Publicidad

Enlaces rápidos

Manual X1S
Español
English
Deutsch
Français
Italiano
Português
English Thank you for purchasing our scooter. Through this QR code you can access the manual in multiple
languages:
Español Gracias por comprar nuestro patinete. A través de este código QR podrá acceder al manual en múltiples
lenguajes del producto:
Deutsch Vielen Dank für den Kauf unseres Rollers. Über diesen QR-Code können Sie das Handbuch in mehreren
Sprachen aufrufen:
Français Merci d'avoir acheté notre scooter. Grâce à ce code QR, vous pouvez accéder au manuel en plusieurs
langues :
Italiano Grazie per aver acquistato il nostro scooter. Attraverso questo codice QR è possibile accedere al manuale
in più lingue:
Português Obrigado por ter adquirido a nossa scooter. Através deste código QR pode aceder ao manual em
várias línguas:

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para SmartGyro X1S

  • Página 1 Manual X1S Español English Deutsch Français Italiano Português English Thank you for purchasing our scooter. Through this QR code you can access the manual in multiple languages: Español Gracias por comprar nuestro patinete. A través de este código QR podrá acceder al manual en múltiples lenguajes del producto: Deutsch Vielen Dank für den Kauf unseres Rollers.
  • Página 2 X1s- Manual Manual de usuario Manual de usuario...
  • Página 3: Precauciones De Seguridad

    • No use el producto si pesa menos de 20 Kg o si excede los 110 Kg. • Antes de subirse al smartGyro, asegúrese que el lugar es seguro, en un lugar plano y liso. Compruebe también que el producto no emite ningún pitido o está...
  • Página 4 • No suba o baje cuestas empinadas con el smartGyro. • El smartGyro está diseñado para ser usado por una persona a la vez. No intente montarse con dos o más personas a la vez. • No lleve nada encima cuando esté conduciendo el smartGyro.
  • Página 5: Esquema De La Unidad

    Icono de la batería en azul intermitente: primer aviso de que la batería baja Icono rojo de la batería: batería baja, es necesario recargar Icono de funcionamiento azul: su smartGyro está listo para usar Icono de funcionamiento Rojo: se ha producido algún error...
  • Página 6: Antes De Empezar

    El smartGyro está optimizado para conductores de hasta 110 kg y con un peso mínimo de 20 kg Rango de autonomía En condiciones óptimas, el smartGyro puede llegar a recorrer distancias de hasta 10 km. No obstante, el rango típico de kilómetros está entre los 12 y 15 kms.
  • Página 7: Preparación

    - Si se inclina ligeramente hacia atrás o inclina los talones hacia el suelo, el smartGyro se moverá hacia atrás. A medida que se familiarice con el smartGyro, se dará cuenta de que la inclinación de un pie adelante y otro hacia atrás le permitirá...
  • Página 8 Descienda confiadamente: SIEMPRE baje del smartGyro hacia atrás con los dos pies a la vez y con confianza. ¿Por qué? Porque si baja primero con un sólo pie, el aparato podría interpretar que con el otro quiere ir hacia adelante. Baje siempre hacia atrás con los dos pies, para evitar una posible caída.
  • Página 9: Cargando Su Smartgyro

    Use siempre el cargador original proporcionado junto al producto y conéctelo correctamente al dispositivo (a través del puerto de carga) y a una toma de corriente. Es importante que utilice siempre el cargador que viene con su smartGyro, de no ser así, podrían producirse fallos en el aparato y no estar cubiertos por la garantía.
  • Página 10: Usando El Smartgyro

    Paso 5. ¡Agárrese a su amigo! Su ayudante debe estar siempre a su lado, pendiente de usted y frente al smartGyro. Lo ideal, sería que pudiera subir y ser capaz de usar los brazos y hombros para equilibrarse.
  • Página 11 fijo está su smartGyro. El smartGyro es intuitivo, si se inclina hacia Adelante, el smartGyro irá hacia Adelante, si se inclina hacia atrás irá en dirección contraria y si se queda quieto…¡No irá...
  • Página 12: Especificaciones Técnicas

    - Peso mínimo permitido: 20 Kg. - Dimensiones de la unidad: 58.5 x 18 x 18 cm. Peso de la unidad: 10.4 Kg. - Incluye: SmartGyro, cargador y manual de instrucciones. - Cero emisiones y respetuoso con el medio ambiente.
  • Página 13 Conduciendo su SmartGyro. PARTE I Una vez se encuentre cómodo con su smartGyro, podrá enfocarse en moverse hacia delante y hacia atrás con mayor confianza. LA PRÁCTICA HACE LA EXPERIENCIA y recuerde, está ante un dispositivo totalmente intuitivo: le aconsejamos que no piense tanto en el proceso de conducción, como en recordar las reglas de los movimientos:...
  • Página 14 Tenga cuidado, por ejemplo, cuando cruce puertas ya que el smartGyro hace que sea más alto y es posible que la puerta tengo un ancho que no permita que el dispositivo entre con facilidad.
  • Página 15: Restricciones De Velocidad

    Inspección, mantenimiento y almacenamiento de su Smartgyro Le recomendamos que mantenga una rutina de cuidado para su smartGyro similar al de una bicicleta, una tabla de skate o un coche. Si descubre alguna anomalía, póngase en contacto con nosotros a través de nuestra página web www.smartgyro.es.
  • Página 16: Garantía Del Producto

    Manual - X1s Si va a almacenar su smartGyro durante un período largo de tiempo, compruebe que la batería del producto esté en niveles mínimos. Le recomendamos recargar la batería cada 3 meses para asegurarse que está listo para conducirse después de haber sido almacenado.
  • Página 17: Preguntas Frecuentes

    Consulte la página 14 para tener una idea certera de lo que podrían significar los pitidos. No puedo conseguir controlar el smartGyro ¿Qué debería hacer? Repase las instrucciones de la Guía del usuario o vea los tutoriales en línea en smartgyro.es y si aun así no consigue dominarlo llámenos, estaremos encantados de ayudarle.
  • Página 18: Cómo Resetear Su Smartgyro X1S Ul Si Presenta Problemas De Calibración

    3. Asegúrese de realizar los pasos anteriores sobre una superficie totalmente plana y lisa, si no es así, no se realizará correctamente. Volvemos a encender nuestro Smartgyro para asegurarnos que funciona correctamente. Si aun así tiene dudas, póngase en contacto con info@smartgyro.es y le solucionarán sus problemas. También puede visualizar el vídeo explicativo de la calibración en nuestra página web: http://smartgyro.es/content/27-resetear-smartgyro...
  • Página 19 Using your Smartgyro Step 1. Place your Smartgyro X1s on the floor, keeping in mind you should be using a smooth and flat surface. Find a suitable place to practice using the Smartgyro X1s. We recommend an open flat area with a few metres in each direction. The area should be free from obstructions and distractions.
  • Página 20 Failure to stop in a controlled manner may result in the Smartgyro losing traction causing you to fall Manouvering your Smartgyro. PART II Now that you can move the Smartgyro forwards and backwards, we can talk about how to turn the Smartgyro in each direction. Turn right: tilt your LEFT foot towards the...
  • Página 21 Remove your Smartgyro X1s from its packaging and place it on a steady surface for charging. Ensure that the charging port of the Smartgyro X1s is clean and dry. Make sure that there is no dust, debris or dirt inside the charging port.
  • Página 22 I can not control the smartGyro. What should I do? Review the instructions in the User's Guide or view the online tutorials on smartgyro.es and if you still can not master it, call us, we will be happy to help you.
  • Página 23 Kleidung für Beulen und Stürze. Schritt 5: Schnapp dir deinen Freund! Ihre Assistentin muss immer an Ihrer Seite sein, in Erwartung von Ihnen und vor smartGyro. Im Idealfall würde ich klettern und meine Arme und Schultern zum Ausgleich benutzen können.
  • Página 24 Fahren Sie mit Ihrem SmartGyro. Teil II Jetzt, wo Sie Ihren smartGyro hin- und herfahren können, fangen wir an, darüber zu reden, wie man sich dreht. Rechts abbiegen: den linken Fuß leicht zum Links abbiegen: Den rechten Fuß leicht zum...
  • Página 25 Ihr SmartGyro piepst: • Wenn Sie plötzlich aus dem Gerät aussteigen: Ihr smartGyro erkennt, wenn es unerwartet fällt und gibt den Warnton aus. Legen Sie es wieder auf eine ebene, glatte Oberfläche, ziehen Sie es richtig an, um es anzugehen, wenn es ausgeschaltet ist, und schalten Sie es dann wieder ein.
  • Página 26: Häufig Gestellte Fragen

    Ist es legal, smartGyro auf einer Straße oder auf einem Weg zu benutzen? Der smartGyro ist ein Produkt speziell für den Innenausbau. Wir empfehlen daher nicht, ihn auf Straßen, Wegen, in der Nähe einer öffentlichen Straße, auf einem Radweg usw. zu verwenden. In Bezug auf seine Legalität wird die Mobilität durch Gemeindeverordnungen geregelt, so dass die Regeln von einem Ort zum anderen wechseln .
  • Página 27 - Si l'icône de la batterie s'allume en rouge, cela signifie que vous devez recharger votre SmartGyro. - Si l'appareil émet une série de bips d'alarme, le produit ne se trouve pas dans la position de départ correcte. Éteignez le produit et placez-le dans une zone lisse pour vérifier que les roues ou les mécanismes ne sont pas obstrués.
  • Página 28 Manual - X1s Conduire votre SmartGyro. PARTIE I Une fois que vous êtes à l'aise avec votre smartGyro, vous pouvez vous concentrer sur la progression en avant et en arrière avec une plus grande confiance. LA PRATIQUE FAIT DE L'EXPERIENCE et rappelez-vous, c'est un appareil totalement intuitif: nous vous conseillons de ne pas trop penser au processus de conduite en vous rappelant les règles des mouvements:...
  • Página 29: Chargement De Votre Smartgyro

    être couvert par la garantie. Lorsque le voyant de la batterie smartGyro est rouge, cela signifie que le produit est en cours de chargement. Une fois le produit chargé, il faudra environ deux heures pour terminer la charge.
  • Página 30: Questions Fréquentes

    Je ne peux pas contrôler le smartGyro, que dois-je faire? Consultez les instructions du Guide de l'utilisateur ou consultez les didacticiels en ligne sur smartgyro.es et si vous ne pouvez toujours pas le maîtriser, appelez-nous, nous serons heureux de vous aider.
  • Página 31 Passaggio 5. Prendi il tuo amico! Il tuo assistente deve essere sempre al tuo fianco, in attesa di te e davanti a smartGyro. Idealmente, sarebbe che potrei arrampicarmi e riuscire a usare le braccia e le spalle per bilanciare.
  • Página 32 Guida il tuo SmartGyro. PARTE I Una volta che hai dimestichezza con la tua smartGyro, puoi concentrarti sullo spostamento in avanti e indietro con maggiore sicurezza. PRACTICE FA ESPERIENZA e ricorda, è un dispositivo totalmente intuitivo: ti consigliamo di non pensare tanto al processo di guida quanto a ricordare le regole dei movimenti: - Per andare avanti: inclinare leggermente le dita dei piedi per iniziare a spostare lo smartGyro in avanti.
  • Página 33: Caricamento Del Tuo Smartgyro

    La prima volta che si utilizza il prodotto, caricare lo smartGyro per circa 2 ore. Una ricarica completa richiederà circa 2 ore. Non lasciare il prodotto in carica quando la luce dell'adattatore è diventata verde o la batteria è stata sovraccaricata per più di 3 ore.
  • Página 34: Domande Frequenti

    È legale utilizzare smartGyro su una strada o un percorso? SmartGyro è un prodotto progettato, in particolare per gli interni. Non consigliamo, quindi, il suo uso su strade, sentieri, vicino a una strada pubblica, pista ciclabile, ecc ... Per quanto riguarda la sua legalità, la mobilità è regolata da ordinanze comunali in modo che le regole cambino da un luogo all'altro .
  • Página 35: Usando O Smartgyro

    - Se o ícone da bateria acender em vermelho, significa que você deve recarregar seu SmartGyro. - Se o dispositivo começar a emitir uma série de bipes de alarme, o produto não está na sua posição inicial correta. Desligue o produto e coloque-o em uma área lisa para verificar se as rodas ou mecanismos não estão entupidos.
  • Página 36 Dirigindo seu SmartGyro. PARTE I Uma vez que você esteja confortável com o seu smartGyro, você pode se concentrar em avançar e retroceder com maior confiança. A PRÁTICA FAZ EXPERIMENTAÇÃO e lembre-se, é um dispositivo totalmente intuitivo: aconselhamos que você não pense tanto sobre o processo de dirigir como lembrar as regras dos movimentos: - Para avançar: incline levemente os dedos para começar a mover o smartGyro para frente.
  • Página 37: Carregando Seu Smartgyro

    Carregando seu smartGyro Certifique-se de que o carregador do seu smartGyro está em ótimas condições. Verifique se não há poeira ou sujeira no conector e, em caso afirmativo, limpe-o e verifique se ele está seco. Vá para a seção "Contorno do produto" deste manual onde a porta de carga onde você...
  • Página 38: Perguntas Frequentes

    Por favor, verifique se a unidade foi carregada de acordo com as instruções. Não consigo controlar o smartGyro O que devo fazer? Revise as instruções no Guia do Usuário ou veja os tutoriais on-line em smartgyro.es e se você ainda não pode dominá-lo, ligue para nós, teremos o maior prazer em ajudá-lo.
  • Página 39: Certificado De Conformidad Ce

    Manual - X1s Certificado de conformidad CE QUATROTEC ELECTRONICA, S.L. B85036887 P.I. San José de Valderas, C/Yunque, nº 15- Leganés-Madrid-España Fabricado en China DECLARA QUE ESTE SCOOTER ELÉCTRICO: SmartGyro X1s Cumple con las disposiciones de la Directiva 2014/30/CE sobre compatibilidad electromagnética y de la Directiva 2006/42/CE relativa a las máquinas cumpliendo con las normas armonizadas: EN61000-6-3:2007+A1:2011;...
  • Página 40: Leed: Muy Importante

    Los LEDs comenzarán a parpadear de forma intermitente. 6-8s c) Deje que parpadeen hasta que se apaguen las luces. Volvemos a encender el Smartgyro y ya estará preparado para su uso. Si sigue presentando problemas, vuelva a realizar el mismo procedimiento.

Tabla de contenido