
Опис пристрою (рис. B) Кнопка «Reset» Роз’єм RJ45 Мікрофон Шнур живлення Датчик світла Антена Біле світло Кронштейн Об’єктив Гучномовець Інфрачервоні діоди Слот для карт microSD 1. Завантаження через застосунок (рис. 1) Знайдіть в iOS Store / Google Play застосунок «Overmax Control»...
Página 46
Підключіть мобільний пристрій до локальної мережі Wi-Fi, до якої буде підключено відеокамеру, потім виберіть «My home» (Мій дім). Виберіть «Add device» (Додати пристрій) та «Add manually» (Додати вручну), а потім виберіть пристрій «Camspot 4.9 Pro». • Виберіть мережу Wi-Fi та введіть пароль. •...
Página 47
• Натисніть та утримуйте кнопку «Reset» протягом 5 секунд, щоб відновити заводські налаштування. Натисніть «Next step» («Наступний крок») і рухайтеся далі. • Щоб створити пару з відеокамерою, відскануйте об’єктивом відеокамери QR-код, що відображається на екрані телефону, тримаючи його на відстані 15-20 см. Під час...
Página 48
пристроїв Android (Google Play) та iOS (App Store). Збереження записів Відеоролики, записані на карту пам’яті, повинні спочатку бути збережені в пам’яті мобільного пристрою за допомогою застосунку Overmax Control. Дані на карті зашифровані; якщо не зберегти їх у пам’яті пристрою, пізніше зчитування буде неможливе. Вирішення проблем...
Página 49
Після вибору мережі Wi- Переконайтеся, що ваш телефон Fi 2,4 ГГц та введення і відеокамера підключені до тієї п р а в и л ь н о г о п а р о л я самої мережі. камера все одно не може Переконайтеся, що...
Página 50
Įvadas Gerbiamas Kliente! Dėkojame, kad pasitikėjote mumis ir pasirinkote prekės ženklą „Overmax“. Dėl aukštos kokybės medžiagų panaudojimo ir modernių technologinių sprendimų mes siūlome Jums produktą, kuris idealiai tinka kasdieniam naudojimui. Esame tikri, kad dėl kruopštaus pagaminimo, jis puikiai atitiks Jūsų reikalavimus. Prieš naudodami gaminį, atidžiai perskaitykite šias instrukcijas.
1. Parsiuntimas per programą (1 pav.) Ieškokite „iOS Store“ / „Google Play“ programos „Overmax Control“ arba nuskenuokite QR kodą ir atsisiųskite aplikaciją. Ją galite atsisiųsti „iOS“ ir „Android“. 2. Naujo vartotojo registracija (2 ir 3 pav.) • Norėdami užsiregistruoti programoje, spustelėkite laukelį...
Página 52
• Norėdami atkurti gamyklinius nustatymus, paspauskite ir 5 sekundes palaikykite mygtuką „Nustatymas iš naujo“. Spustelėkite „Kitas žingsnis“ ir ženkite toliau. • Norėdami suporuoti kamerą, nuskaitykite QR kodą iš telefono ekrano per kameros objektyvą, laikykite jį 15–20 cm atstumu vienas nuo kito. Nuskaitymo metu stenkitės išlaikyti mobilųjį telefoną...
21. Signalas (automatiškai išsijungia po 10 sekundžių) 22. Redagavimas Norėdami gauti prieigą į vaizdą iš kameros per interneto naršyklę, įjunkite programą „Overmax Control“, spustelėkite „Pridėti įrenginį“ ir tada nuskaitykite kompiuterio naršyklėje rodomą QR kodą. Tiesioginis vaizdas iš kamerų: https://ipc-eu.ismartlife.me/login Montavimas •...
Página 54
Pasirinkus 2,4 GHz „Wi- Įsitikinkite, kad telefonas ir kamera Fi“ tinklą ir įvedus teisingą prijungti prie to paties tinklo slaptažodį, kamera vis tiek Įsitikinkite, kad DHCP protokolas negali prisijungti. įjungtas. Norėdami iš naujo nustatyti įrenginį, paspauskite ir 5 sekundes palaikykite nustatymo iš...
Página 55
Uvod Poštovani! Zahvaljujemo na Vašem povjerenju i što ste odabrali brend Overmax. Zahvaljujući korištenju materijala visoke kvalitete i modernih tehnoloških rješenja dajemo u Tvoje ruke proizvod savršen za svakodnevno korištenje. Sigurni smo da zahvaljujući visokoj kvaliteti izrade ispunit će on Tvoja očekivanja. Prije korištenja proizvoda pročitaj pažljivo niža uputstva.
Página 56
1. Preuzmite aplikacijom (sl. 1) Potražite u iOS Store / Google Play aplikaciji „Overmax Control” ili skenirajte QR kod i preuzmite aplikaciju. Možete ga preuzeti na iOS i Android. 2. Registracija novog korisnika (sl. 2 i 3) • Da biste se registrirali na aplikaciju, kliknite na polje „Registracija”, a zatim pročitajte i prihvatite Pravila privatnosti.
Página 57
• Za uparivanje kamere skenirajte QR kod na zaslonu telefona kroz leću kamere, držeći ga na udaljenosti od 15-20 cm. Pokušajte držati mobitel u stabilnom položaju tijekom skeniranja. • Kada čujete zvučni signal, kliknite „Čuo sam zvuk”. Pričekajte da uređaj dovrši postavljanje. •...
Za pristup slici kamere putem web preglednika, pokrenite aplikaciju „Overmax Control”, kliknite dodaj uređaj, a zatim skenirajte QR kod prikazan u pregledniku vašeg računala. Pregled kamera uživo na linku: https://ipc-eu.ismartlife.me/login Montaža • Za montiranje kamere na zid, pričvrstite držač kamere na zid/ strop (sl.
Página 59
Kako mogu promijeniti ruter na Uklonite kameru s popisa uređaja u koji je kamera povezana? aplikaciji ili pritisnite i držite gumb za resetiranje 8 sekundi dok ne čujete zvučni signal. Zatim ponovno postavite uređaj. Uređaj ne prepoznaje microSD Provjerite postavke fotoaparata i karticu.